Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangezochte autoriteit
Autoriteit belast met de grensbewaking
Autoriteit financiële diensten en markten
Bezettende autoriteit
Controlerende autoriteit
Diplomatieke autoriteit
FSMA
Gerechtelijke autoriteit
Justitiële autoriteit
PA
PNA
Palestijnse Autoriteit
Palestijnse Nationale Autoriteit
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke instantie
Rechterlijke overheid
Toezichthoudende autoriteit
Tuchtrechtelijke autoriteit
Verzoekende autoriteit

Vertaling van "autoriteit ofwel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

Gericht | Justizbehörde | Organ der Rechtspflege | Organ mit richterlichen Aufgaben | Rechtsorgan


Palestijnse Autoriteit | Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Palestijnse Nationale Autoriteit | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Palästinensische Behörde | Palästinensische Exekutivbehörde


controlerende autoriteit | toezichthoudende autoriteit(en)

Aufsichtsbehörde | Kontrollbehörde












autoriteit belast met de grensbewaking

grenzüberwachende Behörde


Autoriteit financiële diensten en markten | FSMA

Autorität Finanzielle Dienste und Märkte | FSMA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De lidstaten bepalen dat de leden van de toezichthoudende autoriteit ofwel door het parlement ofwel door de regering van de betrokken lidstaat worden benoemd.

1. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Mitglieder der Aufsichtsbehörde entweder vom Parlament oder von der Regierung des betreffenden Mitgliedstaats ernannt werden.


(e) ofwel de moederonderneming de bevoegde autoriteit waarborgen ten aanzien van het zorgvuldige beheer van de dochteronderneming verstrekt en, met instemming van de bevoegde autoriteit, verklaart dat zij garant staat voor de door de dochteronderneming aangegane verplichtingen, ofwel de risico's ten aanzien van de dochteronderneming verwaarloosbaar zijn;

entweder das Mutterunternehmen in Bezug auf die umsichtige Führung des Tochterunternehmens die Anforderungen der zuständigen Behörde erfüllt und mit deren Zustimmung erklärt hat, dass es für die von seinem Tochterunternehmen eingegangenen Verpflichtungen bürgt, oder die durch das Tochterunternehmen verursachten Risiken unerheblich sind,


in het geval van een rentebetaling in de zin van artikel 6, lid 1, eerste alinea, onder f): hetzij de uitkeringen die op grond van andere wettelijke bepalingen dan die welke voor de uitvoering van deze richtlijn noodzakelijk zijn, door de uitbetalende instantie of haar fiscale vertegenwoordiger niet op andere wijze, ofwel rechtstreeks, ofwel via haar fiscale vertegenwoordiger of de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat zijn gerenseigneerd aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de uiteindelijk gerechtigde zijn woonplaats ...[+++]

im Falle einer Zinszahlung im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe f: entweder die Erträge, die der zuständigen Behörde des Wohnsitzmitgliedstaates des wirtschaftlichen Eigentümers aufgrund von anderen gesetzlichen Bestimmungen als den zur Umsetzung dieser Richtlinie erforderlichen nicht anderweitig von der Zahlstelle entweder direkt oder über ihren Steuervertreter oder über die zuständige Behörde eines anderen Mitgliedstaats gemeldet wurden, oder den aufgrund von Lebensversicherungsverträgen, aus denen solche Zahlungen erwachsen, ausgezahlten Gesamtbetrag.


Bij ontvangst van een correct EASA-formulier 19 en alle bijbehorende documenten die aantonen dat voldaan wordt aan de eisen van de van de toepassing zijnde typebevoegdverklaring en/of groepsbevoegdverklaring en de begeleidende onderhoudslicentie, zal de bevoegde autoriteit ofwel de onderhoudslicentie van de aanvrager uitbreiden met het luchtvaartuigtype of de luchtvaartuiggroep, ofwel de genoemde licentie opnieuw uitgeven met invoeging van het luchtvaartuigtype of de luchtvaartuiggroep.

Bei Erhalt eines zufrieden stellenden Formblatt „EASA-Formblatts 19“ und der einschlägigen Dokumentation, mit der die Einhaltung der einschlägigen Anforderungen für eine Musterberechtigung und/oder Gruppenberechtigung und der zugehörigen Lizenz für freigabeberechtigtes Personal nachgewiesen wird, hat die zuständige Behörde entweder das Luftfahrzeugmuster oder die Luftfahrzeuggruppe in die Lizenz für freigabeberechtigtes Personal des Antragstellers einzutragen oder diese Lizenz unter Einbeziehung des Luftfahrzeugmusters oder der Luftfahrzeuggruppe neu auszustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22 quater) Er zijn slechts twee mogelijkheden om deze kwestie op te lossen: ofwel de toezichthouders in het land van herkomst meer bevoegdheden geven, ofwel een echte Europese autoriteit oprichten.

(22c) Es gibt nur zwei Möglichkeiten zur Lösung dieses Problems: Entweder man räumt den Aufsichtsbehörden des Aufnahmelandes mehr Befugnisse ein, oder man errichtet eine regelrechte Europäische Aufsichtsbehörde, die eine echte Alternative darstellt.


(21 quater) Er zijn slechts twee mogelijkheden om deze asymmetrische situatie op te lossen: ofwel de toezichthouders in het gastland meer bevoegdheden geven (de nationale oplossing), ofwel een echte alternatieve Europese autoriteit oprichten (de oplossing op Unieniveau).

(21c) Es gibt zwei Möglichkeiten, diese Asymmetrie auszugleichen: Entweder man räumt den Aufsichtsbehörden des Aufnahmelandes mehr Befugnisse ein (die nationale Lösung), oder man errichtet eine EU-Aufsichtsbehörde, die diesen Namen verdient und eine echte Alternative darstellt (die Unionslösung).


30) "bevoegde instantie": de in artikel 42 bedoelde bevoegde instantie is ofwel de goedkeurings­instantie of een aangewezen autoriteit, ofwel een accrediteringsorgaan dat namens een van beide handelt;

30". zuständige Behörde" in Artikel 42 entweder die Genehmigungsbehörde oder eine benannte Behörde oder eine im Auftrag einer dieser Behörden tätige Akkreditierungsstelle;


Te dien einde kan de centrale autoriteit ofwel gespecialiseerde organisaties of diensten ofwel deskundigen met de uitvoering van het gehele programma of van een gedeelte ervan belasten;

Hierzu kann die Zentrale Behörde spezialisierte Organisationen, Dienststellen oder Fachleute mit der Durchführung des gesamten oder eines Teils des Programms der Vorbereitung beauftragen;


(3) Teneinde ervoor te zorgen dat in alle voor de markten van de Gemeenschap relevante gevallen een besluit over de gelijkwaardigheid van standaarden voor jaarrekeningen van een derde land wordt genomen, dient de Commissie ofwel op verzoek van de bevoegde autoriteit van een lidstaat of van een voor standaarden voor jaarrekeningen of markttoezicht verantwoordelijke autoriteit van een derde land, ofwel op eigen initiatief, de gelijkwaardigheid van standaarden voor jaarrekeningen van een derde land te beoordelen.

(3) Um sicherzustellen, dass in allen Fällen, die für Gemeinschaftsmärkte relevant sind, eine Bestimmung der Gleichwertigkeit von Rechnungslegungsstandards von Drittstaaten erfolgt, sollte die Kommission die Gleichwertigkeit der Rechnungslegungsstandards eines Drittstaats entweder auf Antrag der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats oder einer für Rechnungslegungsstandards oder Marktaufsicht zuständigen Behörde eines Drittstaats oder auf eigene Initiative bewerten.


Onverminderd artikel 6 kan de bevoegde autoriteit, indien de aanvrager haar ervan in kennis stelt dat hij wegens bijzondere omstandigheden de in het contract vermelde grondstof niet of niet volledig kan leveren, nadat die autoriteit van deze bijzondere omstandigheden toereikend bewijsmateriaal heeft verkregen, toestaan dat het contract ofwel wordt gewijzigd voorzover zulks gerechtvaardigd blijkt, ofwel wordt opgezegd.

Teilt der Antragsteller unbeschadet des Artikels 6 der zuständigen Behörde mit, daß er wegen besonderer Umstände das im Vertrag vorgesehene Ausgangserzeugnis ganz oder teilweise nicht liefern kann, so kann die zuständige Behörde bei Vorliegen ausreichender Nachweise über diese besonderen Umstände die Auflösung bzw. Änderung des Vertrags in einem gerechtfertigt erscheinenden Umfang gestatten.


w