Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect van het vermogensontwikkelingsplan
CDP-aspect
Gezondheidszorgberoepsmatig aspect
Medisch aspect
Namen
Sociaal aspect
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale situatie
Verpleegkundig aspect
Wereldwijd aspect
Wordt gehecht

Traduction de «aspect is namens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:


aspect van het vermogensontwikkelingsplan | CDP-aspect [Abbr.]

CDP-Schwerpunktbereich | Schwerpunktbereich des Fähigkeitenentwicklungsplans


wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect

Globale Aspekte






sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]






gezondheidszorgberoepsmatig aspect

berufsmäßige Pflegepraktik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag namens de Commissie voor de Justitie wordt dat aspect van het wetsontwerp als volgt toegelicht :

In dem Bericht im Namen des Justizausschusses wird dieser Aspekt des Gesetzentwurfs wie folgt kommentiert:


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens mezelf en namens mijn collega Siim Kallas, die ik vervang, wil ik allereerst mevrouw Ranner bedanken voor haar verslag over een buitengewoon belangrijk aspect van de sociale voorschriften voor het wegvervoer.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zunächst sowohl persönlich als auch im Namen meines Kollegen, Herrn Kallas, für den ich hier stehe, Frau Ranner für ihren Bericht zu einem besonders wichtigen Aspekt der Sozialvorschriften im Straßenverkehr danken.


Dit aspect is namens de EU ook sterk benadrukt door de Commissie en commissaris Mandelson, aangezien de diensten weliswaar voor 70 procent van de mondiale output zorgen, maar slechts 20 procent van de wereldhandel uitmaken.

Hier haben die Kommission und Kommissar Mandelson starken Druck in unserem Auftrag ausgeübt, denn Dienstleistungen machen 70 % des Welt-Outputs aus, aber nur 20 % des Welthandels.


We kunnen, namens de PPE-DE-Fractie, volstaan met te zeggen dat we enkele jaren achterliggen wat betreft het zekerstellen van een nieuweverordening inzake technische maatregelen in de Atlantische Oceaan: dit is een fundamenteel aspect voor visserijbeheer dat we tegen 2008 hoopten zeker te stellen, aangezien het de best mogelijke bijdrage zou kunnen zijn die het GVB zou kunnen bieden om eenvoudiger wetgeving te bewerkstelligen.

Es genügt zu sagen, dass wir einige Jahre Verzögerung in der Erstellung einer neuen Verordnung über technische Maßnahmen im Atlantik haben: Dies ist ein grundlegender Aspekt für die Fischereibewirtschaftung, der, wie wir gehofft hatten, bis 2008 klar gewesen sein sollte, da dies der bestmögliche Beitrag der GFP zu einer einfacheren Rechtsetzung gewesen wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen we in juli een vergadering hadden met de algemene rapporteur, heb ik hem namens de Commissie constitutionele zaken gezegd dat dit aspect misschien het minst belangrijk mocht lijken in dit debat, maar dat het dat in werkelijkheid niet was.

Als wir uns im Juli mit dem Gesamtberichterstatter trafen, sagte ich ihm im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, dass dies in der Aussprache möglicherweise am unwichtigsten sein werde, was jedoch in Wirklichkeit nicht der Fall ist.


Mede namens mijn collega's wil ik hier nadrukkelijk de aandacht vestigen op het belang van dit aspect van de interculturele dialoog in ruimere zin.

Ich möchte mit Unterstützung meiner Kollegen die Wichtigkeit dieses Aspekts des interkulturellen Dialogs im weiteren Sinne unterstreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect is namens' ->

Date index: 2024-10-21
w