Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arabische wereld ondubbelzinnig moet steunen " (Nederlands → Duits) :

Wat de buitengrenzen betreft, hebben de recente gebeurtenissen in het Zuidelijke Middellandsezeegebied niet alleen aangetoond dat Europa de democratische omwentelingen in de Arabische wereld ondubbelzinnig moet steunen, maar ook dat meer samenwerking en solidariteit vereist zijn om de tienduizenden migranten die in Europa aankomen, op te vangen.

In Bezug auf die Außengrenzen der EU haben die jüngsten Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum gezeigt, dass Europa den Übergang zur Demokratie in der arabischen Welt uneingeschränkt unterstützen muss und dass es noch größerer Zusammenarbeit und Solidarität bedarf, um mit den Zehntausenden von Zuwanderern, die nach Europa strömen, fertig zu werden.


6. is van mening dat de Arabische Liga samen met de EU een sleutelrol moet spelen bij de bemiddeling van de conflicten die plaatsvinden in de Arabische wereld, en moet samenwerken met haar leden om de spanningen tussen de soennieten en de sjiieten te verminderen;

6. glaubt, dass die Liga der Arabischen Staaten zusammen mit der EU eine Schlüsselrolle in dem Prozess der Vermittlung bei Konflikten, die es in der arabischen Welt gibt, einnehmen und mit ihren Mitgliedern zusammenarbeiten sollte, um die Spannungen zwischen Sunniten und Schiiten abzubauen;


4. benadrukt dat de zwakheid van het hervormingsproces in de Arabische wereld ook aan de problemen en geschillen tussen bepaalde Arabische landen te wijten is; is van oordeel dat de EU alles in het werk moet stellen om de politieke en economische integratie van de Arabische landen te vergemakkelijken; wijst erop dat de EU om echt invloed te kunnen uitoefenen geen superieure houding mag aannemen noch de indruk mag geven anderen de les te lezen, en van de Europees-Arabisch ...[+++]

4. weist darauf hin, dass die Schwäche des Reformprozesses in der arabischen Welt auch auf die Probleme und Kontroversen zwischen einigen arabischen Ländern zurückzuführen ist; vertritt die Ansicht, dass die Europäische Union sich nach Kräften bemühen sollte, die politische und wirtschaftliche Integration der Länder zu fördern; stellt fest, dass die Europäische Union, um ihren Einfluss geltend zu machen, keine Überlegenheit demonstrieren und nicht als Lehrmeisterin auftreten, sondern den Dialog mit den arabischen Ländern zu einem wirklichen, auf Augenhöhe geführten Dialog machen sollte;


56. deelt de mening dat het partnerschap met de Arabische wereld versterkt moet worden door middel van het intensiveren van de politieke dialoog en het bevorderen van het pluralisme, democratische hervormingen en de economische en sociale ontwikkeling;

56. ist auch der Überzeugung, dass die Europäische Union ihre Partnerschaft mit der arabischen Welt durch eine Intensivierung des politischen Dialogs, die Förderung des Pluralismus, von demokratischen Reformen und der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung stärken muss;


52. deelt de mening dat het partnerschap met de Arabische wereld versterkt moet worden door middel van het intensiveren van de politieke dialoog en het bevorderen van het pluralisme, democratische hervormingen en de economische en sociale ontwikkeling;

52. ist auch der Überzeugung, dass die EU ihre Partnerschaft mit der arabischen Welt durch eine Intensivierung des politischen Dialogs, die Förderung des Pluralismus, von demokratischen Reformen und der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung stärken muss;


33. deelt de mening dat het partnerschap met de Arabische wereld versterkt moet worden door middel van het intensiveren van de politieke dialoog en het bevorderen van het pluralisme, de democratische hervormingen en de economische en sociale ontwikkeling:

33. ist auch der Überzeugung, dass die EU ihre Partnerschaft mit der arabischen Welt durch eine Intensivierung des politischen Dialogs, die Förderung des Pluralismus, von demokratischen Reformen und der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung stärken muss;


47. Herinnerend aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki, die onderstreepte dat een intensievere dialoog met landen van de Arabische wereld moet worden gestimuleerd, verzoekt de Europese Raad de Commissie en de hoge vertegenwoordiger om hun werkzaamheden met betrekking tot de opstelling van een gedetailleerd werkschema voort te zetten en daarbij terdege rekening te houden met het bestaande beleid en bestaande programma's zoals het proces van Barcelona, het GCC-kader en het "nieuwe buurstaten"-initiatief, en om verslag uit te brengen aan de Europese Raad in december 2003.

47. Der Europäische Rat erinnert an die Schlussfolgerungen von Thessaloniki, in denen hervorgehoben wird, dass mit den Ländern der arabischen Welt ein intensiverer politischer Dialog gefördert werden muss, und bittet die Kommission und den Hohen Vertreter, ihre Arbeiten zur Erstellung eines detaillierten Arbeitsplans fortzusetzen, der die bestehenden Strategien und Programme wie den Barcelona-Prozess, den Rahmen des Golf-Kooperationsrates und die Initiative "Neue Nachbarn" in vollem Umfang berücksichtigt, und vor der Tagung des Europäischen Rates im Dezem ...[+++]


66. De Europese Unie is ervan overtuigd dat zij haar partnerschap met de Arabische wereld moet versterken.

66. Die Europäische Union ist davon überzeugt, dass sie ihre Partnerschaft mit der arabischen Welt stärken muss.


98. Wij herhalen onze oproep aan de buurlanden van Irak om de stabiliteit in Irak en in de regio te steunen, en wij verklaren ons nogmaals bereid hieraan bij te dragen door de dialoog en de samenwerking met de Arabische en islamitische wereld op alle terreinen verder te verdiepen.

98. Wir bekräftigen unsere Aufforderung an die Nachbarländer Iraks, die Stabilität in diesem Lande und in der Region zu unterstützen, sowie unsere Bereitschaft, durch eine Vertiefung des Dialogs und der Zusammenarbeit mit der arabischen und islamischen Welt in allen Bereichen hierzu beizutragen.


Met dit programma wordt beoogd de communicatie, de opleiding en de professionalisering bij de NGO's in de Arabische wereld te steunen, ter consolidatie van wat reeds in de eerste fase werd bereikt.

Mit diesem Programm sollen die Information, die Ausbildung und die Professionalisierung der NRO in der arabischen Welt so unterstützt werden, daß das in der ersten Phase bereits Erreichte gefestigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arabische wereld ondubbelzinnig moet steunen' ->

Date index: 2022-07-21
w