Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 66 gegronde andersluidende beslissing neemt » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de uitvoering een ontsluiting impliceert om de vestiging of de ontwikkeling van economische activiteiten mogelijk te maken, genieten de in het eerste lid bedoelde omtrekken geen enkele vermeerdering behalve wanneer de Regering een op de criteria bedoeld in artikel 66 gegronde andersluidende beslissing neemt, die later aangenomen wordt, namelijk wanneer ze over de in artikel 62 bedoelde subsidieaanvraag aanneemt.

Für die in Absatz 1 erwähnten Gebiete wird keine Erhöhung gewährt, wenn ihre Umsetzung eine Erschließung voraussetzt, um die Ansiedlung oder Entwicklung von gewerblichen Aktivitäten zu ermöglichen, außer wenn die Regierung einen anderslautenden Beschluss fasst, der später, d.h. wenn sie über den Zuschussantrag nach Artikel 66 befindet, angenommen wird, wobei sie sich auf die Kriterien nach Artikel 66 stützt.


? De termijn voor de overdracht wordt zo vastgesteld dat de betrokkene over een redelijke periode beschikt om een rechtsmiddel in te zetten overeenkomstig artikel 26. ⎪ Tegen deze beslissing kan beroep of bezwaar worden aangetekend. Dit heeft geen opschortende werking voor de overdracht, tenzij het gerecht of de bevoegde instantie, indien de nationale wetgeving daarin voorziet, naar gelang van het geval een andersluidende beslissing neemt ...[+++]

Ein gegen diese Entscheidung eingelegter Rechtsbehelf hat keine aufschiebende Wirkung für die Durchführung der Überstellung, es sei denn, die Gerichte oder zuständigen Stellen entscheiden im Einzelfall nach Maßgabe ihres innerstaatlichen Rechts anders, wenn es nach ihrem innerstaatlichen Recht zulässig ist.


De gemeenteraad neemt de beslissing tot de indiening van een verzoek tot herziening van een gewestplan gegrond op het basisdossier bedoeld in artikel D.II.44, lid 1, 1° tot 8°, 10° en 11°, en lid 2, en legt de beslissing samen met het basisdossier aan een voorafgaandelijke informatievergadering voor.

Der Gemeinderat beschließt, eine Revision des Sektorenplans zu beantragen, welche auf der Grundakte nach Artikel D.II.44 Absatz 1 Ziffer 1 bis 8, 10 und 11, und Absatz 2 beruht, und unterwirft den Beschluss sowie die Grundakte einer vorherigen Informationsversammlung.


De bestreden artikelen, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015, bepalen : « Art. 66. § 1. De bevoegde overheid, vermeld in artikel 52, neemt een definitieve beslissing over de vergunningsaanvraag binnen een termijn van : 1° honderdtwintig dagen als de aanvraag in eerste administratieve aanleg overeenkomstig de gewone vergunningsprocedure behandeld werd; 2° zestig dagen als de aanvraag in eerste administratieve aanleg ove ...[+++]

Die angefochtenen Artikel bestimmen in der durch das Dekret vom 18. Dezember 2015 abgeänderten Fassung: « Art. 66. § 1. Die zuständige Behörde im Sinne von Artikel 52 trifft eine endgültige Entscheidung über den Genehmigungsantrag innerhalb einer Frist von: 1. hundertzwanzig Tagen, wenn der Antrag in erster Verwaltungsinstanz gemäß dem gewöhnlichen Genehmigungsverfahren behandelt wurde; 2. sechzig Tagen, wenn der Antrag in erster Verwaltungsinstanz gemäß dem vereinfachten Genehmigungsverfahren behandelt wurde.


100% van de kosten van de ontwikkeling, de aankoop, de installatie, het onderhoud en het functioneren van de niet-communautaire componenten van de in artikel 6 omschreven communicatiesystemen en systemen voor gegevensuitwisseling, tenzij de Commissie overeenkomstig het bepaalde in artikel 14 , lid 2, een andersluidende beslissing neemt.

100 % der Kosten für Entwicklung, Erwerb, Installation und Wartung der Nicht-Gemeinschaftselemente der Kommunikations- und Informationsaustauschsysteme im Sinne von Artikel 6 sowie für den laufenden Betrieb dieser Nicht-Gemeinschaftselemente, sofern die Kommission nicht nach dem in Artikel 14 Absatz 2 bezeichneten Verfahren anders entscheidet;


(a) de kosten van de ontwikkeling, de aankoop, de installatie, het onderhoud en het functioneren van de communautaire componenten van de in artikel 6 omschreven communicatiesystemen en systemen voor gegevensuitwisseling, tenzij de Commissie overeenkomstig de in artikel 14 , lid 2, bedoelde procedure een andersluidende beslissing neemt;

(a) Kosten für Entwicklung, Erwerb, Installation und Wartung der Gemeinschaftselemente der Kommunikations- und Informationsaustauschsysteme im Sinne von Artikel 6 sowie für den laufenden Betrieb dieser Gemeinschaftselemente, sofern die Kommission nicht nach dem in Artikel 14 Absatz 2 bezeichneten Verfahren anders entscheidet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 66 gegronde andersluidende beslissing neemt' ->

Date index: 2024-08-22
w