Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten hulp krijgen " (Nederlands → Duits) :

Hervorming van het Dublinsysteem: er moet harder worden gewerkt om in juni 2018 een brede overeenkomst over een duurzaam migratiebeleid te kunnen sluiten. Leidraad daarbij is het stappenplan dat de Commissie in december 2017 heeft vastgesteld. Gezamenlijke taskforce van de AU, de EU en de VN: mensen blijven hulp krijgen om uit Libië te vertrekken en samen met de Libische autoriteiten wordt ervoor gezorgd dat migranten niet langer systematisch worden opgesloten.

Dublin-Reform: In Einklang mit dem politischen Fahrplan der Kommission vom Dezember 2017 müssen auch die Bemühungen im Hinblick auf eine umfassende Einigung über eine nachhaltige Migrationspolitik bis Juni 2018 verstärkt werden. Gemeinsame Taskforce AU–EU–UN: Es wird weiter daran gearbeitet, Menschen dabei zu helfen, Libyen zu verlassen, und in Zusammenarbeit mit den libyschen Behörden die systematische Inhaftierung von Migranten abzuschaffen.


8. stelt in 2011 wetgevende maatregelen voor om de doeltreffendheid van het recht van EU-burgers op bijstand in derde landen te verhogen, zodat deze burgers, ook in crisissituaties, hulp krijgen van de diplomatieke en consulaire autoriteiten van de andere lidstaten.

8. wird im Jahr 2011 Legislativmaßnahmen vorschlagen und die Bürger mithilfe einer diesem Thema gewidmeten Website und gezielter Kommunikationsmaßnahmen besser informieren, um das Recht der Unionsbürger auf Unterstützung in Drittstaaten, auch in Krisenzeiten, durch die diplomatischen und konsularischen Behörden aller Mitgliedstaaten zu stärken.


Voor de identificatie van personen voor wie dat geldt, krijgen de Italiaanse en de Griekse autoriteiten hulp van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken EASO en andere relevante instanties.

Die italienischen und griechischen Behörden erhalten bei der Erkennung solcher Personen Unterstützung durch das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) und andere zuständige Agenturen.


6. is tevreden met het voorstel van de hiervoor bevoegde overheidsinstanties om een onderzoek uit te voeren van alle klachten en met de belofte van de Qatarese autoriteiten van een verhoging van het aantal arbeidsinspecteurs, die de handhaving moeten controleren van behoorlijke arbeidswetten; verwacht dat de arbeidsinspecteurs opleiding krijgen over mensenrechtennormen en hoopt dat zij bij hun werk de hulp krijgen van tolken;

6. begrüßt den Vorschlag der zuständigen Regierungsstellen, alle Vorwürfe zu prüfen, sowie das Versprechen der Staatsorgane Katars, die Zahl der Arbeitsinspektoren zu erhöhen, denen es obliegt, die Durchsetzung der einschlägigen arbeitsrechtlichen Bestimmungen zu überwachen; erwartet, dass die Arbeitsinspektoren Schulungen zu den Menschenrechtsnormen erhalten, und hofft, dass sie bei ihrer Tätigkeit von Dolmetschern unterstützt werden;


6. is tevreden met het voorstel van de hiervoor bevoegde overheidsinstanties om een onderzoek uit te voeren van alle klachten en met de belofte van de Qatarese autoriteiten van een verhoging van het aantal arbeidsinspecteurs, die de handhaving moeten controleren van behoorlijke arbeidswetten; verwacht dat de arbeidsinspecteurs opleiding krijgen over mensenrechtennormen en hoopt dat zij bij hun werk de hulp krijgen van tolken;

6. begrüßt den Vorschlag der zuständigen Regierungsstellen, alle Vorwürfe zu prüfen, sowie das Versprechen der Staatsorgane Katars, die Zahl der Arbeitsinspektoren zu erhöhen, denen es obliegt, die Durchsetzung der einschlägigen arbeitsrechtlichen Bestimmungen zu überwachen; erwartet, dass die Arbeitsinspektoren Schulungen zu den Menschenrechtsnormen erhalten, und hofft, dass sie bei ihrer Tätigkeit von Dolmetschern unterstützt werden;


8. stelt in 2011 wetgevende maatregelen voor om de doeltreffendheid van het recht van EU-burgers op bijstand in derde landen te verhogen, zodat deze burgers, ook in crisissituaties, hulp krijgen van de diplomatieke en consulaire autoriteiten van de andere lidstaten.

8. wird im Jahr 2011 Legislativmaßnahmen vorschlagen und die Bürger mithilfe einer diesem Thema gewidmeten Website und gezielter Kommunikationsmaßnahmen besser informieren, um das Recht der Unionsbürger auf Unterstützung in Drittstaaten, auch in Krisenzeiten, durch die diplomatischen und konsularischen Behörden aller Mitgliedstaaten zu stärken.


33. stelt in 2011 wetgevende maatregelen voor om de doeltreffendheid van het recht van EU-burgers op bijstand in derde landen te verhogen, zodat deze burgers, ook in crisissituaties, hulp krijgen van de diplomatieke en consulaire autoriteiten van de andere lidstaten. Bovendien gaat zij de burgers beter informeren via een speciale website en met doelgerichte voorlichting;

33. wird im Jahr 2011 Legislativmaßnahmen vorschlagen und die Bürger mithilfe einer diesem Thema gewidmeten Website und gezielter Kommunikationsmaßnahmen besser informieren, um das Recht der Unionsbürger auf Unterstützung in Drittstaaten, auch in Krisenzeiten, durch die diplomatischen und konsularischen Behörden aller Mitgliedstaaten zu stärken;


49. verzoekt de Commissie na te gaan op welke wijze de handel in meisjes en vrouwen voor seksuele uitbuiting uit Oekraïne doeltreffender kan worden bestreden, en beveelt de lidstaten en met name die welke draaischijven zijn voor de vrouwenhandel aan in eigen land over te gaan tot concrete acties en efficiënte maatregelen, zodat de Oekraïense autoriteiten hulp krijgen om dit onaanvaardbare verschijnsel aan te pakken;

49. fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie der Mädchen- und Frauenhandel aus der Ukraine zu Zwecken der sexuellen Ausbeutung effizienter bekämpft werden kann, und empfiehlt den Mitgliedstaaten und vor allem denjenigen, die gewöhnlich Ziele dieses Frauenhandels sind, konkret und wirksam im eigenen Land anzusetzen, um den ukrainischen Behörden zu helfen, diesem inakzeptablen Phänomen entgegenzuwirken;


De EU roept de autoriteiten van Oezbekistan nogmaals op ervoor te zorgen dat de gevangenen kunnen worden bezocht en de nodige medische hulp kunnen krijgen.

Die EU appelliert erneut an die usbekischen Behörden, den Zugang zu den Häftlingen sicherzustellen und zu gewährleisten, dass ihnen die notwendige medizinische Hilfe gewährt wird.


Besluiten de slachtoffers om met de bevoegde autoriteiten samen te werken, dan ontvangen zij passende hulp en krijgen zij een verblijfstitel die hen toestaat om tijdens de terzake af te wikkelen procedures legaal op het grondgebied van de betrokken lidstaat te verblijven.

Wenn die Opfer sich entschließen, mit den zuständigen Behörden zu kooperieren, erhalten sie eine angemessene Betreuung und es wird ihnen ein Aufenthaltstitel erteilt, mit dem sie sich während des entsprechenden Verfahrens rechtmäßig im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats aufhalten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten hulp krijgen' ->

Date index: 2024-03-28
w