Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atlantische oceaan graag zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het mislukken van de onderhandelingen van de EU en Noorwegen met IJsland en de Faeröer over het beheer van het makreelbestand in de noordoostelijke Atlantische Oceaan, zouden vele lidstaten graag zien dat de Commissie de handelsmaatregelen activeert die zijn vastgesteld in het vorig jaar door de EU aangenomen instrument.

Im Lichte des Scheiterns der Verhandlungen zwischen der EU und Norwegen mit Island und den Färöern über die Bewirtschaftung des Makrelenbestands im Nordostatlantik wünschen viele Mitgliedstaaten, dass die Kommission das Handelsinstrument, das im letzten Jahr von der EU angenommen wurde, zum Einsatz bringt.


Verscheidene andere lidstaten steunden Ierland, Frankrijk, Spanje en Portugal, die de achteruitgang van het makreelbestand in het noordoostelijk deel van de Atlantische oceaan toeschreven aan de enorme TAC's die IJsland en de Faeröer de laatste jaren eenzijdig hebben vastgesteld; zij willen dat er restrictieve maatregelen worden genomen in het kader van de bepalingen die de Raad en het Europees Parlement zijn overeengekomen voor het geval dat de onderhandelingen met IJsland en de Faeröer opnieuw zouden mislukken.

Mehrere andere Delegationen unterstützten Irland, Frankreich, Spanien und Portugal durch ihre Schilderungen des sich verschlechternden Zustands der Makrelenbestände im Nordostatlantik, den sie auf die von Island und den Färöer in den vergangenen Jahren einseitig festgelegten sehr hohen zulässigen Gesamtfangmengen zurückführten; sie sprachen sich für restriktive Maßnahmen im Rahmen der zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament vereinbarten Bestimmungen aus, falls die Verhandlungen mit Island und den Färöern erneut scheitern sollten.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dat de Verenigde Staten en de Europese Unie hun dialoog en samenwerking moeten versterken op economisch en handelsgebied, op het gebied van regelgeving en zelfs op sociaal vlak - via het bevorderen van fatsoenlijke banen, zoals de vakbonden aan weerszijden van de Atlantische Oceaan graag zouden zien - staat buiten kijf.

– (FR) Herr Präsident! Es steht außer Frage, dass die Vereinigten Staaten und die Europäische Union ihren Dialog und ihre Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft, Handel und Ordnungspolitik oder selbst auf sozialem Gebiet durch die Förderung menschenwürdiger Arbeit verstärken müssen, wie dies die Gewerkschaften auf beiden Seiten des Atlantiks fordern.


Het zeevervoer, de havensector en de visserijsector, met inbegrip van de aquacultuur, zouden eveneens profiteren van betere samenwerking tussen de lidstaten langs de Atlantische Oceaan.

Die Beförderung auf dem Seeweg und der Hafensektor, sowie der Meeresfrüchtesektor, einschließlich Aquakultur, würden ebenso von einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten am Atlantik profitieren.


Sinds in 2005 het Spaanse grenshek is opgericht, maken mensensmokkelaars maar al te graag gebruik van de route over de Atlantische Oceaan.

Denn Schlepper nutzen die Route über den Atlantik nur allzu gerne, seit 2005 der spanische Grenzzaun errichtet wurde.


Europa en Verenigde Staten hebben al heel lang met dezelfde uitdagingen te maken en ze hebben zelfs dezelfde vijanden – al zijn er vooral aan deze zijde van de Atlantische Oceaan wel enkelen die dat niet graag erkennen.

Seit langem stehen Europa und die Vereinigten Staaten vor den gleichen Herausforderungen und haben sogar gemeinsame Feinde, obwohl einige von ihnen, insbesondere auf dieser Seite des Atlantiks, dies wohl bestreiten würden.


We zouden geen andere aanpak kunnen kiezen en we zouden niet kunnen overgaan tot een compleet verbod op teruggooi binnen een beheersysteem dat teruggooi aanmoedigt, zowel door het rigide TAC-systeem en de geldende quota als door de afwezigheid van adequate technische maatregelen die een fundamentele factor vormen in het voorkomen van bijvangsten, op de herziening waarvan we al jaren wachten zodat ze kunnen worden aangepast voor de Atlantische Oceaan.

Eine andere Möglichkeit gibt es nicht, und wir könnten kein totales und allgemeines Verbot der Rückwürfe im Rahmen eines Bewirtschaftungssystems festlegen, das sie fördert, sowohl durch die starre TAC-Regelung und die geltenden Quoten als auch durch das Fehlen geeigneter technischer Maßnahmen, die einen Hauptfaktor zur Verhinderung von Beifängen darstellen und auf deren Revision und Anpassung für den Atlantik wir schon seit Jahren warten.


Het belangrijkste voorstel dat in de mededeling over dit onderwerp wordt gedaan is gericht op het concept van “goedgekeurde ondernemers” voor wie aan weerszijden van de Atlantische Oceaan eenvoudiger procedures zouden gelden.

Diesbezüglich konzentriert sich der zentrale Vorschlag der Kommission auf das Konzept der „zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten“, die beiderseits des Atlantiks in den Genuss vereinfachter Handelsverfahren kämen.


De TAC's zouden gelden voor de visserij in zowel communautaire als internationale wateren in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan.

Die TAC gelten für Fischereien in den gemeinschaftlichen und internationalen Gewässern im Nordostatlantik.


De Commissie heeft een voorstel gedaan om een beheersregeling voor de visserij-inspanningen te introduceren. In het kader hiervan zouden per visserijtak jaarlijkse maxima voor deze inspanningen in sommige sectoren van de Atlantische Oceaan worden vastgesteld.

Die Kommission schlägt die Einführung einer Regelung zur Steuerung des Fischereiaufwands in bestimmten Gebieten vor, die für die einzelnen Fischereien Obergrenzen für den jährlich zulässigen Fischereiaufwand vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atlantische oceaan graag zouden' ->

Date index: 2023-11-25
w