Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur auto-onderdelen
Auto
Auto zonder chauffeur
Automobiel
Autonome auto
Bescherm kinderen laat hen niet uw rook inademen
Carrosseriebouwer
Carrosseriemonteur
Chassismonteur auto-assemblage
De scheut die men laat doorgroeien
Elektrisch materiaal in auto's installeren
Elektrische uitrusting in auto's installeren
Personenauto
Personenwagen
Robotauto
Sportwedstrijd voor auto's
Technisch reglement van de auto's
Verkoopster auto-onderdelen
Verkoper auto-onderdelen
Verkoper van auto-onderdelen
Wagen
Zelfrijdende auto

Traduction de «auto’s het laat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


technisch reglement van de auto's

technische Verordnung über Kraftfahrzeuge


Commissie voor de veiligheid bij sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's

Kommission für die Sicherheit bei Automobilsportwettbewerben und -wettkämpfen


verkoopster auto-onderdelen | verkoper van auto-onderdelen | adviseur auto-onderdelen | verkoper auto-onderdelen

Autoteileverkäufer | Fachverkäufer für Kraftfahrzeugteile und Zubehör | Kfz-Teileverkäufer/Kfz-Teileverkäuferin | Kfz-Teileverkäuferin


auto zonder chauffeur | autonome auto | robotauto | zelfrijdende auto

autonomes Automobil | selbstfahrendes Auto




Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen

Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!


carrosseriebouwer | chassisbouwer constructie auto's, voertuigen | carrosseriemonteur | chassismonteur auto-assemblage

Karosseriemonteurin | Karosseriemonteur | Karosseriemonteur/Karosseriemonteurin


elektrisch materiaal in auto's installeren | elektrische uitrusting in auto's installeren

elektrische Ausstattung von Automobilen installieren


automobiel [ auto | personenauto | personenwagen | wagen ]

Automobil [ Auto | Personenkraftwagen | Pkw | Privatwagen | Wohnmobil ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel deze optie naar verwachting enkele positieve economische gevolgen zou kunnen hebben voor de burgers, de auto-industrie en de autohandel, laat zij de meeste bestaande obstakels op de interne markt onverlet en heeft zij geen positieve gevolgen voor het milieu.

Obwohl diese Option dürfte sowohl für die Bürger als auch für die Automobilindustrie und den Kraftfahrzeughandel einige positive wirtschaftliche Auswirkungen haben könnte, ließe es aber die meisten der bestehenden Hindernisse im Binnenmarkt unangetastet und hätte keine positiven Auswirkungen auf die Umwelt in welcher Weise auch immer.


Lange procedures (77,8% van de burgers en 83,1% van de bedrijven) en extra kosten (86,5% van de burgers en 81,4% van de bedrijven) werden aangehaald als de belangrijkste pijnpunten. 50,8% van de ondernemingen laat zich hierdoor ervan weerhouden auto's naar een andere lidstaat over te brengen.

Langwierige Verfahren stellten für 77,8 % der Bürger und 83,1 % der Unternehmen die Hauptprobleme dar. Auf die zusätzlichen Kosten wiesen 86,5 % der Bürger und 81,4 % der Unternehmen hin. Diese Schwierigkeiten hielten 50,8 % der Unternehmen davon ab, Fahrzeuge in einem anderen Mitgliedstaat einzusetzen.


De visie op de Europese auto van de toekomst die uit CARS 21 heeft geresulteerd en de algemene lijn van alle partijen ten aanzien van de toekomst van deze industrie is precies dat – wij willen dat Europa niet alleen de kwalitatief beste, maar ook de zuinigste, de milieuvriendelijkste en de veiligste auto’s het laat opnemen tegen de internationale concurrentie en ik ben er vast van overtuigd dat de Europese industrie haar leidende p ...[+++]

Was CARS 21 im Ergebnis als Vision für das europäische Auto der Zukunft herausgearbeitet hat und was die gemeinsame Linie aller Beteiligten für die Zukunft dieser Industrie ist, ist genau das: Wir wollen, dass Europa nicht nur die qualitativ besten, sondern auch die verbrauchsärmsten, die umweltfreundlichsten und die sichersten Autos in den internationalen Wettbewerb schickt, und ich bin fest davon überzeugt, dass die europäische Industrie mit solchen Produkten ihre führende Stellung auf dem internationalen Automarkt behalten wird.


Door een combinatie van grappenmakers op de radio, druk verkeer, een onbeschofte bumperklever en Maggie die haar flesje melk in de auto en over Marge laat vallen, wat allemaal als een storm over haar heen komt, stort ze in en zet ze de auto midden op een brug stil, waardoor ze aan beide kanten een verkeersopstopping veroorzaakt.

Wie ein perfekter Sturm der Kombination von Späßen im Radio, starkem Verkehr, einem rüden Drängler und Maggie, die ihre Milchflasche total über Marge und im Auto vergießt, bringen sie an einen Punkt, an dem sie genug hat, sie ihr Auto mitten auf der Brücke anhält und sie auf diese Weise den Verkehr in beiden Richtungen total zum Stehen bringt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om nog een voorbeeld te noemen: een lidstaat kan niet zeggen: “Ik geef je een premie, als je je oude auto laat slopen, maar alleen als je nieuwe auto een Duitse is”, als je in Duitsland woont, of een Franse of een Tsjechische.

Um noch einmal ein Beispiel zu nennen: Ein Mitgliedstaat kann nicht sagen: Ich gebe dir eine Prämie, wenn du dein altes Auto verschrottest, aber das neue Auto muss ein deutsches sein, wenn du in Deutschland lebst, oder ein französisches oder ein tschechisches.


Om nog een voorbeeld te noemen: een lidstaat kan niet zeggen: “Ik geef je een premie, als je je oude auto laat slopen, maar alleen als je nieuwe auto een Duitse is”, als je in Duitsland woont, of een Franse of een Tsjechische.

Um noch einmal ein Beispiel zu nennen: Ein Mitgliedstaat kann nicht sagen: Ich gebe dir eine Prämie, wenn du dein altes Auto verschrottest, aber das neue Auto muss ein deutsches sein, wenn du in Deutschland lebst, oder ein französisches oder ein tschechisches.


Laat ik op dit punt heel duidelijk zijn: in de mondiale concurrentiestrijd hebben Europese fabrikanten het grote voordeel dat Europa al snel de schoonste en veiligste auto’s ter wereld zal aanbieden. Wat kwaliteit betreft, leveren we al de beste auto’s, wat hopelijk zo blijft.

Lassen Sie mich ganz klar sagen: Der große Vorteil, den die europäischen Hersteller im weltweiten Wettbewerb haben, ist die Tatsache, dass Europa schon in Kürze die saubersten und sichersten Autos der Welt anbieten wird, und ich hoffe, was die Qualität angeht, bleibt es dabei, dass wir auch die besten Autos anbieten.


Het laat zich dan ook aanzien dat de doeltreffendheid van kortetermijnmaatregelen met betrekking tot het verkeer in de loop van de tijd snel afneemt omdat er steeds minder auto's zonder katalysator in het verkeer zijn.

Aufgrund der sinkenden Anzahl von Fahrzeugen ohne Katalysator lässt die Wirksamkeit kurzfristiger, auf den Verkehr beschränkter Maßnahmen also offenbar mit der Zeit nach.


Het voornaamste knelpunt bij de onderhandelingen tussen de Commissie en de ACEA, is, afgezien van de brandstofkwaliteit, de vraag of de overeenkomst de Gemeenschap nog de mogelijkheid laat om onder dit cijfer van 140 g/km te gaan door met name via fiscale maatregelen een verschuiving van de marktvraag naar kleinere auto's te bewerkstelligen.

Neben der Frage der Kraftstoffqualität ist in den Verhandlungen zwischen der Kommission und dem ACEA vor allem noch die Frage umstritten, ob die Gemeinschaft nach einem Zustandekommen der Vereinbarung den Wert von 140 g/km mittels einer insbesondere durch die Anwendung steuerlicher Maßnahmen bewirkten Verlagerung des Marktes auf kleinere Pkw noch unterschreiten kann.


Een vergelijkbaar resultaat werd verkregen toen de koers van de ecu in november werd gebruikt bij de prijsberekening, maar Spanje en Portugal niet werden meegeteld. 2. Een verdeling per marktsegment laat zien dat de prijsverschillen tussen de auto's die het grootste aandeel hebben in de totale automarkt (segmenten B, C, D) nauwelijks veranderd zijn.

Ein ähnliches Ergebnis wird erreicht, wenn bei der Preisberechnung unter Ausschluß von Spanien und Portugal der Ecu- Wechselkurs vom November verwendet wird. 2. In den Marktsegementen hat sich bei den Modellen mit dem größten Marktanteil am gesamten Kfz-Markt (Segmente B, C) faktisch keine Veränderung in der Reihenfolge ergeben.


w