Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 25 gedurende " (Nederlands → Duits) :

De mogelijkheid voor de Koning om voor elk paramedisch beroep de prestaties, kwalificatievoorwaarden en beroepstitels vast te stellen, is opgenomen in artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 en de afwijking die is toegestaan ten behoeve van de personen die doen blijken van een tewerkstelling gedurende drie jaar, was geformuleerd in artikel 54ter, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999.

Die Möglichkeit für den König, für jeden Heilhilfsberuf die Leistungen, Befähigungsbedingungen und Berufsbezeichnungen festzulegen, ist in Artikel 23 des königlichen Erlasses Nr. 78 enthalten, und die Abweichung, die zugunsten der Personen erlaubt ist, die eine dreijährige Beschäftigung nachweisen, war in Artikel 54ter festgelegt, der durch das Gesetz vom 19. Dezember 1990 eingefügt und durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 ersetzt wurde.


Het in het geding zijnde artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78, zoals vervangen bij de wet van 25 januari 1999, voorziet in een regeling die afwijkt van de erkenningsvereiste, ten behoeve van de personen die niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden maar die, op het ogenblik van de bekendmaking van de lijst van de prestaties of van de lijst van de handelingen van het paramedisch beroep waartoe zij behoren, die prestaties of die handelingen gedurende minstens drie jaar hadden verricht.

Im fraglichen Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 in der durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 abgeänderten Fassung ist eine von der Zulassungsbedingung abweichende Regelung zugunsten der Personen vorgesehen, die nicht die Befähigungsbedingungen erfüllten, jedoch zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der Handlungen des Heilhilfsberufs, zu dem sie gehören, diese Leistungen oder diese Handlungen bereits seit mindestens drei Jahren ausgeübt hatten.


De in het geding zijnde bepaling heeft tot gevolg dat wanneer de verzekeringnemer van een levensverzekeringsovereenkomst afgesloten vóór 5 maart 2012 overlijdt gedurende de voormelde termijn van twee jaar, de bepaling vervat in artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992 geen toepassing kan vinden.

Die fragliche Bestimmung hat zur Folge, dass in dem Fall, dass der Versicherungsnehmer eines vor dem 5. März 2012 abgeschlossenen Lebensversicherungsvertrags während der genannten Frist von zwei Jahren verstirbt, die in Artikel 110/1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 enthaltene Bestimmung nicht angewandt werden kann.


De ordonnantie van 1 maart 2007 heeft met name het voorwerp uitgemaakt van een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden, dat artikel 5 uitvoert door een aantal nadere regels te preciseren met betrekking tot de exploitatie van gsm-antennes, waaronder : - de indeling daarvan bij de inrichtingen van klasse 2 bedoeld in het besluit van de Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II en III (artikel 3); - de samenstelling van het technisch dossier dat bij de milieuvergunningsaanvraag moet worden ge ...[+++]

Die Ordonnanz vom 1. März 2007 war insbesondere Gegenstand eines Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 30. Oktober 2009 über bestimmte Antennen, die elektromagnetische Wellen aussenden, zur Ausführung von Artikel 5, wobei eine Reihe von Modalitäten über den Betrieb von GSM-Antennen präzisiert wurden, darunter: - deren Einstufung unter den Anlagen der Klasse 2 im Sinne des Erlasses der Regierung vom 4. März 1999 zur Festlegung der Liste der Anlagen der Klasse IB, II und III (Artikel 3); - die Zusammensetzung der technischen Akte, die dem Antrag auf Umweltgenehmigung beizufügen ist; - die Begrenzung auf 25 Prozent d ...[+++]


Gedurende de periode waarin de regeling inzake een enkele areaalbetaling wordt toegepast, zijn de afdelingen 1, 2 en 3 van dit hoofdstuk niet van toepassing op deze lidstaten, met uitzondering van artikel 20, lid 1, tweede lid, artikel 20, lid 5 en artikel 25, leden 2 en 3.

Während des Anwendungszeitraums der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung gelten die Abschnitte 1, 2 und 3 dieses Kapitels, mit Ausnahme des Artikels 20 Absätze 1 und 5 sowie des Artikels 25 Absätze 2 und 3, nicht für diese Mitgliedstaaten.


wanneer het in artikel 3 bedoelde marktaandeel aanvankelijk niet meer dan 20 % bedraagt, maar vervolgens 25 % overschrijdt, blijft de in artikel 2 bedoelde vrijstelling van toepassing gedurende één kalenderjaar volgende op het jaar waarin de grens van 25 % voor het eerst is overschreden;

Beträgt der in Artikel 3 genannte Marktanteil ursprünglich nicht mehr als 20 % und überschreitet er anschließend 25 %, so gilt die Freistellung nach Artikel 2 im Anschluss an das Jahr, in dem die 25 %-Schwelle erstmals überschritten wurde, noch für ein weiteres Kalenderjahr.


2 bis. In afwijking van artikel 21, lid 2, blijven de lidstaten waaraan een afwijking overeenkomstig artikel 19 bis is toegestaan, de bepalingen van de Richtlijnen 93/23/EEG, 93/24/EEG en 93/25/EEG van de Raad toepassen gedurende de toegestane overgangsperiode.

(2a) Abweichend von Artikel 21 Absatz 2 wendet ein Mitgliedstaat, dem eine Ausnahmereglung nach Artikel 19a gewährt wurde, die Richtlinien 93/23/EWG, 93/24/EWG und 93/25/EWG für die Dauer der gewährten Übergangsfrist weiterhin an.


Er blijft dus meer dan 25 % van het voor het EFG bestemde jaarlijkse maximumbedrag beschikbaar voor toewijzing gedurende de laatste vier maanden van het jaar 2013, zoals artikel 12, lid 6, van de EFG-verordening voorschrijft.

Damit bleibt mehr als ein Viertel des jährlichen Höchstbetrags des EGF zur Deckung des in den letzten vier Monaten des Jahres 2013 auftretenden Bedarfs verfügbar, wie in Artikel 12 Absatz 6 der EGF-Verordnung gefordert.


d bis) eigen middelen, met name in de vorm van bijdragen en lidmaatschapsgelden, die in overeenstemming met artikel 2, lid 1 en 2 van Verordening (EG) nr. 2004/2003 gedurende de jaarlijkse bedrijfsvoering van een politieke partij op Europees niveau zijn vergaard en die in overeenstemming met artikel 10, lid 2 van Verordening (EG) nr. 2004/2003 de drempelwaarde overschrijden van de 25 % van de mogelijke kosten die de begunstigde voor zijn rekening neemt.

(da) Eigenmittel, insbesondere Beiträge und Mitgliedsbeiträge, die in den Jahresrechnungen einer politischen Partei auf europäischer Ebene gemäß Artikel 2 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 zusammengefasst sind und die 25% der förderfähigen Kosten übersteigen, die der Empfänger gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 tragen muss.


d bis) eigen middelen, met name in de vorm van bijdragen en lidmaatschapsgelden, die in overeenstemming met artikel 2, lid 1 en 2 van Verordening (EG) nr. 2004/2003 gedurende de jaarlijkse bedrijfsvoering van een politieke partij op Europees niveau zijn vergaard en die in overeenstemming met artikel 10, lid 2 van deze verordening de drempelwaarde overschrijden van de 25 % van de mogelijke kosten die de begunstigde voor zijn rekening neemt.

(da) Eigenmittel, insbesondere Beiträge und Mitgliedsbeiträge, die in den Jahresrechnungen einer politischen Partei auf europäischer Ebene gemäß Artikel 2 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 zusammengefasst sind und die 25% der förderfähigen Kosten übersteigen, die der Empfänger gemäß Artikel 10 Absatz 2 dieser Verordnung tragen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 25 gedurende' ->

Date index: 2021-09-08
w