Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «azerbeidzjaanse autoriteiten hadden besloten » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat het OVSE-kantoor in Bakoe op 4 juli 2015 is gesloten nadat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hadden besloten het memorandum van overeenstemming tussen de regering van Azerbeidzjan en de OVSE te beëindigen;

J. in der Erwägung, dass das Büro der OSZE in Baku am 4. Juli 2015 geschlossen wurde, nachdem die Regierung Aserbaidschans beschlossen hatte, die Vereinbarung zwischen der Regierung Aserbaidschans und der OSZE zu kündigen;


J. overwegende dat het OVSE-kantoor in Bakoe op 4 juli 2015 is gesloten nadat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hadden besloten het memorandum van overeenstemming tussen de regering van Azerbeidzjan en de OVSE te beëindigen;

J. in der Erwägung, dass das Büro der OSZE in Baku am 4. Juli 2015 geschlossen wurde, nachdem die Regierung Aserbaidschans beschlossen hatte, die Vereinbarung zwischen der Regierung Aserbaidschans und der OSZE zu kündigen;


J. overwegende dat het OVSE-kantoor in Bakoe op 4 juli 2015 is gesloten nadat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hadden besloten het memorandum van overeenstemming tussen de regering van Azerbeidzjan en de OVSE te beëindigen,

J. in der Erwägung, dass das Büro der OSZE in Baku am 4. Juli 2015 geschlossen wurde, nachdem die Regierung Aserbaidschans beschlossen hatte, die Vereinbarung zwischen der Regierung Aserbaidschans und der OSZE zu kündigen;


21. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten samen te werken met vertegenwoordigers van regionale organisaties zoals de Raad van Europa en de OVSE, en het deze organisaties gemakkelijk te maken een bezoek aan het land te brengen; betreurt ten zeerste dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hebben besloten de OVSE-kantoren in Bakoe te sluiten;

21. fordert die Regierung Aserbaidschans auf, mit regionalen Organisationen wie dem Europarat und der OSZE zusammenzuarbeiten und die Besuche ihrer Vertreter zu erleichtern; bedauert zutiefst die Forderung der Regierung Aserbaidschans, die Büros der OSZE in Baku zu schließen;


20. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten samen te werken met vertegenwoordigers van regionale organisaties zoals de Raad van Europa en de OVSE, en het deze organisaties gemakkelijk te maken een bezoek aan het land te brengen; betreurt ten zeerste dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten hebben besloten de OVSE-kantoren in Bakoe te sluiten;

20. fordert die Regierung Aserbaidschans auf, mit regionalen Organisationen wie dem Europarat und der OSZE zusammenzuarbeiten und die Besuche ihrer Vertreter zu erleichtern; bedauert zutiefst den Beschluss der Regierung Aserbaidschans, die Büros der OSZE in Baku zu schließen;


Bij nota-verbaal van 21 augustus 2009 heeft het Slowaakse ministerie van Buitenlandse Zaken de Hongaarse ambassadeur te Bratislava (Slowakije) meegedeeld dat de Slowaakse autoriteiten met name op grond van richtlijn 2004/38 hadden besloten om president Sólyom op diezelfde dag de toegang tot het Slowaakse grondgebied te weigeren wegens veiligheidsrisico’s.

Mit Verbalnote vom 21. August 2009 informierte der slowakische Außenminister den ungarischen Botschafter in Bratislava (Slowakei), dass die slowakischen Behörden entschieden hätten, dem Präsidenten Sólyom an diesem Tag, insbesondere auf der Grundlage der Richtlinie 2004/38 , die Einreise in slowakisches Hoheitsgebiet wegen Sicherheitsrisiken zu versagen.


De Commissie heeft vandaag overeenkomstig de in het EG-Verdrag vervatte regels inzake staatssteun besloten investeringssteun voor een bedrag van 7.425.000 euro die de Nederlandse autoriteiten hadden toegezegd aan Holland Malt B.V. voor de bouw van een mouterij in Eemshaven, provincie Groningen, af te wijzen.

Die Kommission hat heute im Rahmen der Regeln des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen entschieden, eine Investitionsbeihilfe von 7 425 000 EUR abzulehnen, die die niederländischen Behörden dem Unternehmen Holland Malt B.V. für den Bau einer Malzfabrik in Eemshaven in der Provinz Groningen gewähren wollen.


Omdat de Luxemburgse autoriteiten op het ogenblik van de invoering van de regeling goede redenen hadden om aan te nemen dat de regeling geen staatssteun inhield, heeft de Commissie besloten dat zij niet zal aandringen op de terugvordering van de fiscale voordelen die mogelijk zijn verleend.

Da die luxemburgischen Behörden zum Zeitpunkt der Anwendung der Regelung aus berechtigten Gründen annehmen konnten, die Regelung stelle keine staatliche Beihilfe dar, hat die Kommission beschlossen, keine Rückerstattung der Steuervergünstigungen zu verlangen, die möglicherweise in Anspruch genommen wurden.


Omdat de Baskische autoriteiten ten tijde van de tenuitvoerlegging van de regeling gerechtvaardigde redenen hadden om te geloven dat de regeling geen staatssteun inhield, heeft de Commissie besloten niet over te gaan tot terugvordering van de fiscale voordelen die eventueel werden ontvangen.

Da die Behörden der Provinz Biskaya zum Zeitpunkt der Anwendung der Regelung aus berechtigten Gründen davon ausgegangen waren, die Regelung stellt keine staatliche Beihilfe dar, hat die Kommission beschlossen, keine Rückerstattung der Steuervergünstigungen zu verlangen, die möglicherweise in Anspruch genommen wurden.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten om haar formele onderzoek naar het oorspronkelijke Nederlandse voorstel voor een regionale steunkaart voor de periode 2000-2006 af te sluiten. Zij had hiertegen een procedure ingeleid omdat zij het niet in overeenstemming achtte met de richtsnoeren van de Gemeenschap voor dergelijke steun. Nadat de Nederlandse autoriteiten op 31 maart 2000 erin toegestemd hadden om hun oorspronkelijke voorstel in te trekken en een nieuw voorstel ...[+++]

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, die förmliche Prüfung der ursprünglich von den Niederlanden vorgeschlagenen Fördergebietskarte für die Jahre 2000 - 2006, die nicht im Einklang mit den einschlägigen Gemeinschaftsleitlinien stand, abzuschließen. Dies war möglich geworden, nachdem sich die niederländischen Behörden damit einverstanden erklärten, ihren ursprünglichen Vorschlag am 31. März 2000 zurückzuziehen und einen neuen zu unterbreiten.


w