Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriteit belast met de grensbewaking
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
Bezettende autoriteit
Burgemeester
CCTV
CEF
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Diplomatieke autoriteit
EGKS
Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gemeenteraadslid
Gepoold fonds
Gerechtelijke autoriteit
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten fonds
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
Hoge Autoriteit
Justitiële autoriteit
Open beleggingsfonds
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
PA
PNA
Palestijnse Autoriteit
Palestijnse Nationale Autoriteit
Plaatselijk verkozene
Raadgevend Comité EGKS
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke instantie
Rechterlijke overheid
Schepen
Società di gestione degli investimenti
Tuchtrechtelijke autoriteit
Vermogensbeheerder
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Wethouder

Vertaling van "autoriteit zijn gesloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

Gericht | Justizbehörde | Organ der Rechtspflege | Organ mit richterlichen Aufgaben | Rechtsorgan


Palestijnse Autoriteit | Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Palestijnse Nationale Autoriteit | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Palästinensische Behörde | Palästinensische Exekutivbehörde


gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

nicht öffentliches Fernsehen | Videoüberwachung | CCTV [Abbr.]


beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]






autoriteit belast met de grensbewaking

grenzüberwachende Behörde




vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

lokaler oder regionaler Mandatsträger [ Bürgermeister | Gemeinderatsmitglied | lokaler Mandatsträger | Oberbürgermeister | Stadtverordneter ]


EGKS [ Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Hoge Autoriteit | Raadgevend Comité EGKS ]

EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– de aanvullende schooltoelage is in het meerjarig personeelsbeleidsplan van de Autoriteit opgenomen als deel van de jaarlijkse begrotingsprocedure, om een gelijke behandeling van haar werknemers te garanderen in verband met het hoge schoolgeld in de zetel van de Autoriteit, en de Autoriteit heeft directe overeenkomsten gesloten met scholen om het schoolgeld rechtstreeks en tot aan de drempel te betalen;

– die zusätzliche Schul-Sonderzulage als Bestandteil des jährlichen Haushaltsverfahrens in das mehrjährige Programm der Behörde für die Personalpolitik aufgenommen wurde, um eine Gleichbehandlung der Mitarbeiter in Bezug auf die hohen Schulgebühren am Sitz der Behörde sicherzustellen, und dass die Behörde direkte Vereinbarungen mit den Schulen unterzeichnet hat, um die Gebühren direkt und bis zur Obergrenze zu entrichten,


7. is van mening dat de onmiddellijke hervatting van de Overeenkomst inzake verkeer en toegang (Agreement on Movement and Access, AMA) en de Overeengekomen Beginselen betreffende de grensovergang bij Rafah (Agreed Principles for Rafah Crossing, APRC), die in september 2005 door Israël en de Palestijnse Autoriteit zijn gesloten na de unilaterale terugtrekking van Israël uit de Gazastrook, onbeperkt moet worden gegarandeerd, en verzoekt de Raad de monitoringmissie van de EU in Rafah te hervatten;

7. ist der Auffassung, dass die unverzügliche Wiederaufnahme des Abkommens über den Grenzverkehr (AMA) und der vereinbarten Grundsätze für die Überquerung des Grenzübergangs Rafah, die im September 2005 von Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde nach dem einseitigen Abzug Israels aus dem Gazastreifen abgeschlossen wurden, ohne jedwede Einschränkung gewährleistet werden muss, und fordert den Rat auf, die Beobachtermission der EU in Rafah wieder aufzunehmen;


1 bis. Derde landen die wetgeving toepassen welke binnen de in artikel 1, lid 2, genoemde bevoegdheidsgebieden van de Autoriteit als gelijkwaardig is erkend, mogen eveneens deelnemen aan werkzaamheden van de Autoriteit waarbij zij een rechtstreeks belang hebben, voorzover daartoe overeenkomsten zijn gesloten met de Unie.

(1a) Die Teilnahme an Arbeiten der Behörde, die von direktem Interesse für sie sind, steht auch den Drittländern offen, die Rechtsvorschriften anwenden, welche in den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zuständigkeitsbereichen der Behörde als gleichwertig anerkannt wurden. Dazu ist jedoch der Abschluss von Vereinbarungen mit der Union erforderlich.


1. Landen die geen lid zijn van de Europese Unie en die met de Unie overeenkomsten hebben gesloten waardoor zij het recht van de Unie binnen het in artikel 1, lid 2, bedoelde bevoegdheidsgebied van de Autoriteit hebben vastgesteld en toepassen, mogen deelnemen aan de werkzaamheden van de Autoriteit.

(1) Die Beteiligung an der Arbeit der Behörde steht Ländern offen, die nicht Mitglied der Europäischen Union sind und mit der Union Abkommen geschlossen haben, denen zufolge sie das Unionsrecht auf dem in Artikel 1 Absatz 2 beschriebenen Zuständigkeitsbereich der Behörde übernommen haben und anwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Landen die geen lid zijn van de Europese Unie en die met de Gemeenschap overeenkomsten hebben gesloten waardoor zij het Gemeenschapsrecht binnen het in artikel 1, lid 2, bedoelde bevoegdheidsgebied van de Autoriteit hebben vastgesteld en toepassen, mogen deelnemen aan de werkzaamheden van de Autoriteit.

Die Beteiligung an der Arbeit der Behörde steht Ländern offen, die nicht Mitglied der Europäischen Union sind und mit der Gemeinschaft Abkommen geschlossen haben, denen zufolge sie das Gemeinschaftsrecht auf dem in Artikel 1 Absatz 2 beschriebenen Zuständigkeitsbereich der Behörde übernommen haben und anwenden.


De Europese Gemeenschap heeft achtereenvolgens twee Euro-mediterrane associatieovereenkomsten gesloten, een met de Staat Israël (overeenkomst EG-Israël ) en een met de Organisatie ter bevrijding van Palestina, waarbij laatstgenoemde organisatie optrad namens de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook (overeenkomst EG-PLO ).

Die Europäische Gemeinschaft hat nacheinander zwei Europa-Mittelmeer-Assoziierungs- abkommen geschlossen, das erste mit Israel (Abkommen EG-Israel ) und das zweite mit der Palästinensischen Befreiungsorganisation (Abkommen EG-PLO ) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen.


Israël zal tevens worden verzocht het dagelijks leven van de Palestijnse bevolking te verbeteren in overeenstemming met de routekaart, de voorwaarden te helpen scheppen voor de concrete uitvoering van de associatieovereenkomsten die de EU met de andere landen in de regio heeft gesloten, met name de Interim-associatieovereenkomst die de Europese Gemeenschap op 17 februari 1997 heeft gesloten met de Palestijnse Bevrijdings­organisatie, en actief te blijven deelnemen aan de trialoog met de EU en de Palestijnse Autoriteit.

Israel wird zudem ersucht, seinerseits entsprechend dem Fahrplan die Lebensumstände der palästinensischen Bevölke­rung zu verbessern, die konkrete Umsetzung der Assoziationsabkommen der EU mit den anderen Ländern der Region und insbesondere des Interimsassoziationsabkommens zwi­schen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation vom 17. Februar 1997 zu fördern und sich weiterhin aktiv am trilateralen Dialog mit der EU und der Palästinensischen Behörde zu beteiligen.


de wijze waarop de Palestijnse Autoriteit uitvoering geeft aan de kader-, veiligheids- en douaneovereenkomsten die met betrekking tot de werking van de grenspost bij Rafah tussen de partijen zijn gesloten, actief controleren, verifiëren en evalueren; in de vorm van begeleiding bijdragen aan de opbouw van het Palestijnse vermogen met betrekking tot alle aspecten van het grensbeheer bij Rafah; bijdragen aan de contacten tussen de Palestijnse, Israëlische en Egyptische autoriteiten met betrekking tot alle aspecten ...[+++]

aktive Beobachtung, Überprüfung und Bewertung der Leistungen der Palästinensischen Behörde bei der Umsetzung der Rahmen-, Sicherheits- und Zollabkommen, die von den beteiligten Parteien hinsichtlich des Betriebs der Grenzabfertigungsstelle Rafah geschlossen worden sind; Beitrag – in Form von Anleitung – zum Aufbau der palästinensischen Kapazitäten in allen Bereichen des Grenzschutzes in Rafah; Beitrag zu der Verbindung zwischen den palästinensischen, den israelischen und den ägyptischen Behörden in allen den Grenzschutz am Grenzübergang Rafah betreffenden Fragen.


De Interim-Associatieovereenkomst tussen de EU en de PLO is gesloten op basis van de bepalingen in de Israëlisch Palestijnse interim-overeenkomst van 1995 krachtens dewelke de PLO namens de Palestijnse Autoriteit overeenkomsten op het gebied van de economische samenwerking kan sluiten en ondertekenen.

Das Interims-Assoziationsabkommen zwischen der EU und der PLO wurde auf der Grundlage des Interimsabkommens zwischen Israel und den Palästinensern von 1995 geschlossen, demzufolge die PLO Abkommen zugunsten der Palästinensischen Autonomiebehörde im Bereich der wirtschaftlichen Zusammenarbeit aushandeln und unterzeichnen darf.


De Gemeenschap en haar lidstaten hebben een dergelijke overeenkomst gesloten met Israël (overeenkomst EEG-Israël) en met de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (overeenkomst EEG-PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook.

Die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten schlossen ein solches Abkommen sowohl mit Israel (Abkommen EWG-Israel) als auch mit der Palästinensischen Befreiungsorganisation zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen (Abkommen EWG-PLO).


w