Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten vooruitgang hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Het bureau van de PPV ACS-EU heeft in maart 2012 een onderzoeksmissie georganiseerd naar het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Europese Commissie in Ispra (Italië) en in juli 2012 een missie naar Fiji om na te gaan in hoeverre de autoriteiten vooruitgang hebben geboekt op het vlak van herstel van het constitutioneel bestel en de parlementaire democratie in het land.

Im März 2012 unternahm das Präsidium der PPV AKP-EU eine Informationsreise zur Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission in Ispra (Italien), und im Juli 2012 reiste das Präsidium nach Fidschi, um die von den Behörden erzielten Fortschritte bei der Rückkehr des Landes zur verfassungsmäßigen Ordnung und parlamentarischen Demokratie zu beurteilen.


4. stelt met tevredenheid vast dat DG Onderwijs en cultuur zich verder heeft ingespannen om toe te zien op de doeltreffendheid van de primaire en secundaire controles, en dat de nationale agentschappen en de nationale autoriteiten behoorlijke vooruitgang hebben geboekt met het verhelpen van tekortkomingen in hun beheers- en controlesystemen;

4. vermerkt zufrieden, dass die GD Bildung und Kultur ihre Anstrengungen fortgesetzt hat, um die Wirksamkeit der primären und sekundären Kontrollen sicherzustellen, und dass die nationalen Agenturen und die nationalen Behörden reale Fortschritte bei der Behebung von Mängeln ihrer Verwaltungs- und Kontrollsysteme erzielt haben;


De Commissie heeft rekening gehouden met de vooruitgang die de Portugese autoriteiten sindsdien hebben geboekt, met name door de publicatie van aanbestedingen, en stelt daarom een lagere forfaitaire som voor.

Die Kommission hat die zwischenzeitlichen Fortschritte Portugals, insbesondere die Veröffentlichung von Ausschreibungen, berücksichtigt und deshalb einen niedrigeren Pauschalbetrag vorgeschlagen.


10. steunt de Europese aspiraties van Oekraïne en benadrukt het belang van het Oekraïense Europese integratieproces voor het nastreven van economische, sociale en politieke hervormingen in Oekraïne; roept de Raad niettemin op de associatieovereenkomst niet te ondertekenen voordat de Oekraïense autoriteiten aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt op het vlak van de eerbiediging van de Europese democratische normen en de rechtsstaat;

10. unterstützt die europäischen Bestrebungen der Ukraine und betont, wie wichtig die europäische Integration der Ukraine für die Fortführung der wirtschaftlichen, sozialen und politischen Reformen in der Ukraine ist; fordert den Rat dennoch auf, das Assoziierungsabkommen so lange nicht zu unterzeichnen, bis die ukrainischen Staatsorgane erhebliche Fortschritte bei der Einhaltung europäischer demokratischer Standards und der Rechtsstaatlichkeit erzielt haben;


De Roemeense autoriteiten hebben melding gemaakt van vooruitgang, maar het werk is nog niet voltooid en het stof blijft voor veel problemen zorgen.

Die rumänischen Behörden haben zwar Fortschritte gemeldet; das Projekt ist jedoch noch nicht abgeschlossen und es besteht nach wie vor ein schwerwiegendes Staubproblem.


De Sloveense autoriteiten hebben regelmatig melding gemaakt van vooruitgang; de lijst is evenwel nog niet volledig en Slovenië ligt achter op het tijdschema dat het met de Commissie heeft afgesproken.

Die slowenischen Behörden haben regelmäßig über ihre Fortschritte berichtet.


55. erkent dat de autoriteiten in Belgrado in samenwerking met het ICTY aanzienlijke vooruitgang hebben gemaakt; ondersteunt en herhaalt de eis van Carla del Ponte, hoofdaanklager van de VN, om de voormalige commandant Ratko Mladic en de voormalige leider van de Republiek Srpska Radovan Karadzic onmiddellijk uit te leveren aan het ICTY; wijst erop dat volledige en actieve medewerking met het ICTY een essentiële voorwaarde is voor voortzetting van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkom ...[+++]

55. anerkennt den beachtlichen Fortschritt der Behörden von Belgrad in der Zusammenarbeit mit dem ICTY; unterstützt und wiederholt die Forderung der UN-Chefanklägerin, Carla Del Ponte, den ehemaligen Kommandeur Ratko Mladic und Radovan Karadzic unverzüglich dem ICTY auszuliefern; erinnert daran, dass eine umfassende und aktive Zusammenarbeit mit dem ITCY eine wesentliche Voraussetzung für die Durchführung von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ist; fordert deshalb die serbischen Behörden auf, die ihnen ausgestreckte Hand nicht auszuschlagen und entschlossen ihre Politik für eine weitere Integration in Eu ...[+++]


55. erkent dat de autoriteiten in Belgrado in samenwerking met het ICTY aanzienlijke vooruitgang hebben gemaakt; ondersteunt en herhaalt de eis van Carla del Ponte, hoofdaanklager van de VN, om de voormalige commandant Ratko Mladic en de voormalige leider van de Republiek Srpska Radovan Karadzic onmiddellijk uit te leveren aan het ICTY; wijst erop dat volledige en actieve medewerking met het ICTY een essentiële voorwaarde is voor voortzetting van de onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkom ...[+++]

55. anerkennt den beachtlichen Fortschritt der Behörden von Belgrad in der Zusammenarbeit mit dem ICTY; unterstützt und wiederholt die Forderung der UN-Chefanklägerin, Carla Del Ponte, den ehemaligen Kommandeur Ratko Mladic und Radovan Karadzic unverzüglich dem ICTY auszuliefern; erinnert daran, dass eine umfassende und aktive Zusammenarbeit mit dem ITCY eine wesentliche Voraussetzung für die Durchführung von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ist; fordert deshalb die serbischen Behörden auf, die ihnen ausgestreckte Hand nicht auszuschlagen und entschlossen ihre Politik für eine weitere Integration in Eu ...[+++]


De voornaamste conclusies van de Commissie zijn: het programma is in overeenstemming met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact; het programma omvat drie macro-economische scenario's, maar de uitgewerkte voorspellingen voor de geaggregeerde grootheden van de overheidsfinanciën zijn gebaseerd op het voorzichtige scenario; volgens dit scenario zal het overheidstekort in 2002 gedaald zijn tot 1% van het BBP. De Nederlandse autoriteiten hebben voor deze behoedzame aanpak gekozen om een gezonde situatie van de overheidsfinanciën te verzekeren; het middelste, meer optimistische scenario lijkt evenwel beter o ...[+++]

Die Kommission kommt vor allem zu folgenden Schlußfolgerungen: Das Programm entspricht den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts. Das Programm enthält drei makroökonomische Szenarien, doch basieren alle detaillierten Projektionen für die öffentlichen Finanzen auf dem vorsichtigen Szenario, wonach das öffentliche Defizit im Jahr 2002 auf 1% des BIP zurückgeht; die niederländischen Behörden haben sich für diesen vorsichtigen Ansatz entschieden, um gesunde öffentliche Finanzen zu gewährleisten. Das optimistischere mittlere Szenario scheint der derzeit allgemein vorherrschenden Meinung allerdings eher zu entsprechen; danach wä ...[+++]


Frankrijk noch Luxemburg hebben ook maar één lijst aan de Commissie toegezonden, hoewel zowel de Franse als de Luxemburgse autoriteiten de Commissie ervan verzekeren dat aan de lijsten wordt gewerkt en dat de komende maanden grote vooruitgang wordt verwacht.

Weder Frankreich noch Luxemburg haben der Kommission ein Verzeichnis übermittelt, obwohl die Regierungen beider Länder der Kommission versichern, dieses sei in Vorbereitung und würde in den kommenden Monaten fertiggestellt.


w