Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan muziektherapie verwante wetenschappen toepassen
Auteursrechtelijke bescherming
Bescherming van auteursrechten
ECMS
Mecanicien serie in kledingindustrie
Montageoperator kleding en textielproducten
Nauw verwante markt
Verwante activiteit

Traduction de «auteursrechten en verwante » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten

Kontrolldienst der Verwertungsgesellschaften für Urheberrechte und ähnliche Rechte






auteursrechten ten aanzien van een publicatie of een openbare mededeling

Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung


elektronisch systeem voor het beheer van auteursrechten | ECMS [Abbr.]

elektronisches Urheberrechtsverwaltungssystem | ECMS [Abbr.]


auteursrechtelijke bescherming | bescherming van auteursrechten

urheberrechtlicher Schutz


aan muziektherapie verwante wetenschappen toepassen

Erkenntnisse von Nachbarwissenschaften auf die Musiktherapie anwenden


mecanicien serie in kledingindustrie | monteur kledingindustrie in leer, huiden en verwante materialen | montageoperator kleding en textielproducten | verantwoordelijke assemblage- en montageatelier kledingindustrie

Fertigungskontrolltechnikerin Textil | Techniker Bekleidungsfertigung | Fertigungskontrolltechniker Textil/Fertigungskontrolltechnikerin Textil | Technikerin Bekleidungsfertigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU haalde kwesties aan met betrekking tot auteursrechten en verwante rechten: wat Colombia betreft, over de handhaving van het "openbaar uitvoeringsrecht" inzake openbaar vervoer en wat Peru betreft, problemen met betrekking tot auteursrechtenorganisaties inzake transparantie, verdeling van inkomsten en supervisie.

Die EU brachte ferner Fragen zum Urheberrecht und damit zusammenhängenden Rechten zur Sprache und thematisierte gegenüber Kolumbien die Durchsetzung des „Rechts auf öffentliche Vorführung“ in öffentlichen Verkehrsmitteln und gegenüber Peru Probleme der Transparenz, der Verteilung von Einnahmen und der Beaufsichtigung im Zusammenhang mit Verwertungsgesellschaften.


Er is enige vooruitgang geboekt met de aanpassing van de wetgeving aan de EU-normen op het gebied van de wetgeving inzake intellectuele eigendom, meer bepaald betreffende auteursrechten en verwante rechten, merken en de bescherming van industriële ontwerpen.

Auf dem Gebiet der Rechte an geistigem Eigentum wurden insbesondere bei der Angleichung an den Besitzstand in den Bereichen Urheberrechte und verwandte Schutzrechte sowie Schutz von Marken, Mustern und Modellen einige Fortschritte erzielt.


De met auteursrechten verband houdende kwesties zullen aan de orde komen in een spoedig uit te brengen mededeling van de Commissie over het beheer van auteursrechten en verwante rechten en de interne markt.

Die aufgeworfenen Fragen, sofern sie das Urheberrecht betreffen, werden auch in der anstehenden Mitteilung der Kommission zum Management des Urheberrechts und verwandter Schutzrechte auf dem Binnenmarkt behandelt.


3. stelt vast dat het beheer van auteursrechten en verwante rechten met de erkende rechten en bepalingen betreffende de tenuitvoerlegging ervan, de derde, onmisbare pijler op het gebied van het auteursrecht en verwante rechten is;

3. stellt fest, dass die Verwaltung von Urheber- und Leistungsschutzrechten zusammen mit den anerkannten Schutzrechten und den Bestimmungen über ihre Durchsetzung das dritte unverzichtbare Glied im Bereich des Urheberrechts und verwandter Schutzrechte ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is van mening dat een eenvoudige, snelle en betrouwbare verduidelijking van de rechten in het belang van rechthebbenden, gebruikers en consumenten is en dat in het kader van een communautaire aanpak ten volle rekening moet worden gehouden met de bijzonderheden van het bezit en het beheer van auteursrechten en verwante rechten om verkeerde economische en culturele keuzen te vermijden;

17. ist der Auffassung, dass eine einfache, zügige und verlässliche Klärung der Rechte im Interesse der Rechteinhaber, -nutzer und Verbraucher ist; dass ein gemeinschaftlicher Ansatz die Besonderheiten der Inhaberschaft und Wahrnehmung von Urheber- und Leistungsschutzrechten in vollem Umfang berücksichtigen soll, um sowohl wirtschaftliche wie kulturelle Fehlallokationen zu vermeiden;


12. is van mening dat iedere communautaire maatregel inzake de uitoefening en het beheer van auteursrechten en verwante rechten, met name een doeltreffend collectief beheer van rechten op de interne markt, moet worden gebaseerd op de inachtneming van de beginselen van het auteursrecht en het mededingingsrecht en moet beantwoorden aan de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid;

12. ist der Auffassung, dass ein gemeinschaftlicher Ansatz im Bereich der Wahrnehmung und Verwaltung von Urheber- und Leistungsschutzrechten, insbesondere der effektiven kollektiven Rechtewahrnehmung im Binnenmarkt, unter Achtung und Wahrung der urheberrechtlichen Prinzipien, des Wettbewerbsrechts und im Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit verfolgt werden muss;


15. stelt daartegen vast dat de toenemende verticale mediaconcentratie de eigenlijke uitdaging is op het gebied van de toegang tot en de verspreiding van door auteursrechten en verwante rechten beschermde werken en diensten, alsmede de bescherming en het beheer en de exploitatie van de rechten met betrekking tot deze werken en diensten; dringt er derhalve bij de Commissie op aan toezicht uit te oefenen op de verticale mediaconcentratie en de invloed ervan op het beheer van de rechten en eventueel de nodige maatregelen te nemen;

15. stellt hingegen fest, dass die zunehmende vertikale Medienkonzentration die eigentliche Herausforderung im Bereich Zugang zu und Verbreitung von durch das Urheberrecht oder verwandte Rechte geschützten Werken und Dienstleistungen, wie auch der Wahrnehmung und Verwertung dieser Werke und Dienstleistungen ist; und fordert daher die Kommission auf, die vertikale Medienkonzentration und ihren Einfluss auf die Rechtewahrnehmung zu überwachen und gegebenenfalls die nötigen Maßnahmen zu ergreifen;


w