Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 2°

Vertaling van "artikel 114 voorziet " (Nederlands → Duits) :

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat, ingevolge het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, de Regering inzake verjaring het gemeen recht heeft willen toepassen op alle overheden van de Staat, behalve in de gevallen waarin artikel 114 voorziet (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1870/001, p. 139).

Aus den Vorarbeiten zu diesem Gesetz geht hervor, dass die Regierung im Anschluss an das Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates das allgemeine Recht der Verjährung auf alle staatlichen Behörden anwenden wollte, außer in den in Artikel 114 vorgesehenen Fällen (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1870/001, S. 139).


Artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), dat voorziet in de totstandbrenging en de werking van de interne markt en de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen; en

Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) (Errichtung und Funktionieren des Binnenmarktes und Angleichung der einschlägigen Rechts- und Verwaltungsvorschriften) und


De richtlijn, die gebaseerd is op artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), dat voorziet in maatregelen met het oog op de onderlinge aanpassing van de wetgevende, reglementaire en administratieve bepalingen van de lidstaten betreffende de instelling en de werking van de interne markt, behandelt de nationale merkenstelsels, die noodzakelijk blijven voor ondernemingen die geen Europese bescherming van hun merken wensen.

Da die Richtlinie auf Artikel 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) beruht – der den Erlass von Maßnahmen zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten, welche die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarkts zum Gegenstand haben, vorsieht –, bezieht sie sich auf die nationalen Markensysteme, welche auch in Zukunft für solche Unternehmen erforderlich sind, die keinen Schutz ihrer Marken auf EU-Ebene wünschen.


Wat de rechtsgrondslag betreft, opteerde de Raad voor een dubbele rechtsgrondslag, die voorziet in een evenwicht tussen de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie betreffende de toepassing van artikel 114 op gezondheidsdiensten en de bevoegdheden van de lidstaten, zoals die zijn erkend in het Verdrag, betreffende de organisatie en verstrekking van gezondheidsdiensten (overeenkomstig artikel 168 betreffende de volksgezondheid).

In Bezug auf die Rechtsgrundlage einigte sich der Rat auf eine doppelte Rechtsgrundlage, wodurch sowohl der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zur Anwendung des Arti­kels 114 auf Gesundheitsdienstleistungen als auch der im Vertrag verankerten Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Organisation des Gesundheitswesens und die medizinische Versorgung (Artikel 168 "Gesundheitswesen") Rechnung getragen wird.


3. Artikel 114, § 8, 2°, van dezelfde wet schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre, voor diegene die gebruik maakt van een telecommunicatiemiddel om zijn correspondent overlast te bezorgen, het voorziet in straffen die zwaarder zijn dan die waarin artikel 442bis van het Strafwetboek voorziet.

3. Artikel 114 § 8 Nr. 2 desselben Gesetzes verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung insofern, als er für denjenigen, der von einem Telekommunikationsmittel Gebrauch macht, um seinen Gesprächsteilnehmer zu belästigen, schwerere Strafen vorsieht als Artikel 442bis des Strafgesetzbuches.


« Schendt artikel 114, § 8, 2°, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, in samenhang gelezen met artikel 442bis van het Strafwetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat diegene die met name gebruik heeft gemaakt van een telecommunicatiemiddel in het kader van het plegen van feiten van belaging in de zin van artikel 442bis van het Strafwetboek, zwaardere straffen oploopt dan die waarin de laatstvermelde bepaling voorziet ?

« Verstösst Artikel 114 § 8 Nr. 2 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, in Verbindung mit Artikel 442bis des Strafgesetzbuches, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern über denjenigen, der insbesondere ein Telekommunikationsmittel im Rahmen der Begehung von Taten der Belästigung im Sinne von Artikel 442bis des Strafgesetzbuches benutzt hat, schwerere Strafen als die in der letztgenannten Bestimmung vorgesehenen Strafen verhängt werden?


« Schendt artikel 114, § 8, 1° [lees : 2°], van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, in samenhang gelezen met artikel 442bis van het Strafwetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de straffen waarin het eerstgenoemde artikel voorziet voor het feit gebruik te hebben gemaakt van een middel van telecommunicatie teneinde iemand overlast te berokkenen, zwaarder zijn dan die waarin het in de tweede plaats genoemde artikel voorziet voor het feit iemand te hebben belaagd en daardoor diens ...[+++]

« Verstösst Artikel 114 § 8 Nr. 1 [zu lesen ist: Nr. 2] des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, in Verbindung mit Artikel 442bis des Strafgesetzbuches, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die im erstgenannten Artikel festgelegten Strafen für die Tatsache, ein Kommunikationsmittel benutzt zu haben, um seinen Gesprächsteilnehmer zu belästigen, schwerer sein würden als die im zweitgenannten Artikel festgelegten Strafen für die Tatsache, jemanden belästigt und somit seine Ruhe ernsthaft gestört zu haben?


« Schendt artikel 114, § 8, 1° [lees : 2°], van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, in samenhang gelezen met artikel 442bis van het Strafwetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de straffen waarin het eerstgenoemde artikel voorziet voor het feit gebruik te hebben gemaakt van een middel van telecommunicatie teneinde iemand overlast te berokkenen, zwaarder zijn dan die waarin het in de tweede plaats genoemde artikel voorziet voor het feit iemand te hebben belaagd en daardoor diens ...[+++]

« Verstösst Artikel 114 § 8 Nr. 1 [zu lesen ist: Nr. 2] des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, in Verbindung mit Artikel 442bis des Strafgesetzbuches, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die im erstgenannten Artikel festgelegten Strafen für die Tatsache, ein Kommunikationsmittel benutzt zu haben, um seinen Gesprächsteilnehmer zu belästigen, schwerer sein würden als die im zweitgenannten Artikel festgelegten Strafen für die Tatsache, jemanden belästigt und somit seine Ruhe ernsthaft gestört zu haben?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 114 voorziet' ->

Date index: 2023-03-30
w