Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriteit belast met de grensbewaking
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
Bezettende autoriteit
Burgemeester
CCTV
CEF
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Diplomatieke autoriteit
EGKS
Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gemeenteraadslid
Gepoold fonds
Gerechtelijke autoriteit
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten fonds
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
Hoge Autoriteit
Justitiële autoriteit
Open beleggingsfonds
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
PA
PNA
Palestijnse Autoriteit
Palestijnse Nationale Autoriteit
Plaatselijk verkozene
Raadgevend Comité EGKS
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke instantie
Rechterlijke overheid
Schepen
Società di gestione degli investimenti
Tuchtrechtelijke autoriteit
Vermogensbeheerder
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Wethouder

Vertaling van "autoriteit gesloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

Gericht | Justizbehörde | Organ der Rechtspflege | Organ mit richterlichen Aufgaben | Rechtsorgan


Palestijnse Autoriteit | Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Palestijnse Nationale Autoriteit | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Palästinensische Behörde | Palästinensische Exekutivbehörde


gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

nicht öffentliches Fernsehen | Videoüberwachung | CCTV [Abbr.]


beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]






autoriteit belast met de grensbewaking

grenzüberwachende Behörde




vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]


EGKS [ Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Hoge Autoriteit | Raadgevend Comité EGKS ]

EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vereiste bepalingen betreffende de huisvesting van de Autoriteit in de lidstaat waar de zetel is gevestigd en de door deze lidstaat ter beschikking gestelde installaties, alsook de specifieke voorschriften die in die lidstaat gelden voor de uitvoerend directeur, de leden van de raad van bestuur, het personeel van de Autoriteit en hun gezinsleden, worden vastgesteld in een vestigingsovereenkomst tussen de Autoriteit en die lidstaat, die wordt gesloten nadat de raad van bestuur daarmee heeft ingestemd.

Die notwendigen Vorkehrungen hinsichtlich der Unterbringung der Behörde in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Sitz hat, und hinsichtlich der Ausstattung, die von diesem Staat zur Verfügung zu stellen sind, sowie die speziellen Vorschriften, die in diesem Sitzstaat für den Exekutivdirektor, die Mitglieder des Verwaltungsrats, das Personal der Behörde und dessen Familienangehörige gelten, werden in einem Sitzabkommen festgelegt, das nach Billigung durch den Verwaltungsrat zwischen der Behörde und dem betreffenden Mitgliedstaat geschlossen wird.


1. Derde landen die met de Unie overeenkomsten hebben gesloten waardoor zij het Unierecht binnen de in artikel 1, lid 2, bedoelde bevoegdheidsgebieden van de Autoriteit hebben vastgesteld en toepassen, mogen deelnemen aan de werkzaamheden van de Autoriteit.

(1) Die Beteiligung an der Arbeit der Behörde steht Drittländern offen, die mit der Union Abkommen geschlossen haben, denen zufolge sie das Unionsrecht in den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zuständigkeitsbereichen der Behörde übernommen haben und anwenden.


2. De Autoriteit kan samenwerken met de in lid 1 bedoelde landen die wetgeving toepassen welke binnen de in artikel 1, lid 2, genoemde bevoegdheidsgebieden van de Autoriteit als gelijkwaardig is erkend, als bepaald in overeenkomstig artikel 216 VWEU door de Unie gesloten internationale overeenkomsten.

(2) Die Behörde kann mit Drittländern gemäß Absatz 1 zusammenarbeiten, die Rechtsvorschriften anwenden, die in den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zuständigkeitsbereichen der Behörde als gleichwertig anerkannt wurden, wie in den von der Union gemäß Artikel 216 AEUV geschlossenen internationalen Abkommen vorgesehen.


De Autoriteit publiceert op passende manieren elke delegatieovereenkomst zoals door de bevoegde autoriteiten gesloten, om te verzekeren dat alle betrokken partijen op passende wijze op de hoogte worden gebracht.

Um eine angemessene Unterrichtung aller Betroffenen zu gewährleisten, werden alle von den zuständigen Behörden geschlossenen Delegationsvereinbarungen von der Behörde in geeigneter Weise veröffentlicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Gemeenschap heeft achtereenvolgens twee Euro-mediterrane associatieovereenkomsten gesloten, een met de Staat Israël (overeenkomst EG-Israël ) en een met de Organisatie ter bevrijding van Palestina, waarbij laatstgenoemde organisatie optrad namens de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook (overeenkomst EG-PLO ).

Die Europäische Gemeinschaft hat nacheinander zwei Europa-Mittelmeer-Assoziierungs- abkommen geschlossen, das erste mit Israel (Abkommen EG-Israel ) und das zweite mit der Palästinensischen Befreiungsorganisation (Abkommen EG-PLO ) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen.


Israël zal tevens worden verzocht het dagelijks leven van de Palestijnse bevolking te verbeteren in overeenstemming met de routekaart, de voorwaarden te helpen scheppen voor de concrete uitvoering van de associatieovereenkomsten die de EU met de andere landen in de regio heeft gesloten, met name de Interim-associatieovereenkomst die de Europese Gemeenschap op 17 februari 1997 heeft gesloten met de Palestijnse Bevrijdings­organisatie, en actief te blijven deelnemen aan de trialoog met de EU en de Palestijnse Autoriteit.

Israel wird zudem ersucht, seinerseits entsprechend dem Fahrplan die Lebensumstände der palästinensischen Bevölke­rung zu verbessern, die konkrete Umsetzung der Assoziationsabkommen der EU mit den anderen Ländern der Region und insbesondere des Interimsassoziationsabkommens zwi­schen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation vom 17. Februar 1997 zu fördern und sich weiterhin aktiv am trilateralen Dialog mit der EU und der Palästinensischen Behörde zu beteiligen.


Het Hof van Justitie is bevoegd uitspraak te doen krachtens arbitrageclausules die in een door de Autoriteit gesloten contract zijn opgenomen.

Der Gerichtshof ist für Entscheidungen aufgrund einer Schiedsklausel in einem von der Behörde geschlossenen Vertrag zuständig.


de wijze waarop de Palestijnse Autoriteit uitvoering geeft aan de kader-, veiligheids- en douaneovereenkomsten die met betrekking tot de werking van de grenspost bij Rafah tussen de partijen zijn gesloten, actief controleren, verifiëren en evalueren; in de vorm van begeleiding bijdragen aan de opbouw van het Palestijnse vermogen met betrekking tot alle aspecten van het grensbeheer bij Rafah; bijdragen aan de contacten tussen de Palestijnse, Israëlische en Egyptische autoriteiten met betrekking tot alle aspecten van het beheer van de ...[+++]

aktive Beobachtung, Überprüfung und Bewertung der Leistungen der Palästinensischen Behörde bei der Umsetzung der Rahmen-, Sicherheits- und Zollabkommen, die von den beteiligten Parteien hinsichtlich des Betriebs der Grenzabfertigungsstelle Rafah geschlossen worden sind; Beitrag – in Form von Anleitung – zum Aufbau der palästinensischen Kapazitäten in allen Bereichen des Grenzschutzes in Rafah; Beitrag zu der Verbindung zwischen den palästinensischen, den israelischen und den ägyptischen Behörden in allen den Grenzschutz am Grenzübergang Rafah betreffenden Fragen.


De Interim-Associatieovereenkomst tussen de EU en de PLO is gesloten op basis van de bepalingen in de Israëlisch Palestijnse interim-overeenkomst van 1995 krachtens dewelke de PLO namens de Palestijnse Autoriteit overeenkomsten op het gebied van de economische samenwerking kan sluiten en ondertekenen.

Das Interims-Assoziationsabkommen zwischen der EU und der PLO wurde auf der Grundlage des Interimsabkommens zwischen Israel und den Palästinensern von 1995 geschlossen, demzufolge die PLO Abkommen zugunsten der Palästinensischen Autonomiebehörde im Bereich der wirtschaftlichen Zusammenarbeit aushandeln und unterzeichnen darf.


De Gemeenschap en haar lidstaten hebben een dergelijke overeenkomst gesloten met Israël (overeenkomst EEG-Israël) en met de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (overeenkomst EEG-PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook.

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten schlossen ein solches Abkommen sowohl mit Israel (Abkommen EWG-Israel) als auch mit der Palästinensischen Befreiungsorganisation zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen (Abkommen EWG-PLO).


w