Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangezochte autoriteit
Autoriteit belast met de grensbewaking
Autoriteit financiële diensten en markten
Bezettende autoriteit
Controlerende autoriteit
Diplomatieke autoriteit
FSMA
Gerechtelijke autoriteit
Justitiële autoriteit
PA
PNA
Palestijnse Autoriteit
Palestijnse Nationale Autoriteit
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke instantie
Rechterlijke overheid
Toezichthoudende autoriteit
Tuchtrechtelijke autoriteit
Verzoekende autoriteit

Traduction de «autoriteit derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

Gericht | Justizbehörde | Organ der Rechtspflege | Organ mit richterlichen Aufgaben | Rechtsorgan


Palestijnse Autoriteit | Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Palestijnse Nationale Autoriteit | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Palästinensische Behörde | Palästinensische Exekutivbehörde


controlerende autoriteit | toezichthoudende autoriteit(en)

Aufsichtsbehörde | Kontrollbehörde












autoriteit belast met de grensbewaking

grenzüberwachende Behörde


Autoriteit financiële diensten en markten | FSMA

Autorität Finanzielle Dienste und Märkte | FSMA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. merkt op dat de Autoriteit herhaaldelijk onder vuur ligt vanwege vermeende belangenconflicten waarbij leden van deskundigenpanels betrokken zijn, met name in het geval van het panel voor levensmiddelenadditieven en aan levensmiddelen toegevoegde bronnen van voedingsstoffen (ANS) en het panel voor genetisch gemodificeerde organismen (GMO); benadrukt dat acht van de panels van de Autoriteit plus haar wetenschappelijk comité in maart 2012 opnieuw worden samengesteld en dat het vermogen van de Autoriteit om het nieuwe beleid ten uitvoer te leggen onder de loep wordt genomen; verzoekt de Autoriteit derhalve de kwijtingsautoriteit uiterl ...[+++]

31. stellt fest, dass der Behörde mehrfach angebliche Interessenkonflikte vorgeworfen worden sind, die Mitglieder der Expertengremien betreffen, besonders im Fall der Gremien für Lebensmittelzusatzstoffe und Lebensmitteln zugesetzte Nährstoffquellen (ANS) und für genetisch veränderte Organismen (GMO); betont, dass im März 2012 die Neubesetzung von acht Gremien der Behörde und ihrem Wissenschaftlichen Ausschuss ansteht und dass die Fähigkeit der Behörde, die neue Politik umzusetzen, genauer Beobachtung ausgesetzt ist; fordert deshalb die Behörde auf, die Entlastungsbehörde bis zum 30. Juni 2012 schriftlich von den Maßnahmen zur Umsetzu ...[+++]


32. merkt op dat de Autoriteit herhaaldelijk onder vuur ligt vanwege vermeende belangenconflicten waarbij leden van deskundigenpanels betrokken zijn, met name in het geval van het panel voor levensmiddelenadditieven en aan levensmiddelen toegevoegde bronnen van voedingsstoffen (ANS) en het panel voor genetisch gemodificeerde organismen (GMO); benadrukt dat acht van de panels van de Autoriteit plus haar wetenschappelijk comité in maart 2012 opnieuw worden samengesteld en dat het vermogen van de Autoriteit om het nieuwe beleid ten uitvoer te leggen onder de loep wordt genomen; verzoekt de Autoriteit derhalve de kwijtingsautoriteit uiterl ...[+++]

32. stellt fest, dass der Behörde mehrfach angebliche Interessenkonflikte vorgeworfen worden sind, die Mitglieder der Expertengremien betreffen, besonders im Fall der Gremien für Lebensmittelzusatzstoffe und Lebensmitteln zugesetzte Nährstoffquellen (ANS) und für genetisch veränderte Organismen (GMO); betont, dass im März 2012 die Neubesetzung von acht Gremien der Behörde und ihrem Wissenschaftlichen Ausschuss ansteht und dass die Fähigkeit der Behörde, die neue Politik umzusetzen, genauer Beobachtung ausgesetzt ist; fordert deshalb die Behörde auf, die Entlastungsbehörde bis zum 30. Juni 2012 schriftlich von den Maßnahmen zur Umsetzu ...[+++]


Op grond van de hierboven genoemde jurisprudentie dient de Autoriteit derhalve te beoordelen of de aftrek van 15 % van het inkomen van de coöperaties dat afkomstig is van het zakelijke verkeer met hun leden bepaalde coöperaties begunstigt in de zin van artikel 61, lid 1, van de EER-overeenkomst ten opzichte van andere ondernemingen die zich, gelet op de doelstelling van de betrokken regeling, in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie bevinden.

Nach der oben erwähnten Rechtsprechung muss die Überwachungsbehörde deshalb beurteilen, ob nach der Körperschaftssteuerregelung der Abzug von 15 % auf das Einkommen von Genossenschaften, das durch den Handel mit ihren Mitgliedern erzielt wird, bestimmte Genossenschaften im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens gegenüber anderen Unternehmen begünstigt, die sich im Hinblick auf das mit der Körperschaftssteuer verfolgte Ziel in einer vergleichbaren tatsächlichen und rechtlichen Situation befinden.


· opmerkt dat de gebouwen waar de Autoriteit permanent in zou worden ondergebracht, nog steeds niet beschikbaar zijn en dat de Autoriteit derhalve genoodzaakt was om tijdelijke kantoorruimte te huren en in te richten (kosten in 2005: ongeveer 3 500 000 EUR); de Autoriteit en de Commissie verzoekt om deze situatie samen met de nationale instanties op te helderen, in het bijzonder met het oog op de betaling van financiële compensatie;

· festgestellt hat, dass die für die Behörde vorgesehenen endgültigen Gebäude noch nicht zur Verfügung stehen und dass die Behörde daher provisorische Räumlichkeiten anmieten und einrichten musste (Kosten im Jahr 2005: rund 3,5 Millionen EUR); die Behörde aufgefordert hat, gemeinsam mit der Kommission diese Situation mit den nationalen Stellen, insbesondere im Hinblick auf die Zahlung eines finanziellen Ausgleichs, zu klären,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
opmerkt dat de gebouwen waar de Autoriteit permanent in zou worden ondergebracht, nog steeds niet beschikbaar zijn en dat de Autoriteit derhalve genoodzaakt was om tijdelijke kantoorruimte te huren en in te richten (kosten in 2005: ongeveer 3 500 000 EUR); de Autoriteit en de Commissie verzoekt om deze situatie samen met de nationale instanties op te helderen, in het bijzonder met het oog op de betaling van financiële compensatie;

festgestellt hat, dass die für die Behörde vorgesehenen endgültigen Gebäude noch nicht zur Verfügung stehen und dass die Behörde daher provisorische Räumlichkeiten anmieten und einrichten musste (Kosten im Jahr 2005: rund 3,5 Millionen EUR); die Behörde aufgefordert hat, gemeinsam mit der Kommission diese Situation mit den nationalen Stellen, insbesondere im Hinblick auf die Zahlung eines finanziellen Ausgleichs, zu klären,


28. merkt op dat de gebouwen waar de Autoriteit permanent in zou worden ondergebracht, nog steeds niet beschikbaar zijn en dat de Autoriteit derhalve genoodzaakt was om tijdelijke kantoorruimte te huren en in te richten (kosten in 2005: ongeveer 3 500 000 EUR); verzoekt de Autoriteit en de Commissie om deze situatie samen met de nationale instanties op te helderen, in het bijzonder met het oog op eventuele financiële compensatie.

28. stellt fest, dass die für die Behörde vorgesehenen endgültigen Gebäude noch nicht zur Verfügung stehen und dass die Behörde daher provisorische Räumlichkeiten anmieten und einrichten musste (Kosten im Jahr 2005: rund 3,5 Millionen EUR); fordert die Behörde auf, gemeinsam mit der Kommission diese Situation mit den nationalen Stellen, insbesondere im Hinblick auf einen eventuellen finanziellen Ausgleich, zu klären.


Op basis van de door de Noorse autoriteiten verstrekte gegevens is de Autoriteit derhalve van oordeel dat het voorstel voor regionaal gedifferentieerde tarieven voor de werkgeversbijdragen voor de sociale zekerheid het handelsverkeer tussen de overeenkomstsluitende partijen ongunstig kan beïnvloeden.

Auf der Grundlage der Angaben der norwegischen Behörden stellt die Überwachungsbehörde daher fest, dass der Vorschlag für regional differenzierte Sozialversicherungsbeiträge geeignet ist, den Handel zwischen den Vertragsparteien zu beeinträchtigen.


Overwegende dat er zorg voor dient te worden gedragen dat in het kader van een dergelijke samenwerking verstrekte inlichtingen niet aan onbevoegden worden medegedeeld, ten einde de grondrechten van de burgers en de ondernemingen te beschermen; dat de autoriteit die dergelijke inlichtingen ontvangt, deze derhalve zonder de toestemming van de verstrekkende autoriteit niet voor andere doeleinden mag gebruiken dan voor belastingdoeleinden of ten behoeve van gerechtelijke procedures wegens niet-naleving van de belastingwetgeving van de be ...[+++]

Es ist dafür Sorge zu tragen, daß die im Rahmen einer solchen Zusammenarbeit erteilten Auskünfte nicht unbefugten Personen zugänglich gemacht werden, damit die Grundrechte von Bürgern und Unternehmen geschützt bleiben. Die Behörde, der diese Auskünfte erteilt werden, sollte diese daher nicht ohne Genehmigung des Mitgliedstaats, der sie erteilt hat, für andere Zwecke als die der Besteuerung oder zur Durchführung gerichtlicher Verfahren wegen eines Verstosses gegen das Steuerrecht der betreffenden Mitgliedstaaten verwenden. Die Behörde, der die Auskünfte erteilt werden, muß die Informationen ferner mit dem gleichen Maß an Vertraulichkeit b ...[+++]


Overwegende dat de Hoge Autoriteit derhalve de Beschikking no . 30-53 heeft gewijzigd bij Beschikking no . 19-63 van 11 december 1963 ;

Die Hohe Behörde hat deshalb die Entscheidung Nr. 30/53 insoweit durch die Entscheidung Nr. 19/63 vom 11. Dezember 1963 geändert.


Overwegende dat de Hoge Autoriteit derhalve Beschikking no . 30-53 heeft gewijzigd bij Beschikking no . 19-63 van 11 december 1963 ;

Die Hohe Behörde hat deshalb die Entscheidung Nr. 30/53 insoweit durch die Entscheidung Nr. 19/63 vom 11. Dezember 1963 geändert.


w