Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten kunnen sturen " (Nederlands → Duits) :

(e) een postadres of een e-mailadres, zodat patiënten en particulieren hun opmerkingen naar de nationale bevoegde autoriteiten kunnen sturen;

eine Postanschrift oder E-Mail-Adresse, über die Patienten und Angehörige der breiten Öffentlichkeit den zuständigen nationalen Behörden Anmerkungen übermitteln können;


(e) een postadres of een e-mailadres, zodat patiënten en particulieren hun opmerkingen naar de nationale bevoegde autoriteiten kunnen sturen;

eine Postanschrift oder E-Mail-Adresse, über die Patienten und Angehörige der breiten Öffentlichkeit den zuständigen nationalen Behörden Anmerkungen übermitteln können;


d bis) een postadres of een e-mailadres, zodat particulieren hun opmerkingen naar de nationale bevoegde autoriteiten kunnen sturen;

da) eine Postanschrift oder E-Mail-Adresse, über die Angehörige der breiten Öffentlichkeit den zuständigen nationalen Behörden Anmerkungen übermitteln können;


We kunnen ook heel snel middelen vlot trekken uit Europese fondsen zoals het Buitengrenzenfonds, en Italië kan, indien nodig, het nieuwe Europees Ondersteuningsbureau voor Asielzaken in Valletta vragen om teams te sturen die de nationale autoriteiten kunnen helpen bij de behandeling van de asielaanvragen.

Wir können außerdem sehr schnell Mittel aus verschiedenen EU-Fonds wie dem Europäischen Außengrenzenfonds mobilisieren, und Italien kann, wenn nötig, das neue Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen in Valetta bitten, Personal zur Unterstützung der nationalen Behörden, die die Asylanträge bearbeiten, zur Verfügung zu stellen.


Om die garantie te kunnen bieden moeten de autoriteiten of de individuen die gemachtigd zijn om mededelingen door te sturen, altijd in de opgezette informatiesystemen geïdentificeerd zijn op basis van de hen toegekende bevoegdheden.

Um dies zu gewährleisten, müssen die zur Übersendung von Mitteilungen befugten Behörden oder Einzelpersonen in den Informationssystemen stets anhand der ihnen übertragenen Befugnisse identifizierbar sein.


De verzendende autoriteiten kunnen weigeren een kennelijk niet-ontvankelijk verzoek door te sturen, in het bijzonder wanneer het niet om een civiele procedure gaat.

Die Übermittlungsbehörden können die Übermittlung eines offenkundig unzulässigen Antrags ablehnen, insbesondere wenn es sich nicht um ein zivilrechtliches Verfahren handelt.


[12] In het kader van de SCB-samenwerkingsmechanismen kunnen de autoriteiten gewoon een waarschuwingsbericht ("alert") naar andere betrokken autoriteiten sturen, andere autoriteiten verzoeken om relevante informatie tot staving van hun eigen onderzoeks- en handhavingswerk ("informatieverzoeken"), of andere autoriteiten verzoeken passende maatregelen te nemen om een einde te maken aan een praktijk waarmee de wet wordt overtreden ("handhavingsverzoeken").

[12] Das Verfahren der Zusammenarbeit sieht vor, dass Behörden entweder nur die anderen betroffenen Behörden benachrichtigen („Warnung“) oder einschlägige Informationen einholen, die sie für ihre eigenen Ermittlungen und Durchsetzungsmaßnahmen benötigen („Informationsersuchen“), oder aber, dass sie eine andere Behörde bitten, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um eine rechtswidrige Praxis zu unterbinden („Durchsetzungsersuchen“).


[12] In het kader van de SCB-samenwerkingsmechanismen kunnen de autoriteiten gewoon een waarschuwingsbericht ("alert") naar andere betrokken autoriteiten sturen, andere autoriteiten verzoeken om relevante informatie tot staving van hun eigen onderzoeks- en handhavingswerk ("informatieverzoeken"), of andere autoriteiten verzoeken passende maatregelen te nemen om een einde te maken aan een praktijk waarmee de wet wordt overtreden ("handhavingsverzoeken").

[12] Das Verfahren der Zusammenarbeit sieht vor, dass Behörden entweder nur die anderen betroffenen Behörden benachrichtigen („Warnung“) oder einschlägige Informationen einholen, die sie für ihre eigenen Ermittlungen und Durchsetzungsmaßnahmen benötigen („Informationsersuchen“), oder aber, dass sie eine andere Behörde bitten, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um eine rechtswidrige Praxis zu unterbinden („Durchsetzungsersuchen“).


Naar analogie van hetgeen is bepaald bij Gemeenschappelijk Optreden 97/339/JBZ kunnen de andere lidstaten ingevolge specifieke afspraken verbindingsofficieren naar de lidstaat van het evenement sturen, teneinde de autoriteiten ter plaatse bij te staan bij de planning en de uitvoering van maatregelen op het gebied van de openbare orde en de veiligheid.

Entsprechend der Gemeinsamen Maßnahme 97/339/JI können die anderen Mitgliedstaaten aufgrund von besonderen Übereinkünften Verbindungsbeamte in den Mitgliedstaat entsenden, der die Veranstaltung ausrichtet, um die örtlichen Behörden bei der Vorbereitung und der Durchführung der Maßnahmen zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung zu unterstützen.


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevolg van acties met fundamentalistische inslag is toegenomen, - zodanige grensoverschrijdende afmetingen heeft aangenomen dat het niet efficiënt door elke Lid-Staat individueel met eigen midde ...[+++]

Ferner wurde die nachstehend wiedergegebene Erklärung von Gomera über den Terrorismus förmlich genehmigt. Erklärung von Gomera "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - unter Hinweis auf die informelle Tagung der Minister der Justiz und des Inneren der Mitgliedstaaten am 14. Oktober 1995 in La Gomera - STELLT FEST, daß der Terrorismus - eine Bedrohung für die Demokratie, die freie Wahrnehmung der Menschenrechte und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung darstellt, von der sich kein Mitgliedstaat der Europäischen Union als nicht betroffen betrachten kann; - zugenommen hat, insbesondere in Anbetracht der Aktionen mit fundamentalistischer Au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten kunnen sturen' ->

Date index: 2022-11-17
w