Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van arbeidsplaatsen
Banencreatie
Behoud van arbeidsplaatsen
Behoud van werkgelegenheid
Bevordering van de werkgelegenheid
Bezetting van de arbeidsplaatsen
Comité mensenrechten en democratie
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Opheffing van arbeidsplaatsen
Personeelsinkrimping
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van werkgelegenheid
Schepping van arbeidsplaatsen
Schepping van werkgelegenheid
Steunprogramma voor het scheppen van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «arbeidsplaatsen alsmede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

Arbeitsplatzschaffung | Schaffung neuer Arbeitsplätze | Schaffung von Arbeitsplätzen


afschaffing van arbeidsplaatsen [ opheffing van arbeidsplaatsen | personeelsinkrimping ]

Stellenabbau [ Arbeitsplatzverlust | Personalabbau | Streichung von Arbeitsplätzen | Verringerung der Belegschaft | Wegfall von Arbeitsplätzen ]


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge




behoud van werkgelegenheid [ behoud van arbeidsplaatsen ]

Erhaltung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsplatzsicherung | Sicherung der Arbeitsplätze ]


schepping van werkgelegenheid [ bevordering van de werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen ]

Schaffung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsbeschaffung | Förderung der Beschäftigung ]


Steunprogramma voor het scheppen van arbeidsplaatsen

Stützungsprogramm für die Schaffung von Arbeitsplätzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DE MONDIALISERING EN DE TECHNOLOGISCHE EN DEMOGRAFISCHE VERANDERINGEN LEIDEN TOT EEN AANZIENLIJKE WIJZIGING VAN DE ORGANISATIE VAN DE PRODUCTIE EN DE DIENSTVERLENING OP WERELDNIVEAU, ALSMEDE VAN DE STRUCTUUR EN DE VERDELING VAN DE ARBEIDSPLAATSEN.

GLOBALISIERUNG, TECHNOLOGISCHER WANDEL UND DEMOGRAFISCHER WANDEL BRINGEN ERHEBLICHE VERÄNDERUNGEN in der Organisation von Produktion und Dienstleistungen auf globaler Ebene mit sich wie auch in Struktur und Verteilung der Beschäftigung.


In het migratie- en ontwikkelingsbeleid zou ook veel meer aandacht moeten worden besteed aan economische hervorming en het scheppen van arbeidsplaatsen, alsmede aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden en van de sociaaleconomische situatie in landen met lage en middellage inkomens en in regio's waar de emigratiedruk hoog is.

Migrations- und Entwicklungspolitik sollte den Schwerpunkt verstärkt auf wirtschaftliche Reformen und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der sozioökonomischen Situation in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommensniveau und Regionen mit hohem Emigrationsdruck legen.


2. Binnen de veiligheidszones worden veilige gebieden aangewezen ter bescherming van de fysieke componenten, met inbegrip van hardware, gegevensdragers en werkstations, plannen en andere documenten betreffende het VIS, alsmede kantoren en andere arbeidsplaatsen van het personeel dat bij de werkzaamheden van het VIS betrokken is.

(2) Innerhalb der Sicherheitszonen sind Sicherheitsbereiche zum Schutz der physischen Bestandteile (Sachanlagen) einschließlich Hardware, Datenträger, Konsolen und der Pläne und sonstigen Dokumente über das VIS sowie der Büroräume und sonstigen Arbeitsplätze des mit dem Betrieb des VIS befassten Personals festzulegen.


2. Binnen de veiligheidszones worden veilige gebieden aangewezen ter bescherming van de fysieke componenten, met inbegrip van hardware, gegevensdragers en werkstations, plannen en andere documenten betreffende SIS II, alsmede kantoren en andere arbeidsplaatsen van het personeel dat bij de werkzaamheden van SIS II betrokken is. Deze veilige gebieden worden beveiligd met passende toegangscontroles om te waarborgen dat slechts bevoegd personeel toegang heeft. Werkzaamheden binnen de veilige gebieden zijn onderworpen aan de gedetailleerde beveiligingsvoorschriften die onderdeel z ...[+++]

(2) Innerhalb der Sicherheitszonen sind Sicherheitsbereiche zum Schutz der physischen Bestandteile (Sachanlagen) einschließlich Hardware, Datenträger, Konsolen und Pläne und sonstige Dokumente über das SIS II sowie der Büroräume und sonstigen Arbeitsplätze des mit dem Betrieb des SIS II befassten Personals. Diese Bereiche sind durch geeignete Zugangskontrollen zu schützen, so dass nur befugtem Personal Zugang gewährt wird. Sämtliche in Sicherheitsbereichen durchgeführten Arbeiten unterliegen den ausführlichen Sicherheitsbestimmungen, die im Sicherheitsplan festgelegt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1 bis) Door de nieuwe uitdagingen die het gevolg zijn van de uitbreiding van de Europese Unie in mei 2004 kregen de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid, die voor de periode 2005-2008 zijn vastgesteld, niet alleen een bijzonder belang, maar ook nieuwe implicaties voor de werkgelegenheid van jongeren en ouderen, de gezondheidstoestand van werknemers, het voorkomen van arbeidsongevallen op Europees niveau, de integratie van bijzonder kwetsbare sociale groepen, de strijd tegen sociale uitsluiting, de bestrijding van zwartwerken, de verbetering van de kwaliteit en stabiliteit van arbeidsplaatsen alsmede de waarborging van gelijke re ...[+++]

(1a) Infolge der neuen Herausforderungen durch die Erweiterung der Europäischen Union im Mai 2004 haben die für den Zeitraum 2005-2008 festgelegten beschäftigungspolitischen Leitlinien eine besondere Bedeutung gewonnen und wirken sich auf die Beschäftigung von jüngeren und älteren Menschen, die Gesundheit der Arbeitnehmer, die Bekämpfung von Arbeitsunfällen auf europäischer Ebene, die Integration der am meisten gefährdeten Gesellschaftsgruppen, den Kampf gegen die soziale Ausgrenzung, die Abschaffung der illegalen Beschäftigung, die Verbesserung der Qualität und Stabilität der Arbeitsplätze und die Gewährleistung gleicher Rechte und Chan ...[+++]


(1 bis) Door de nieuwe uitdagingen die het gevolg zijn van de uitbreiding van de Europese Unie in mei 2004 kregen de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid, die voor de periode 2005-2008 zijn vastgesteld, niet alleen een bijzonder belang, maar ook nieuwe implicaties voor de werkgelegenheid van jongeren en ouderen, de gezondheidstoestand van werknemers, het voorkomen van arbeidsongevallen op Europees niveau, de integratie van bijzonder kwetsbare sociale groepen, de strijd tegen sociale uitsluiting, de bestrijding van zwartwerken, de verbetering van de kwaliteit en stabiliteit van arbeidsplaatsen alsmede de waarborging van gelijke re ...[+++]

(1a) Infolge der neuen Herausforderungen durch die Erweiterung der Europäischen Union im Mai 2004 haben die für den Zeitraum 2005-2008 festgelegten beschäftigungspolitischen Leitlinien eine besondere Bedeutung gewonnen und neue Auswirkungen auf die Beschäftigung der jüngeren und älteren Menschen, die Gesundheit der Arbeitnehmer, die Bekämpfung von Arbeitsunfällen auf europäischer Ebene, die Integration gefährdeter Gesellschaftsgruppen, den Kampf gegen die soziale Ausgrenzung, die Abschaffung der illegalen Beschäftigung, die Verbesserung der Qualität und Stabilität der Arbeitsplätze und die Gewährleistung gleicher Rechte und Chancen für F ...[+++]


Overwegende dat de opdracht van de bijzonder commissaris voortgezet moet worden om in het organisatieschema van de " Maison liégeoise" arbeidsplaatsen toe te voegen, die overeenstemmen met het beheer van de gebouwen gelegen op het " Plaine de Droixhe" wat betreft zijn huur- en woningsaspecten alsmede met het beheer van de aan de gang zijnde werkzaamheden, om dit organisatieschema uit te voeren en om over te gaan of te laten overgaan tot de aanwerving van een nieuwe directeur-zaakvoerder;

In der Erwägung, dass die Aufgabe des Sonderkommissars verlängert werden muss, um in den Organisationsplan der " Maison liégeoise" Arbeitsstellen einzugliedern, die der Verwaltung der auf der " Plaine de Droixhe" gelegenen Gebäude, was die Miete- und Immobilienaspekte betrifft, sowie der Verwaltung der laufenden Baustellen entsprechen, um diesen Organisationsplan in die Tat umzusetzen und einen neuen geschäftsführenden Direktor anzuwerben oder anwerben zu lassen;


Er is behoefte aan informatie over de omvang van deze immigratie en de desbetreffende arbeidsplaatsen, alsmede over de emigratie van geschoolde Europese burgers, teneinde eventuele belemmeringen voor de Europese kenniseconomie in kaart te brengen.

Eine Möglichkeit zu seiner Überwindung besteht darin, Europa für nichteuropäische Staatsbürger mit den erforderlichen Qualifikationen zu öffnen. Informationen über die Zahl solcher Einwanderer und ihre Arbeitsplätze werden ebenso benötigt wie Informationen über Abwanderungen qualifizierter europäischer Staatsbürger, damit eventuelle Hindernisse für den wissensbasierten europäischen Wirtschaftsraum ermittelt werden können.


9.3. Het aantal, de locatie en de afmetingen van de vluchtwegen en nooduitgangen zijn afhankelijk van het gebruik, de uitrusting en de afmetingen van de arbeidsplaatsen, alsmede van het maximumaantal personen dat zich op deze plaatsen kan ophouden.

9.3. Anzahl, Anordnung und Abmessungen der Fluchtwege und Notausgänge richten sich nach der Nutzung, der Einrichtung und den Abmessungen der Arbeitsstätten sowie der höchstmöglichen Anzahl der dort anwesenden Personen.


Het aantal, de locatie en de afmetingen van de vluchtwegen en nooduitgangen zijn afhankelijk van het gebruik, de uitrusting en de afmetingen van de arbeidsplaatsen, alsmede van het maximumaantal personen dat zich op deze plaatsen kan ophouden .

Anzahl, Anordnung und Abmessungen der Fluchtwege und Notausgänge richten sich nach der Nutzung, der Einrichtung und den Abmessungen der Arbeitsstätten sowie der höchstmöglichen Anzahl der dort anwesenden Personen .


w