Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armoede waarin vele eu-burgers " (Nederlands → Duits) :

(1 ter) Nu is het zaak betrouwbare indicatoren vast te stellen voor de staat van armoede waarin vele EU-burgers leven, met betrekking tot de eerdere cijfers in Besluit 2010/707/EU van de Raad waarin gesproken werd van ten minste 20 miljoen personen die moeten worden bevrijd van het risico op armoede en uitsluiting.

(1b) Es ist nunmehr von grundlegender Bedeutung, verlässliche Indikatoren für die Armut festzulegen, in der zahlreiche Unionsbürger leben, unter Berücksichtigung der älteren Zahlen im Beschluss des Rates 2010/707/EU , in dem ermittelt wurde, dass mindestens 20 Mio. Menschen vor dem Risiko der Armut und der Ausgrenzung bewahrt werden müssen.


(1 ter) Nu is het zaak betrouwbare indicatoren vast te stellen voor de staat van armoede waarin vele EU-burgers leven, met betrekking tot de eerdere cijfers in Besluit 2010/707/EU van de Raad waarin gesproken werd van ten minste 20 miljoen personen die moeten worden bevrijd van het risico op armoede en uitsluiting.

(1b) Es ist nunmehr von grundlegender Bedeutung, verlässliche Indikatoren für die Armut festzulegen, in der zahlreiche Unionsbürger leben, unter Berücksichtigung der älteren Zahlen im Beschluss des Rates 2010/707/EU , in dem ermittelt wurde, dass mindestens 20 Mio. Menschen vor dem Risiko der Armut und der Ausgrenzung bewahrt werden müssen.


(1 ter) Nu is het zaak betrouwbare indicatoren vast te stellen voor de staat van extreme armoede waarin vele Europese burgers leven, met betrekking tot de eerdere cijfers in Besluit 2010/707/EU van de Raadwaarin gesproken werd van ten minste 20 miljoen personen die moesten worden bevrijd van het risico op armoede en uitsluiting.

(1b) Es ist nunmehr von grundlegender Bedeutung, verlässliche Indikatoren für die äußerste Armut festzulegen, in der zahlreiche Unionsbürger leben, unter Berücksichtigung der älteren Zahlen im Beschluss des Rates 2010/707/EU, in dem ermittelt wurde, dass mindestens 20 Mio. Menschen vor dem Risiko der Armut und der Ausgrenzung bewahrt werden müssen.


Alles staat of valt met vrije en eerlijke verkiezingen; het verheugt ons dan ook dat Tunesië, Libië, Egypte en andere landen erin geslaagd zijn democratische verkiezingen te organiseren waarin vele burgers voor het eerst in hun leven vrij hun stem konden uitbrengen en waarvoor wij met genoegen ondersteuning hebben geboden aan nationale en lokale autoriteiten.

Der Ausgangspunkt sind freie und faire Wahlen und daher begrüßen wir die Leistungen, die Tunesien, Libyen, Ägypten und andere Länder im Zusammenhang mit der erfolg­reichen Durch­führung demokratischer Wahlen zustande gebracht haben, wo viele Bürger erstmals in ihrem Leben an freien Wahlen teilnehmen konnten – Wahlen, für die wir den nationalen und örtlichen Behörden gerne unser Expertenwissen zur Verfügung gestellt haben.


Dit heeft ook te maken met de chronische armoede waarin Haïti al vele jaren verkeert.

Letztere sind auch mit der chronischen Armut, unter der Haiti seit Jahren leidet, verknüpft.


Ondanks inspanningen op nationaal en Europees niveau om de integratie van Roma te verbeteren, hebben vele van de naar schatting acht miljoen EU-burgers die Roma zijn nog steeds te kampen met armoede, sociale uitsluiting, discriminatie, segregatie en onvoldoende toegang tot de grondrechten.

Trotz der auf nationaler und europäischer Ebene unternommenen Bemühungen um eine stärkere Einbeziehung der Roma leiden viele der schätzungsweise 8 Millionen EU-Bürger, die Roma sind, weiterhin unter Armut, sozialer Ausgrenzung, Diskriminierung, Segregation und einem unzurei­chenden Zugang zu Grundrechten.


de conclusies van de Raad over een strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding („ET 2020”) , dat de basis blijft vormen voor die samenwerking en dat de Europa 2020-strategie complementeert door nadruk te leggen op de cruciale bijdrage die onderwijs en opleiding moeten leveren aan het aangaan van de vele sociaaleconomische, demografische, ecologische en technologische uitdagingen waaraan Europa tegenwoordig wordt blootgesteld, en waarin vier strategische doelstellingen worden vastgesteld die ge ...[+++]

die Schlussfolgerungen des Rates zu einem strategischen Rahmen für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung („ET 2020“) , die nach wie vor Grundlage dieser Zusammenarbeit sind und die Strategie „Europa 2020“ insofern ergänzen, als darin betont wird, dass die allgemeine und berufliche Bildung einen entscheidenden Beitrag zur Bewältigung der zahlreichen sozioökonomischen, demografischen, ökologischen und technologischen Herausforderungen, mit denen Europa gegenwärtig konfrontiert ist, leisten kann, und in denen zudem vier strategische Ziele ...[+++]


In 1918 was een van de oorzaken van de dood van zo vele miljoenen mensen de barre armoede waarin ze leefden, zowel in het gebied dat nu de Europese Unie is, als in de rest van de wereld.

1918 starben gerade deshalb so viele Millionen Menschen, weil eine so große Zahl von ihnen in entsetzlicher Armut lebte, sowohl in Gebieten, die heute zur Europäischen Union gehören, als auch in anderen Teilen der Welt.


Het voorzitterschap beklemtoonde dat deze vergadering staatshoofden en regeringsleiders een unieke gelegenheid biedt te bevestigen hoe zeer zij prioriteit hechten aan het uitbouwen van de Unie tot een gebied waarin vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid heersen en waarin vele problemen van de burgers worden aangepakt.

Der Vorsitz betonte, daß diese Tagung den Staats- und Regierungschefs eine einzigartige Gelegenheit biete zu bekräftigen, daß sie dem Aufbau der Europäischen Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, in dem ein Großteil der Belange der Bürger gezielt angegangen wird, Vorrang beimessen.


Wat programmering betreft moeten er verschillende uitdagingen worden aangepakt: (a) gezien de problemen met betrekking tot de monitoring van het NAP/integratie 2001-2003 moeten er grote inspanningen worden verricht om een efficiënt informatiesysteem op te zetten en te consolideren; (b) wat de inhoud van de acties betreft is het van groot belang de prioritaire interventiegebieden duidelijker af te bakenen, waarbij moet worden opgemerkt dat uitsluiting van de arbeidsmarkt slechts een van de vele dimensies van armoede en sociale uitsluiting is (de situatie van de "arme werknemers" in Portugal laat bovendien goed zien d ...[+++]

Auf der Ebene der Programmplanung bestehen verschiedene Herausforderungen: (a) angesichts der beim NAP (Eingliederung) 2001-2003 festgestellten Probleme bei der Überwachung müssen beträchtliche Anstrengungen unternommen werden, um ein effizientes Informationssystem aufzubauen und zu konsolidieren; (b) aus Sicht der Inhalte der Maßnahmen ist eine sorgfältigere Zielausrichtung der Prioritätsbereiche notwendig, wobei es zu berücksichtigen gilt, dass die Ausgrenzung vom Arbeitsmarkt nur eine von vielen Dimensionen von Armut und sozialer Ausgrenzung darstellt (zudem macht die Situation der ,Working Poor" in Portugal deutlich, dass die Armuts ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armoede waarin vele eu-burgers' ->

Date index: 2022-08-01
w