Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Economische aspecten
Economische toestand
Ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen
Fysico-chemisch
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
Juridische aspecten
Juridische aspecten van ICT
TRIPS
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging
Wettelijke bepaling

Traduction de «aspecten die hadden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen | rekening houden met ergonomische aspecten van stedelijk vervoer

ergonomische Gesichtspunkte im öffentlichen Personennahverkehr berücksichtigen


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIPs [Abbr.]


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

Aspekte der Vorstellung vermitteln


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland


Conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens | VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten

Konferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen | Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten | Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen


fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde

physikochemisch | Physik und Chemie betreffend


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


economische toestand [ economische aspecten ]

Wirtschaftsverhältnisse [ Marktentwicklung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wijzigingen hadden voornamelijk tot doel: i) bepaalde aspecten van de maatregelen waarvoor erkenning was verkregen, te herzien in het licht van de opgedane ervaring en/of van de resultaten van de evaluatie halverwege de looptijd, ii) de financiële tabellen te actualiseren en in sommige landen ook de bestemming te bepalen van de verkregen rente en iii) de programma’s aan te passen als voorbereiding op de erkenning.

Die Hauptziele dieser Änderungen waren folgende: i) Überarbeitung bestimmter Aspekte der genehmigten Maßnahmen angesichts der gewonnenen Erfahrungen und/oder der Ergebnisse der Halbzeitbewertung; ii) Aktualisierung der Finanztabellen sowie – in bestimmten Ländern – Zuweisung der angefallenen Zinsen; iii) Anpassung der zur Genehmigung vorbereiteten Programme.


De onderwerpen die aan de orde werden gesteld hadden betrekking op zaken als coördinatie tussen Phare en Ispa met betrekking tot EDIS, juridische aspecten van EDIS, jumelage en EDIS, overheidsopdrachten en EDIS, de verwerking van EDIS-aanvragen door de Commissie en de overgang van Sapard en Ispa naar de Structuurfondsen.

Bei diesem Seminar wurde eine Vielzahl unterschiedlicher Themen behandelt, darunter die Koordinierung zwischen PHARE und ISPA im Zusammenhang mit EDIS, rechtliche Aspekte von EDIS, Twinning und EDIS, Auftragsvergabe und EDIS, die Verfahren für die Anwendung von EDIS durch die Kommission sowie der Übergang von SAPARD und ISPA zu den Strukturfonds.


Het kon relatief weinig informatie verstrekken over operationele aspecten, omdat toen slechts twee landen de mogelijkheid hadden het toe te passen.

Zu praktischen Fragen konnte er nur relativ wenig Auskunft geben, da damals nur zwei Länder überhaupt in der Lage waren, dieses Instrument anzuwenden.


De meeste posten die ik heb bekleed hadden te maken met begroting, met aangelegenheden in verband met het opzetten en uitvoeren van het belastingstelsel en diverse aspecten van de begrotingscyclus: planning, opstelling, goedkeuring en controle.

Die meisten Stellen, die ich innehatte, hatten mit dem Haushalt zu tun, mit dem Entwurf und der Umsetzung des Steuersystems bzw. mit den einzelnen Aspekten des Haushaltszyklus (Planung, Aufstellung, Genehmigung und Kontrolle).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is van vitaal belang dat "Jeugd in beweging" zijn steun aan beide aspecten blijft voortzetten. Actieve jongerenparticipatie verhoogt de kans op mobiliteit en betrokkenheid bij democratische processen; bij jongeren die aan een Erasmus-uitwisseling hadden deelgenomen was het percentage dat tijdens de meest recente verkiezingen naar de stembus ging tweemaal zo hoog als bij jongeren die er niet aan hadden deelgenomen.

Darüber hinaus erhöht eine aktive Beteiligung junger Menschen die Chancen für Mobilität und Engagement in demokratischen Prozessen; der Anteil junger Menschen, die bei den vergangenen Wahlen zum Europäischen Parlament wählten, war unter denjenigen, die an einem Erasmus-Austausch teilgenommen hatten, zweimal so hoch wie unter denjenigen, bei denen dies nicht der Fall war.


In augustus 2007 hebben de coördinatoren van de Commissie vervoer en toerisme hun rapporteur verzocht, opnieuw een verslag over het Commissievoorstel voor te leggen, waarin ook rekening werd gehouden met de aspecten die hadden geleid tot verwerping van het eerste verslag.

Im August 2007 beauftragten die Koordinatoren des Verkehrsausschusses Ihren Berichterstatter, erneut einen Bericht zum Kommissionsvorschlag vorzulegen, der auch den Gesichtspunkten, die zur Ablehnung des ersten Berichtes beigetragen hatten, Rechnung tragen sollte.


5. wijst op het belang van de organisatorische aspecten van het verkrijgen van organen en beklemtoont dat de uitwisseling van informatie en beste praktijken tussen lidstaten in landen met een gering aanbod van organen zal bijdragen aan een verbetering van de donatiecijfers, zoals bijvoorbeeld blijkt uit het voorbeeld van diverse landen binnen en buiten de EU, waar, nadat zij delen van het Spaanse model hadden overgenomen, de orgaandonaties zijn toegenomen;

5. weist auf die Bedeutung der organisatorischen Aspekte der Organbeschaffung hin und betont, dass der Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten in Ländern mit geringem Organangebot zur Verbesserung der Spenderaten beitragen wird, wie das Beispiel jener Länder sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU zeigt, in denen die Organspenderaten nach teilweiser Übernahme des spanischen Modells gestiegen sind;


Aangezien de onderhandelingen vertraging hadden opgelopen en de juiste en gezamenlijke parameters over de gevoelige aspecten van de overeenkomst dringend moesten worden vastgelegd, is de rapporteur zo vrij geweest aan te dringen op de noodzaak van een groter engagement en een grotere politieke impuls op het hoogste niveau en op de noodzaak om een definitief tijdschema vast te leggen waarmee de onderhandelingen zo snel mogelijk kunnen worden afgesloten.

Angesichts der Verzögerungen, die bei den Verhandlungen eingetreten sind, möchte der Berichterstatter in Anbetracht der Dringlichkeit, zu brauchbaren und gemeinsamen Parametern bei den sensiblen Fragen des Abkommens gelangen, mit Nachdruck die Notwendigkeit eines stärkeren Engagements und eines stärkeren politischen Impulses auf höchster Ebene sowie die Notwendigkeit der Festlegung eines endgültigen Zeitplans hervorheben, der es ermöglichen soll, die Verhandlungen so bald wie möglich zum Abschluss zu bringen.


Deze bijeenkomsten hebben zich toegespitst op strategische aspecten. De besproken thema's hadden hoofdzakelijk betrekking op aspecten van de beleidsuitvoering en het toezicht op de aangekondigde activiteiten.

Im Mittelpunkt dieser Sitzungen standen strategische Aspekte, und es wurden vornehmlich Themen im Zusammenhang mit der Durchführung der Politiken sowie der Begleitung der dazugehörigen Schwerpunkte behandelt.


Tijdens deze bijeenkomsten werden op beleidsniveau thema's besproken die hoofdzakelijk betrekking hadden op aspecten van de uitvoering van beleid en het toezicht op de aangekondigde prioriteiten.

Diese Sitzungen fanden auf einer politischen Ebene statt, wobei hauptsächlich Aspekte behandelt wurden, die die Durchführung der Politiken sowie die Begleitung der dazugehörigen Schwerpunkte betrafen.


w