Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosnelweg
Autosnelweg met automatische voertuigbeheersing
Autosnelweg met voertuiggeleiding
Bijdragen tot het ontsluiten door autosnelweg
Nummer van een autosnelweg
Oprit van een autosnelweg
Ringweg

Traduction de «autosnelweg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autosnelweg met automatische voertuigbeheersing | autosnelweg met voertuiggeleiding

automatische Straße | Leitstraße




autosnelweg [ ringweg ]

Schnellstraße [ Umgehungsstraße ]






nummer van een autosnelweg

Nummernschild für Autobahnen


bijdragen tot het ontsluiten door autosnelweg

Beitrag zur verkehrsmäßigen Anbindung von Randgebieten durch den Bau von Autobahnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom is in Spanje gekozen voor de volgende belangrijke projecten voor wegenaanleg: Rías Bajas-autosnelweg, rondweg om Madrid M40, autosnelweg Madrid-Granada, autosnelweg Zaragoza-Huesca-Somport-Frankrijk, autosnelweg Madrid-Valencia, autosnelweg langs de Costa Cantábrica en de Trans-Catalonia-autosnelweg.

Entsprechend waren die wichtigsten Straßenbauprojekte in Spanien die Autobahn Rías Bajas und der Ring M40 um Madrid sowie die Autobahnen Madrid-Granada, Zaragora-Huesca-Somport-Frankreich, Madrid-Valencia und Costa Cantábrica und die transkatalonische Schnellstraße.


Er zijn drie wegenbouwprojecten goedgekeurd: modernisering van nationale weg nr. 50, traject Grójec - MiTsk Mazowiecki, en twee maatregelen voor technische bijstand, een voor autosnelweg A4, KrzyŒowa - Zgorzelec, en een voor autosnelweg A2, Stryków - Konotopa.

Drei Straßenbauprojekte wurden angenommen: die Modernisierung der Nationalstraße Nr. 50 im Abschnitt Grójec - Minsk Mazowieckie und zwei Maßnahmen der technischen Hilfe, eine für die Autobahn A4 (Krzyzowa-Zgorzelec) und eine für die Autobahn A2 (Strykow-Konotopa).


93/11/65/003, Autosnelweg Bailén-Granada, eerste fase - Bijdrage Cohesiefonds 7,9 mln ecu.

93.11.65.003 Schnellstraße Bailén-Granada Phase I - Beitrag des Kohäsionsfonds: 7,9 Mio. ECU.


93/11/65/018, Autosnelweg Trinidad-Montgat - Bijdrage Cohesiefonds 37,1 mln ecu.

93.11.65.018 Schnellstraße Trinidad-Montgat - Beitrag des Kohäsionsfonds: 37,1 Mio. ECU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat andere bezwaarindieners doen opmerken dat de verdwijning van de bomen langs de autosnelweg geluidshinder afkomstig van de autosnelweg zal opleveren;

In der Erwägung, dass andere Beschwerdeführer darauf aufmerksam machen, dass das Entfernen der Bäume entlang der Autobahn zu einer erhöhten Lärmbelästigung führen wird;


De heer Alvaro, die op de autosnelweg reed, raakte het portier aan de kant van de bestuurder van een voertuig waarover de bestuurder de controle was verloren en dat zich ondersteboven op de inhaalstrook aan de linkerzijde van de autosnelweg bevond.

Alexander Alvaro, der die Autobahn befuhr, prallte in die Fahrertür eines Fahrzeugs, über das der Fahrer seine Kontrolle verloren hatte und das auf der linken Überholspur der Autobahn auf dem Dach lag.


Na protesten van de Poolse Groenen, die stellen dat een ringweg rond de stad Augustów desastreuze gevolgen voor de unieke natuur in het Rospuda-dal zal hebben, is de aanleg van deze autosnelweg onderbroken.

Infolge von Protesten der polnischen Grünen, die anführen, dass eine Umgehungsstraße die einzigartige Natur des Rospuda-Tals zerstören werde, sind die Bauarbeiten an der Fernverkehrsstraße ins Stocken geraten.


Het behoeft geen betoog dat de autosnelweg "Via Baltica", die Helsinki en Warschau met elkaar zal verbinden en door de drie Baltische staten (Estland, Letland en Litouwen) zal lopen, van zeer groot belang is voor het beter functioneren van de interne markt van de EU.

Die Bedeutung der Fernverkehrsstraße „Via Baltica“, die Helsinki und Warschau verbinden und durch drei baltische Länder – Estland, Lettland und Litauen – verlaufen wird, für ein besseres Funktionieren des EU-Binnenmarktes steht außer Frage.


Na protesten van de Poolse Groenen, die stellen dat een ringweg rond de stad Augustów desastreuze gevolgen voor de unieke natuur in het Rospuda-dal zal hebben, is de aanleg van deze autosnelweg onderbroken.

Infolge von Protesten der polnischen Grünen, die anführen, dass eine Umgehungsstraße die einzigartige Natur des Rospuda-Tals zerstören werde, sind die Bauarbeiten an der Fernverkehrsstraße ins Stocken geraten.


Het behoeft geen betoog dat de autosnelweg "Via Baltica", die Helsinki en Warschau met elkaar zal verbinden en door de drie Baltische staten (Estland, Letland en Litouwen) zal lopen, van zeer groot belang is voor het beter functioneren van de interne markt van de EU.

Die Bedeutung der Fernverkehrsstraße „Via Baltica”, die Helsinki und Warschau verbinden und durch drei baltische Länder – Estland, Lettland und Litauen – verlaufen wird, für ein besseres Funktionieren des EU-Binnenmarktes steht außer Frage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autosnelweg' ->

Date index: 2023-04-11
w