Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsdeelname van vrouwen traditioneel lager " (Nederlands → Duits) :

Op het platteland is de arbeidsdeelname van vrouwen traditioneel lager, aangezien vrouwen die op boerderijen werken niet altijd tot de beroepsbevolking worden gerekend en er in vergelijking met stedelijke gebieden minder mogelijkheden zijn om betaald werk te vinden.

Traditionell sind die Erwerbsquoten der Frauen in ländlichen Gebieten niedriger, weil in landwirtschaftlichen Betrieben arbeitende Frauen nicht immer zu den Arbeitskräften gezählt werden und weil es im Vergleich zu eher städtischen Gebieten weniger Möglichkeiten gibt, bezahlte Arbeit zu finden.


G. overwegende dat vrouwen in plattelandsgebieden met nog meer discriminatie en gendergerelateerde stereotypen te kampen hebben dan vrouwen in stedelijke gebieden en dat de arbeidsdeelname van vrouwen in plattelandsgebieden veel lager is dan die van vrouwen in steden;

G. in der Erwägung, dass Frauen in ländlichen Gebieten unter noch größerer Diskriminierung und stärkeren Geschlechterstereotypen leiden als Frauen in städtischen Gebieten und dass die Beschäftigungsquote von Frauen in ländlichen Gebieten deutlich niedriger ist als die von Frauen in Städten;


X. overwegende dat vrouwen in plattelandsgebieden met nog meer discriminatie en gendergerelateerde stereotypes te kampen hebben dan vrouwen in stedelijke gebieden en dat de arbeidsdeelname van die vrouwen veel lager is dan die van vrouwen in de steden;

X. in der Erwägung, dass Frauen in ländlichen Gebieten unter noch größerer Diskriminierung und stärkeren Geschlechterstereotypen leiden als Frauen in städtischen Gebieten und dass die Beschäftigungsquote dieser Frauen deutlich niedriger ist als die von Frauen in Städten;


X. overwegende dat vrouwen in plattelandsgebieden met nog meer discriminatie en gendergerelateerde stereotypes te kampen hebben dan vrouwen in stedelijke gebieden en dat de arbeidsdeelname van die vrouwen veel lager is dan die van vrouwen in de steden;

X. in der Erwägung, dass Frauen in ländlichen Gebieten unter noch größerer Diskriminierung und stärkeren Geschlechterstereotypen leiden als Frauen in städtischen Gebieten und dass die Beschäftigungsquote dieser Frauen deutlich niedriger ist als die von Frauen in Städten;


25. wijst op het feit dat als gevolg van hun lagere arbeidsdeelname, het hogere percentage vrouwen in deeltijdarbeid, lagere inkomens en de langzamere inkomensstijging onder andere vanwege ouderschapsverlof op dit moment en in het verleden vrouwen gemiddeld lagere pensioenen krijgen dan mannen. Volgens het verslag van de Commissie varieert dit verschil per land, en wel van 16% tot 45%;

25. weist darauf hin, dass Frauen bisher und auch jetzt noch aufgrund ihrer niedrigeren Erwerbsquote, der höheren Quote von Frauen in Teilzeitarbeit, niedrigerer Einkommen und der langsameren Einkommenssteigerung u.a. aufgrund von Kindererziehungszeiten durchschnittlich niedrigere Renten beziehen als Männer und dass dem Bericht der Kommission zufolge diese Kluft je nach Land etwa zwischen 16% und 45% liegt;


Dit is opvallender bij vrouwen dan bij mannen, ofschoon zelfs hoogopgeleide vrouwen een lagere arbeidsdeelname hebben dan mannen met soortgelijke kwalificaties.

Das trifft auf Frauen stärker zu als auf Männer, wobei selbst hoch qualifizierte Frauen niedrigere Erwerbsquoten aufweisen als Männer mit dem gleichen Bildungsniveau.


Bij mannen is de netto arbeidsdeelname in FTE 3,5 procentpunten hoger dan het EU-gemiddelde, bij vrouwen nog steeds bijna 4,5 procentpunten lager.

Die Erwerbstätigenquote der Männer in Vollzeitäquivalenten ausgedrückt liegt um 3,5 Prozentpunkte über dem EU-Durchschnitt, während die Vergleichszahl für Frauen um 4,5% unter dem EU-Durchschnitt angesiedelt ist.


De arbeidsdeelname van de jongere en van de oudere cohorten van de bevolking in de werkende leeftijd liggen duidelijk boven het EU-gemiddelde, maar die van de leeftijdsgroep daartussen ligt lager dan het EU-gemiddelde, hetgeen toe te schrijven is aan het relatief geringe aantal vrouwen in de beroepsbevolking.

Die Erwerbstätigenquote in der Gruppe der jungen und älteren Arbeitnehmer liegt deutlich über den entsprechenden Durchschnittszahlen in der EU. Unter dem EU-Durchschnitt verharrt jedoch die Erwerbstätigenquote von Arbeitnehmern im Haupterwerbsalter, worin sich die geringere Erwerbsbeteiligung von Frauen widerspiegelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsdeelname van vrouwen traditioneel lager' ->

Date index: 2022-06-09
w