Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zij

Vertaling van "artikel 1 bedoelde evenementen plaatsvinden " (Nederlands → Duits) :

de aankomst van de paarden per fax of e-mail melden aan alle lokale veterinaire eenheden (FR01400, FR05000, FR06100) als bedoeld in artikel 2, onder b), iii), van Beschikking 2009/821/EG, die verantwoordelijk zijn voor de locaties waar de in artikel 1 bedoelde evenementen plaatsvinden („de locaties”).

per Fax oder E-Mail die Ankunft der Pferde der örtlichen Veterinäreinheit — siehe Definition in Artikel 2 Buchstabe b Ziffer iii der Entscheidung 2009/821/EG — mitteilen, die für den jeweiligen Ort der in Artikel 1 dieses Beschlusses genannten Pferdesportveranstaltungen („Veranstaltungsorte“) zuständig ist (FR01400, FR05000, FR06100).


Frankrijk zorgt ervoor dat de bevoegde autoriteit in samenwerking met de organisator van de in artikel 1 bedoelde evenementen en het aangewezen transportbedrijf de nodige maatregelen neemt om te garanderen dat de paarden:

Frankreich stellt sicher, dass die zuständige Behörde in Zusammenarbeit mit dem Organisator der in Artikel 1 genannten Veranstaltungen und dem bezeichneten Transportunternehmen das Nötige veranlasst, damit die Pferde


4. Indien de klant uit hoofde van de verzekeringsovereenkomst betalingen moet uitvoeren na het sluiten van die overeenkomst, deelt de verzekeringsonderneming of verzekeringstussenpersoon voor elk van die betalingen de in dit artikel bedoelde informatie mee, behalve wanneer er sprake is van regelmatige maandelijkse automatische afschrijvingen van precies hetzelfde bedrag, waarbij wel vóór de ondertekening van de overeenkomst moet worden aangegeven hoeveel maandelijkse automatische afschrijvingen er zullen plaatsvinden.

4. Mit Ausnahme der Fälle, in denen regelmäßige monatliche direkte Belastungen mit genau demselben Betrag unter Angabe der Anzahl der Monate, für die vor Vertragsabschluss eine Belastung mit diesem Betrag erfolgt, vollständig offengelegt wurden, legt das Versicherungsunternehmen bzw. der Versicherungsvermittler die Informationen gemäß diesem Artikel für Zahlungen durch den Kunden ebenfalls offen, wenn nach Abschluss des Versicherungsvertrags solche Zahlungen erfolgen.


1. Onverminderd artikel 63, lid 1, onder i), eisen de lidstaten in voorkomend geval van de instellingen en entiteiten als bedoeld de in artikel 1, lid 1, onder b), c) en d), dat zij te allen tijde voldoende maatschappelijk kapitaal of andere tier 1-kernkapitaalinstrumenten aanhouden zodat, ingeval de afwikkelingsautoriteit de in artikel 63, lid 1, onder e) en f), bedoelde bevoegdheden met betrekking tot een instelling of een in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d) bedoelde entiteit of een van haar dochterondernemingen uitoefent, deze ...[+++]

1. Unbeschadet des Artikels 63 Absatz 1 Buchstabe i verlangen die Mitgliedstaten gegebenenfalls , dass die Institute und die Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b, c und d jederzeit in ausreichendem Umfang autorisiertes Stammkapital oder andere Instrumente des harten Kernkapitals vorhalten, sodass in dem Fall, dass die Abwicklungsbehörde die in Artikel 63 Absatz 1 Buchstaben e und f genannten Befugnisse in Bezug auf ein Institut oder ein Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b, c oder d oder eines se ...[+++]


6. herhaalt zijn verzoek aan de Europese Raad om tijdig vóór de verkiezingen toe te lichten hoe hij bij zijn voordracht van een kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie rekening wil houden met de verkiezingen voor het Europees Parlement en de keuze van de burgers recht wil doen, zulks in het kader van de raadplegingen die moeten plaatsvinden tussen het Parlement en de Europese Raad uit hoofde van de aan het Verdrag van Lissabon gehechte verklaring nr. 11; verzoekt de Europese Raad in dit verband andermaal om met het Europees Parlement tot overeenstemming te komen over de wijze waarop de raadplegingen als b ...[+++]

6. bekräftigt seine Aufforderung an den Europäischen Rat, rechtzeitig und vor der Wahl klarzustellen, wie er im Rahmen der gemäß Erklärung Nr. 11 im Anhang des Vertrages von Lissabon zwischen dem Parlament und dem Europäischen Rat durchzuführenden Konsultationen die Wahl zum Europäischen Parlament bei seinem Vorschlag für den Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission berücksichtigen und der Wahl der Bürger Rechnung tragen wird; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Forderung an den Europäischen Rat, im Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament die Einzelheiten der in Artikel 17 Absatz 7 EUV genannten Konsultationen festz ...[+++]


De uitzending van de in artikel 3, punten 1 en 21, bedoelde evenementen mag worden beperkt tot fragmenten die representatief zijn voor de verscheidenheid van sporten en voor de deelnemende landen en mag, wanneer wedstrijden gelijktijdig plaatsvinden, ook via uitgestelde verslaggeving worden uitgezonden.

Die Übertragung der in Artikel 3 unter den Punkten 1 und 21 genannten Ereignisse kann auf die für die verschiedenen Sportdisziplinen und Teilnehmerländer repräsentativen Momente beschränkt und zeitversetzt gesendet werden, wenn mehrere Wettkämpfe gleichzeitig stattfinden.


"aanduiding van periodieke keuring": een symbool dat aangeeft dat de intermodale laadeenheid een periodieke keuring heeft ondergaan of aan een eerste periodieke keuring moet worden onderworpen en geacht wordt aan de relevante eisen te voldoen; voorts wordt de datum aangegeven waarop de eerstvolgende periodieke keuring als bedoeld in artikel 7 zal plaatsvinden;

"Kennzeichen der regelmäßigen Inspektion": ein Zeichen, das bestätigt, dass eine intermodale Ladeeinheit einer regelmäßigen Inspektion unterzogen wurde oder der ersten regelmäßigen Inspektion unterzogen werden muss und als mit den grundlegenden Anforderungen übereinstimmend eingestuft worden ist; dieses Kennzeichen gibt ferner das Datum an, an dem die intermodale Ladeeinheit der nächsten regelmäßigen Inspektion gemäß Artikel 7 unterzogen werden soll;


2. De in dit artikel bedoelde samenwerking kan plaatsvinden tussen de partijen, echter ook tussen bevoegde personen en ondernemingen die in de Gemeenschap en Oezbekistan zijn gevestigd.

(2) Die in diesem Artikel genannte Zusammenarbeit kann sowohl zwischen den Parteien als auch zwischen in der Gemeinschaft und Usbekistan ansässigen autorisierten Personen und Unternehmen erfolgen.


Artikel 5 verbiedt "de sponsoring van evenementen of activiteiten waarbij meer dan een lidstaat betrokken is, die in meer dan één lidstaat plaatsvinden of die anderszins grensoverschrijdende effecten hebben"en "iedere verspreiding om niet van tabaksproducten in het kader van de sponsoring van (.) evenementen welke het aanprijzen van dergelijke producten ten doel heeft of tot rechtstreeks of ...[+++]

Artikel 5 verbietet das „Sponsoring von Veranstaltungen oder Aktivitäten, an denen mehrere Mitgliedstaaten beteiligt sind, die in mehreren Mitgliedstaaten stattfinden oder die sonstige grenzüberschreitende Wirkung haben“, sowie die Gratisverteilung von Tabakerzeugnissen im Zusammenhang mit dem Sponsoring von Veranstaltungen zum Zwecke oder mit der direkten bzw. indirekten Wirkung der Verkaufsförderung für solche Erzeugnisse.


De Waalse Regering geeft voorafgaandelijk een overzicht van de verschillende normen die de reclame voor en de sponsoring door tabaksproducten in het Waalse Gewest regelen en verwijst hierbij naar de richtlijn 98/43/EG van 6 juli 1998, de wet van 10 december 1997 welke bij het arrest nr. 102/99 van 30 september 1999 door het Hof is vernietigd « in zoverre [zij] vóór 31 juli 2003 van toepassing is op de op wereldniveau georganiseerde evenementen en activiteiten », en naar het bestreden decreet, dat in twee stadia werkt : terwijl artikel 2 zonder enige bepe ...[+++]

Die Wallonische Regierung gibt zunächst einen Überblick über die verschiedenen Normen, die die Werbung für Tabakprodukte und die Schirmherrschaft damit in der Wallonischen Region regeln, und verweist hierbei auf die Richtlinie 98/43/EG vom 6. Juli 1998, das Gesetz vom 10. Dezember 1997, das durch das Urteil Nr. 102/99 vom 30. September 1999 durch den Hof für nichtig erklärt worden sei, « soweit [es] vor dem 31. Juli 2003 auf die weltweit organisierten Veranstaltungen und Aktivitäten anwendbar ist », und auf das angefochtene Dekret, das in zwei Phasen wirksam sei; während Artikel 2 ohne irgendeine Einschränkung die Schirmherrschaft über ...[+++]


w