Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten streven immers hetzelfde doel » (Néerlandais → Allemand) :

Dit betekent dat de betrokken landen het voortouw moeten nemen en de wetgeving en de beheers- en beleidscapaciteit op het gebied van voeding moeten versterken, zodat alle betrokkenen naar hetzelfde doel streven en een coherente multisectorale aanpak hanteren.

Dazu gehört auch die Stärkung der Führungsrolle der Länder, der rechtlichen Rahmenbedingungen sowie der Steuerungsfähigkeit und der strategischen Kapazitäten im Ernährungsbereich, um die Akteure hinter einem gemeinsamen Ziel und einem kohärenten sektorübergreifenden Ansatz zu vereinen.


Onafhankelijk van het doel van het fokprogramma, namelijk de instandhouding of de verbetering van het ras, moet de bevoegde autoriteit immers de goedkeuring van nog een fokprogramma voor hetzelfde ras kunnen weigeren wanneer verschillen tussen de hoofddoelstellingen van de twee fokprogramma's of in de wezenlijke raseigenschappen die in die fokprogramma's zijn gedefinieerd, tot een minder doeltreffende genetisch ...[+++]

In der Tat sollte die zuständige Behörde unabhängig von dem Ziel des Zuchtprogramms, nämlich der Erhaltung der Rasse oder ihrer Verbesserung, die Möglichkeit haben, die Genehmigung eines weiteren Zuchtprogramms bei derselben Rasse zu verweigern, wenn Unterschiede zwischen den Hauptzielen der zwei Zuchtprogramme oder zwischen den in diesen Zuchtprogrammen definierten Hauptmerkmalen der Rasse zu einem Effizienzverlust hinsichtlich des erwarteten Zuchtfort ...[+++]


Uiteindelijk streven we hetzelfde doel na: rekening houdend met de beginselen en de taken van de verschillende Europese instellingen ervoor zorgen dat de overheidsmiddelen spaarzamer, efficiënter en effectiever worden aangewend.

Letztendlich ist das übergeordnete Ziel ein gemeinsames, nämlich unter Berücksichtigung der Grundsätze und Aufgaben der europäischen Organe eine wirtschaftlichere, effizientere und wirksamere Verwendung der öffentlichen Mittel sicherzustellen.


Met de herschikking van het pakket streven we hetzelfde doel na.

Dasselbe Ziel werden wir mit der Umgestaltung des Pakets verfolgen.


Dan zal uw werk gemakkelijker worden, mijnheer de commissaris. We streven immers allemaal hetzelfde doel na: de visbestanden zoveel mogelijk te sparen, omdat de vissers alleen kunnen werken als er vis is en er zonder vissers geen vis is voor de consumenten.

In diesem Fall wird Ihnen die Arbeit erleichtert, Herr Kommissar, und wir teilen das gleiche Ziel: In den Meerestiefen möglichst viele Fischbestände zu erhalten, denn ohne Fische haben die Fischer keine Arbeit und ohne Fischer gibt es keine Fische für den Verbraucher.


Het met deze bijlage nagestreefde doel is derhalve de autoriteiten, instellingen en individuele personen te helpen in hun streven naar de verwezenlijking van de doelstellingen van Richtlijn 86/609/EEG op dit gebied.

Mit diesem Anhang sollen Behörden, Institutionen und Einzelpersonen dabei unterstützt werden, die Ziele der Richtlinie in dieser Hinsicht zu verfolgen.


elke organisatie van openbaar belang die een instelling voor collectieve belegging is als omschreven in artikel 1, lid 2, van Richtlijn 85/611/EEG; de lidstaten mogen ook organisaties van openbaar belang vrijstellen die het collectief beleggen van door het publiek ingelegd kapitaal als enig doel hebben, die volgens het beginsel van risicospreiding werken en die niet streven naar juridische of bestuurlijke zeggenschap over emittenten van hun onderliggende beleggingen, mits deze instellingen voor collectieve belegging zijn toegelaten en onder toezicht van ...[+++]

Unternehmen von öffentlichem Interesse, die im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 der Richtlinie 85/611/EWG Organismen für gemeinsame Anlagen sind; die Mitgliedstaaten können ferner Unternehmen von öffentlichem Interesse befreien, deren einziges Ziel in der gemeinsamen Investition von durch die Öffentlichkeit bereitgestelltem Kapital besteht, die nach dem Prinzip der Risikoteilung tätig sind und nicht danach streben, rechtliche oder administrative Kontrolle über einen ihrer Investore ...[+++]


De contactpunten staan, met hetzelfde doel, ook ter beschikking van de plaatselijke justitiële autoriteiten van hun lidstaat, overeenkomstig door iedere lidstaat vast te stellen voorschriften.

Für dieselben Zwecke stehen die Kontaktstellen ferner nach Maßgabe der vom jeweiligen Mitgliedstaat beschlossenen Modalitäten den örtlichen Justizbehörden in ihrem Mitgliedstaat zur Verfügung.


Met hetzelfde doel voor ogen achten wij het nodig de nationale diplomatenkorpsen te betrekken bij ons buitenlands beleid. Hun ervaring en lange traditie zijn immers van grote waarde. Daarom stellen wij een systeem van detachering voor van diplomaten van de nationale buitenlandse diensten bij de diplomatieke dienst van de Gemeenschap.

Desgleichen sollten wir die Möglichkeit bieten, die nationalen diplomatischen Korps, deren Erfahrungen und lange Traditionen von großem Wert sind, in unsere außenpolitische Tätigkeit einzubinden, und schlagen dazu ein System von Übergängen zwischen den nationalen Außendiensten und dem gemeinschaftlichen Außendienst vor.


Met hetzelfde doel voor ogen achten wij het nodig de nationale diplomatenkorpsen te betrekken bij ons buitenlands beleid. Hun ervaring en lange traditie zijn immers van grote waarde. Daarom stellen wij een systeem van detachering voor van diplomaten van de nationale buitenlandse diensten bij de diplomatieke dienst van de Gemeenschap.

Desgleichen sollten wir die Möglichkeit bieten, die nationalen diplomatischen Korps, deren Erfahrungen und lange Traditionen von großem Wert sind, in unsere außenpolitische Tätigkeit einzubinden, und schlagen dazu ein System von Übergängen zwischen den nationalen Außendiensten und dem gemeinschaftlichen Außendienst vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten streven immers hetzelfde doel' ->

Date index: 2023-12-12
w