Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
HH
Heren!
Herenkleermaker
Kleermaakster
Kleermaker
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Tarief heren

Traduction de «heeft de heren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

meine Herren | m.HH. [Abbr.]


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat




aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

Herrenkleidermacher | Herrenschneider | Herrenschneider/Herrenschneiderin | Herrenschneiderin


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gilbert DECOCK, die woonplaats kiest bij Mr. Claude VERHEYLEWEGHEN, advocaat, met kantoor te 1785 Merchtem, Kalkhovenlaan 75, heeft op 22 november 2013 de nietigverklaring gevorderd van de ministeriële besluiten van 11 en 12 september 2013 waarbij de heren Olivier RONVEAUX, Christophe SPELMANS, Eric DUCAT, Joel MEIRESONNE, Micky BENNABI, Eric TIMSONET, Vincent ACKERMANS, Errol HACAOGLU, Andre PELS, Michel THAYSE, Pascal COUTURIAUX, Olivier VAN DROOGENBROEK, Eric PLAS, Stephane GILLET, Etienne LECHEIN, Christian MAES, Damien DE GIETER, ...[+++]

Gilbert DECOCK, der bei Herrn Claude VERHEYLEWEGHEN, Rechtsanwalt in Merchtem, Kalkhovenlaan 75, Domizil erwählt hat, hat am 22. November 2013 die Nichtigerklärung der Ministeriellen Erlasse vom 11. und 12. September 2013 beantragt, mit denen die Herren Olivier RONVEAUX, Christophe SPELMANS, Eric DUCAT, Joel MEIRESONNE, Micky BENNABI, Eric TIMSONET, Vincent ACKERMANS, Errol HACAOGLU, Andre PELS, Michel THAYSE, Pascal COUTURIAUX, Olivier VAN DROOGENBROEK, Eric PLAS, Stephane GILLET, Etienne LECHEIN, Christian MAES, Damien DE GIETER, Tanguy ESTIENNE, Olivier COLLIGNON, Olivier VELLUT, Alain TAYMANS, Leon ALMEDINA, Laurent DECHIEF, Herman ...[+++]


Op haar zitting van 24 mei 2012, heeft de Waalse Regering de heren Freddy Breuwer, Gonzague Delbar, Mevr. Mireille Francotte, de heren Jean-Luc Martin, Thierry Meunier en Alain Tabart benoemd tot bestuurder van de « Société wallonne des Eaux » (Waalse Watermaatschappij).

Im Rahmen ihrer Sitzung am 24hhhhqMai 2012 hat die Wallonische Regierung Herrn Freddy Breuwer, Herrn Gonzague Delbar, Frau Mireille Francotte, Herrn Jean-Luc Martin, Herrn Thierry Meunier und Herrn Alain Tabart als Verwalter der " Société wallonne des Eaux" ernannt.


De Commissie heeft de heren Denis BYRNE (IE), Helder BICHO (PT) en Robert BURIAN (AT) benoemd als plaatsvervangende leden voor de periode van 1 augustus 2010 tot en met 31 juli 2013.

Die Kommission hat Herrn Denis BYRNE (IE), Herrn Helder BICHO (PT) und Herrn Robert BURIAN (AU) für den Zeitraum vom 1. August 2010 bis 31. Juli 2013 zu Ersatzmitgliedern ernannt.


Bij ministerieel besluit van 25 februari 2009 dat uitwerking heeft op 1 januari 2009, worden de heren Jean Bellot en Roland Tamigniau, attachés (rang A6, loonschaal A6), binnen hun dienst bevorderd door verhoging in graad tot eerste attaché (rang A5, loonschaal A5).

Durch Ministerialerlass vom 25. Februar 2009, der am 1. Januar 2009 in Kraft tritt, werden Herr Jean Bellot und Herr Roland Tamigniau, Attachés, (Dienstrang A6, Gehaltstabelle A6) durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5, Gehaltstabelle A5) innerhalb ihrer Dienststelle befördert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil echter mijn dank uitspreken voor de altijd positieve en constructieve sfeer tijdens onze besprekingen en onderhandelingen. Ik wil het team van het Europees Parlement dat met ons onderhandeld heeft - de heren Lewandowski, Böge, Walter en Mulder - bedanken voor het feit dat het deze onderhandelingen altijd met een constructieve intentie heeft gevoerd en daarbij steeds één doel voor ogen heeft gehouden, namelijk het vinden van een oplossing voor de Europese Unie.

Ich bedanke mich aber sehr für die immer positive, konstruktive Atmosphäre in unseren Gesprächen und Verhandlungen, und ich möchte mich bei dem Team des Europäischen Parlaments, das mit uns verhandelt hat, bei den Herren Lewandowski, Böge, Walter und Mulder, sehr herzlich dafür bedanken, dass wir dies in einem konstruktiven Geist getan haben, immer mit einer Zielsetzung, nämlich eine Lösung für die Europäische Union zu finden.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in het verslag-Brok laat het Europees Parlement heel duidelijk zien dat het heeft geleerd van de laatste grote uitbreidingsgolf, waarbij twaalf nieuwe lidstaten zijn toegetreden, en dat het alle eruit voortvloeiende problemen heeft kunnen catalogiseren, terwijl het tegelijkertijd doeltreffend heeft onderstreept welke voordelen de uitbreiding voor zowel de nieuwe als de oude lidstaten heeft opgeleverd.

- Herr Präsident, meine geschätzten Kolleginnen und Kollegen! Das Europäische Parlament hat mit dem Bericht Brok sehr klar aufgezeigt, dass es die Lehren aus der letzten großen Erweiterung um 12 Mitgliedstaaten gezogen hat und dass es verstanden hat, auf der einen Seite die Probleme aufzulisten, die daraus resultierten, aber auf der anderen Seite sehr wohl all die Vorzüge herauszustreichen weiß, die uns die Erweiterung gebracht hat, den neuen wie den alten Mitgliedstaaten.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik moet toegeven dat ik bij het luisteren naar uw antwoord op de verslagen van de heer Guellec en mevrouw Kallenbach de indruk kreeg dat ik eigenlijk niets meer zou hoeven te zeggen – het was immers duidelijk dat u ons perfect begrepen heeft.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich muss Ihnen sagen, Frau Kommissarin, als ich vorhin Ihre Antwort auf die Berichte unserer Kollegen, Herrn Guellec und Frau Kallenbach, hörte, hatte ich den Eindruck, ich brauchte gar nicht mehr das Wort zu ergreifen, so eindeutig legten Sie dar, dass Sie uns voll verstanden haben.


Barroso, voorzitter van de Commissie. - (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren afgevaardigden, dames en heren, de Commissie heeft vandaag één van haar belangrijkste beslissingen genomen: ze heeft het beleidskader vastgesteld voor de actie die ze van plan is gedurende haar mandaat – dat wil zeggen: de eerstvolgende vijf jaar – te ondernemen.

Barroso, Präsident der Kommission (PT) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, meine Damen und Herren! Die Europäische Kommission hat heute einen der wichtigsten Beschlüsse gefasst, den es für sie gibt, nämlich die Annahme des Rahmens für die politischen Schwerpunkte, die sie während der Dauer ihrer fünfjährigen Amtszeit verfolgen will.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, heren vertegenwoordigers van de Raad, dames en heren, als woordvoerder voor de begroting van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten feliciteer ik de rapporteurs die betrokken zijn bij de begrotingsprocedure voor 2004. Mijn dank ook aan commissaris Schreyer en de bevoegde diensten van de Commissie voor de uitstekende samenwerking, en aan de heer Magri die, zoals hier al is gezegd, de communicatie met de - overigens altijd lastige - Raad heeft verzorgd. Dit ontwe ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Vertreter des Rates, meine Damen und Herren! In meiner Eigenschaft als haushaltspolitischer Sprecher der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten möchte ich die verschiedenen Berichterstatter in Verbindung mit dem Haushaltsverfahren des Jahres 2004 sowie die Kommissarin, Frau Schreyer, und ihre Dienste zu ihrer großartigen Mitarbeit beglückwünschen. Auch Herrn Magri möchte ich gratulieren, der, wie schon gesagt wurde, eine große Aufgabe als Vermittler im Rat – einem stets schwierigen Rat – vollbracht hat, damit wir zu diesem Haushaltsentwurf gelangen ...[+++]


Overwegende dat voor kostuums en combinaties, andere dan van brei- of haakwerk, voor heren en jongens, van de categorie van produkten nr. 16 (volgnummer 40.0160), japonnen voor dames en meisjes, van de categorie van produkten nr. 26 (volgnummer 40.0260), en rokken voor dames en meisjes, van de categorie van produkten nr. 27 (volgnummer 40.0270), het plafond respectievelijk 50 000, 280 000 en 208 000 stuks bedraagt; dat op 2 juni 1988 de invoer van deze produkten in de Gemeenschap van oorsprong uit Pakistan, waarvoor de tariefpreferenties gelden, door afboeking het betrokken plafond heeft ...[+++]

Für Anzuege und Kombinationen, andere als aus Gewirken, für Männer und Knaben, der Warenkategorie Nr. 16 (lfd. Nr. 40.0160), Kleider für Frauen und Mädchen, der Warenkategorie Nr. 26 (lfd. Nr. 40.0260), sowie Röcke für Frauen und Mädchen, der Warenkategorie Nr. 27 (lfd. Nr. 40.0270), ist der Plafond auf 50 000, 280 000 bzw. 208 000 Stück festgesetzt.




D'autres ont cherché : heren     m m     mijne heren     herenkleermaker     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     tarief heren     heeft de heren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heren' ->

Date index: 2021-11-12
w