Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2010 worden de heren albert de bruycker " (Nederlands → Duits) :

Bij ministerieel besluit van 12 augustus 2010 worden de heren Albert De Bruycker en Jean-Marie Vanquin, eerste attachés, vanaf 1 april 2011 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlasse vom 12. August 2010 werden Herr Albert De Bruycker und Herr Jean-Marie Vanquin, erste Attachés, am 1. April 2011 in den Ruhestand versetzt.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 augustus 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 augustus 2010, heeft de nv « Belgacom », met maatschappelijke zetel te 1030 Brussel, Koning Albert II-laan 27, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 en 3 van de wet van 15 maart 2010 houdende wijziging van artikel 30 van de wet van 13 juni 20 ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 17. August 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. August 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Belgacom » AG, mit Gesellschaftssitz in 1030 Brüssel, boulevard du Roi Albert II 27, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 15. März 2010 zur Abänderung von Artikel 30 des Gesetzes vom 13. Juni 20 ...[+++]


In afwachting van de voltooiing van de procedure tot benoeming van de rechters voor de twee ambten waarin nog moet worden voorzien, en overeenkomstig het bepaalde in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn de heren Mihalis VILARAS en Valeriu CIUCĂ, die respectievelijk op 1 september 2004 en 1 januari 2007 tot rechter waren benoemd, na 31 augustus 2010 in functie gebleven.

Bis zum Abschluss des Verfahrens zur Ernennung der Richter für die beiden noch zu besetzenden Stellen gemäß den Bestimmungen des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union sind Mihalis VILARAS und Valeriu CIUCĂ, die am 1. September 2004 bzw. am 1. Januar 2007 zu Richtern ernannt wurden, nach dem 31. August 2010 im Amt geblieben.


De Commissie heeft de heren Denis BYRNE (IE), Helder BICHO (PT) en Robert BURIAN (AT) benoemd als plaatsvervangende leden voor de periode van 1 augustus 2010 tot en met 31 juli 2013.

Die Kommission hat Herrn Denis BYRNE (IE), Herrn Helder BICHO (PT) und Herrn Robert BURIAN (AU) für den Zeitraum vom 1. August 2010 bis 31. Juli 2013 zu Ersatzmitgliedern ernannt.


- de heren Albert De Bruycker, Michel Degraeve en Jean-Marie Vanquin worden benoemd tot Officier in de Leopoldsorde;

- Herr Albert De Bruycker, Herr Michel Degraeve und Herr Jean-Marie Vanquin zum Offizier des Leopoldordens befördert;


Bij besluiten van 23 juni 2010 en 8 juli 2010 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 1 september 2010 tot en met 31 augustus 2016 het mandaat van rechter in het Gerecht vernieuwd van de heren Marc Jaeger en Josef Azizi, mevrouw Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro, de heer Ottó Czúcz, mevrouw Irena Wiszniewska-Białecka, de heer Franklin Dehousse, mevrouw Küllike Jürimäe en de heren ...[+++]

Mit Beschlüssen vom 23. Juni 2010 und vom 8. Juli 2010 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten Herrn Marc Jaeger, Herrn Josef Azizi, Frau Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro, Herrn Ottó Czúcz, Frau Irena Wiszniewska-Białecka, Herrn Franklin Dehousse, Frau Küllike Jürimäe, Herrn Savvas S. Papasavvas, Herrn Sten Frimodt Nielsen, Herrn Heikki Kanninen und Herrn Juraj Schwarcz für die Zeit vom 1. September 2010 bis zum 31. August 2016 als Richter un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2010 worden de heren albert de bruycker' ->

Date index: 2024-05-16
w