Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Economische aspecten
Economische toestand
Ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen
Fysico-chemisch
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
Juridische aspecten
Juridische aspecten van ICT
TRIPS
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging
Wettelijke bepaling

Vertaling van "aspecten toch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen | rekening houden met ergonomische aspecten van stedelijk vervoer

ergonomische Gesichtspunkte im öffentlichen Personennahverkehr berücksichtigen


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums | TRIPs [Abbr.]


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Gesetzgebung zur Netz- und Informationssicherheit | IKT-Recht | IKT-Sicherheitsgesetzgebung | IT-Recht


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

Aspekte der Vorstellung vermitteln


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland


Conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens | VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten

Konferenz der Vereinten Nationen über alle Aspekte des illegalen Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen | Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten | Konferenz der Vereinten Nationen über Kleinwaffen


fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde

physikochemisch | Physik und Chemie betreffend


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

Gesetzgebung [ Gesetzesbestimmung | Gesetzesvorschrift | Gesetzgebungsakt | gesetzliche Bestimmung | gesetzliche Vorschrift | rechtlicher Aspekt ]


economische toestand [ economische aspecten ]

Wirtschaftsverhältnisse [ Marktentwicklung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al beogen deze nieuwe modellen niet altijd dezelfde doelstellingen (sommige zijn toegespitst op ecologische aspecten, andere op maatschappelijke aspecten), toch zijn ze gericht op producties met meerdere waarden (economische, sociale, ecologische); daarom mogen ze niet allemaal op dezelfde manier worden benaderd

Mit diesen neuen Modellen werden zwar nicht immer die gleichen Ziele verfolgt (einige sind auf ökologische, andere auf soziale Aspekte ausgerichtet), aber sie zielen alle auf multiple (wirtschaftliche, soziale, ökologische) Wertschöpfung ab und sollten deshalb nicht getrennt voneinander betrachtet werden


Hoewel sommige telegeneeskundediensten al lange tijd bestaan en ook de ICT voor het grootste deel al een tijd bestaat, zijn er toch nog gebieden waar technische aspecten moeten worden aangepakt.

Auch wenn es bereits seit langem den einen oder anderen telemedizinischen Dienst gibt und die meisten IKT seit einiger Zeit zur Verfügung stehen, gibt es immer noch Bereiche, in denen technische Fragen offen sind.


Toch blijven er lacunes in het beleid ten aanzien van product- en dienstenmarkten, herstructurering van de schulden van ondernemingen, budgettaire problemen en bepaalde aspecten van de arbeidsmarkt.

Weitere Maßnahmen sind auf den Märkten für Waren und Dienstleistungen, bei der Umstrukturierung der Unternehmensverschuldung, im Steuerwesen und für bestimmte Bereiche des Arbeitsmarktes erforderlich.


Ook al zullen veel aspecten van de toekomstige netwerken en het internet voorlopig niet worden gerealiseerd, toch kunnen al hinderpalen voor de ontwikkeling van de informatiemaatschappij worden aangewezen.

Auch wenn viele Aspekte künftiger Netze und des Internets noch einige Zeit bis zur Umsetzung brauchen, lässt sich doch bereits jetzt feststellen, welche Hindernisse die Entwicklung der Informationsgesellschaft behindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer een lidstaat na een beoordeling overeenkomstig artikel 40, lid 1, te hebben verricht, vaststelt dat radioapparatuur die conform is met deze richtlijn toch een risico voor de gezondheid of veiligheid van personen of voor andere onder deze richtlijn vallende aspecten van de bescherming van algemene belangen meebrengt, verlangt deze lidstaat van de desbetreffende marktdeelnemer dat hij alle passende maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat de radioapparatuur dat risico niet meer meebrengt wanneer zij in de handel wordt gebrac ...[+++]

1. Stellt ein Mitgliedstaat nach einer Beurteilung gemäß Artikel 40 Absatz 1 fest, dass eine Funkanlage eine Gefahr für die Gesundheit oder Sicherheit von Menschen oder für andere im öffentlichen Interesse schützenswerte Aspekte, die unter diese Richtlinie fallen, darstellt, obwohl sie die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllt, so fordert er den betreffenden Wirtschaftsakteur auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass die betreffende Funkanlage bei ihrem Inverkehrbringen diese Gefahr nicht mehr aufweist od ...[+++]


(47) Voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen met betrekking tot conforme explosieven die toch een gevaar opleveren voor de gezondheid of veiligheid van personen of tot andere aspecten van de bescherming van het openbaar belang moet de onderzoeksprocedure ook worden toegepast.

(47) Das Prüfverfahren sollte auch bei der Annahme von Durchführungsrechtsakten bezüglich konformer Explosivstoffe zur Anwendung kommen, die ein Risiko für die Gesundheit oder Sicherheit von Menschen oder für andere schützenswerte öffentliche Interessen darstellen.


De rapporteur heeft toch nog een aantal voorstellen gedaan om specifieke aspecten te verduidelijken om dubbele rapportering te voorkomen, en als er al mededelingen over investeringen nodig zijn uit hoofde van andere EU-wetgeving, zullen de lidstaten worden vrijgesteld van de verplichting om dergelijke investeringen te melden.

Die Berichterstatterin hat noch einige Vorschläge vorgelegt, um die Einzelheiten weiter abzuklären und eine doppelte Mitteilung zu vermeiden; wenn Meldungen über Investitionen gemäß anderen spezifischen Rechtsvorschriften der EU erforderlich sind, werden die Mitgliedstaaten von der Verpflichtung befreit, solche Investitionen zu melden.


Het was toch juist de bedoeling om de richtlijn met betrekking tot de strafrechtelijke aspecten vorm te geven als een aanvulling op de reeds bestaande Richtlijn 2004/48/EG inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, waarmee nu al de civielrechtelijke en bestuursrechtelijke aspecten worden bestreken? En deze richtlijn heeft toch juist betrekking op het allesomvattende geheel aan intellectuele-eigendomsrechten, dus met inbegrip van octrooien en gebruiksmodellen?

Die strafrechtlichen Aspekte der Richtlinie sollten die bestehende Richtlinie 2004/48/EG zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums ergänzen, die sich mit Haftpflicht- und verwaltungsrechtlichen Fragen beschäftigt und die auf das gesamte Recht des geistigen Eigentums Anwendung findet, einschließlich Patente und Typen.


Toch heb ik een positieve stem uitgebracht omdat de tekst mijns inziens zijn wortels heeft in de overtuiging en het bewustzijn dat het zonder samenwerking, zonder vertrouwen en zonder de aanwezigheid van een zekere communautaire dimensie in bepaalde onderdelen van het intern beleid onmogelijk zal zijn om de doelstellingen van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te verwezenlijken, vooral ook met het oog op het voorkomen en bestrijden van misdaad en terrorisme, dat toch een van de belangrijkste aspecten is.

Dennoch habe ich dafür gestimmt, da der Bericht meiner Meinung nach von der Überzeugung und dem Bewusstsein getragen ist, dass es ohne Zusammenarbeit, ohne Vertrauen und ohne ein gewisses Gemeinschaftselement in bestimmten Bereichen der Innenpolitik nicht möglich sein wird, den angestrebten Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen. Dies gilt insbesondere für die Verhütung und Bekämpfung von Kriminalität und Terrorismus, die einer seiner wichtigsten Aspekte ist.


Toch kunnen overheden voordeel halen uit het programma als zij bereid zijn om samen te werken inzake met vluchtelingen verband houdende aspecten van mensenrechten zoals aanvullende bescherming, juridische en medische diensten, ontwikkeling van programma’s voor integratie van vluchtelingen, enz.

Allerdings werden staatliche Stellen in den Genuss des Programms kommen können, wenn sie bereit sind, in flüchtlingsspezifischen Menschenrechtsbelangen zu kooperieren wie subsidiären Schutz, Rechtsberatung und medizinische Versorgung, Ausarbeitung von Eingliederungsprogrammen für Flüchtlinge.


w