Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 235 bevoegdheden » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de implementatie van deze partnerschappen voor de toetreding een bijdrage kan leveren tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Gemeenschappen; dat het Verdrag slechts in artikel 235 bevoegdheden terzake bevat,

Die Umsetzung der Beitrittspartnerschaften trägt zur Verwirklichung der Ziele der Gemeinschaft bei. Die dafür erforderlichen Befugnisse sind nur in Artikel 235 des Vertrags vorgesehen -


(14) Overwegende dat het Verdrag voor de aanneming van dit besluit niet voorziet in andere bevoegdheden dan die van artikel 235 en dat aan de voorwaarden voor het gebruik van dat artikel is voldaan,

(14) Im Vertrag sind Befugnisse für den Erlaß dieses Beschlusses nur in Artikel 235 vorgesehen; die Voraussetzungen für die Anwendung dieses Artikels sind erfuellt -


Instrumenten zoals artikel 235 van het EG-Verdrag moeten van een concrete inhoud worden voorzien of worden opgesplitst in afzonderlijke, overzichtelijke grondslagen voor bevoegdheden van de EU en een gelijkwaardige rol van het Europees Parlement.

Instrumente wie Artikel 235 EGV bedürfen der inhaltlichen Konkretisierung oder der Aufteilung in einzelne, überschaubare Kompetenzgrundlagen der EU und gleichberechtigter Rolle des Europäischen Parlaments.


2.2 Vooraf dient te worden erkend dat het Constitutioneel Hof in verschillende passages de vinger op de zere plekken van de Europese constructie legt: b.v. de onduidelijke overdracht van bevoegdheden door artikel 235 van het EG-Verdrag, het vaak betreurde "democratisch tekort" of het risico van instabiliteit bij de invoering van de euro.

2.2 Zunächst ist einzuräumen, daß das Bundesverfassungsgericht in manchen Passagen seinen Finger durchaus auf wunde Punkte der europäischen Konstruktion legt: z. B. auf die unbestimmte Kompetenzübertragung durch Artikel 235 EGV oder auf das oft beklagte "Demokratiedefizit" oder auf die Instabilitätsrisiken bei der Einführung des Euro.


Overwegende dat het Verdrag slechts in artikel 235 bevoegdheden voor de aanneming van dit besluit bevat,

Der Vertrag sieht nur in Artikel 235 Befugnisse für den Erlaß dieses Beschlusses vor -


(16) Overwegende dat het Verdrag voor de goedkeuring van deze aanbeveling geen andere bevoegdheden verschaft dan de in artikel 235 genoemde,

(16) Der Vertrag enthält Befugnisse für die Annahme dieser Empfehlung nur in Artikel 235 -


Overwegende dat het Verdrag voor de betreffende actie niet voorziet in andere bevoegdheden dan die van artikel 235 en dat aan de voorwaarden voor het gebruik van dat artikel is voldaan,

Im Vertrag sind Befugnisse für derartige Maßnahmen nur in Artikel 235 vorgesehen; die Voraussetzungen für die Anwendung dieses Artikels sind erfuellt -


Overwegende dat het Verdrag slechts in artikel 235 bevoegdheden voor de desbetreffende actie bevat,

Im Vertrag sind Befugnisse für derartige Maßnahmen nur in Artikel 235 vorgesehen -


In de resolutie die u in voltallige vergadering in februari hebt goedgekeurd, vraagt u de Commissie de haar bij artikel 169 EEG-Verdrag gegeven bevoegdheden aan te wenden en de politieke en juridische maatregelen te nemen die een absolute vrijheid van verkeer binnen de Gemeenschap kunnen verzekeren, in overeenstemming met de artikelen 8A, 100 en 235 van het EEG-Verdrag.

In seiner auf der Februar-Plenartagung gefaßten Entschließung hatte das Parlament die Kommission aufgefordert, die ihr in Artikel 169 EWG-Vertrag übertragenen Befugnisse zu nutzen und politische und rechtliche Maßnahmen zu ergreifen, um innerhalb der Gemeinschaft den uneingeschränkten freien Verkehr nach Artikel 8a, 100 und 235 EWG-Vertrag sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 235 bevoegdheden' ->

Date index: 2020-12-15
w