Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahrein
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Koninkrijk Bahrein
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "bahrein hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Bahrein [ Koninkrijk Bahrein ]

Bahrain [ das Königreich Bahrain ]


Bahrein | Koninkrijk Bahrein

Bahrain | das Königreich Bahrain | BH [Abbr.]


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren






het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat op 16 juni 2015 de secretaris-generaal van Bahreins belangrijkste oppositiepartij al-Wefaq, sjeik Ali al-Salman, is veroordeeld tot vier jaar gevangenis in het kader van de protesten tegen de overheid die zijn losgebarsten in 2011, op het hoogtepunt van de opstanden van de Arabische Lente in de regio; overwegende dat zijn advocaten van de rechtbank het verbod zouden hebben gekregen om mondeling te pleiten en dat zij geen reële mogelijkheid hebben gekregen om de bewijzen te onderzoeken; overwegende dat een groep o ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der größten bahrainischen Oppositionspartei Al–Wifaq, Scheich Ali Salman, im Zusammenhang mit den regierungskritischen Protesten, die 2011 auf dem Höhepunkt der Aufstände des Arabischen Frühlings in der Region ausbrachen, am 16. Juni 2015 zu vier Jahren Haft verurteilt wurde; in der Erwägung, dass seine Anwälte Berichten zufolge vom Gericht am mündlichen Vortrag gehindert wurden und keine nennenswerte Gelegenheit erhielten, die Beweise zu prüfen; in der Erwägung, dass eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger der Vereinten Nationen im Rahmen eines sogenannten Sonderverfahrens auf Ebene des ...[+++]


C. overwegende dat de Bahreinse autoriteiten sinds het begin van de opstanden in 2011 het gebruik van repressieve maatregelen tegen burgeractivisten en tegen vreedzame oppositie opvoeren; overwegende dat op 10 juni 2014 tijdens de 26e zitting van de VN-Mensenrechtenraad 47 landen, inclusief alle 28 EU-lidstaten, een gezamenlijke verklaring hebben ondertekend om uiting te geven aan hun ernstige bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Bahrein; overwegende dat in de gezamenlijke verklaring uitdrukkelijk melding werd gemaakt van e ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die bahrainischen Staatsorgane seit dem Beginn der Unruhen 2011 zunehmend repressiv gegen Aktivisten der Zivilgesellschaft und die friedliche Opposition vorgehen; in der Erwägung, dass 47 Staaten, darunter alle 28 EU–Mitgliedstaaten, auf der 26. Tagung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen am 10. Juni 2014 eine gemeinsame Erklärung unterzeichneten, in der sie tiefe Besorgnis über die Menschenrechtssituation in Bahrain äußern; in der Erwägung, dass in der gemeinsamen Erklärung ausdrücklich problemat ...[+++]


19. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van de mensen in Bahrein die opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; is tevreden met de verklaring over Bahrein in de UNHRC van september 2013, die door alle EU-lidstaten is ondertekend; vraagt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen, politieke activisten, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en vreedzame protestanten; vraagt de EU-lidstaten te werken aan de goedkeuring tijdens de volgende vergadering van de UNHRC van een resolutie over de mensenrechtensituatie in Bahrein, met focus op de tenuitvoerlegging ...[+++]

19. ist besorgt über die Lage der Menschenrechtsverteidiger und Aktivisten der politischen Opposition in Bahrain; begrüßt die Erklärung im Menschenrechtsrat zu Bahrain vom September 2013, die von allen EU-Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde; fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, politischen Aktivisten, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedlichen Demonstranten; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, während der nächsten Tagung des UNHRC auf die Verabschiedung einer Resolution zur Lage der Menschenrechte in Bahrain hinzuarbeiten, deren ...[+++]


13. spreekt zijn teleurstelling uit over de reactie van de Samenwerkingsraad voor de Golf en een aantal van zijn leden, die zich actief voor het neerslaan van de hoofdzakelijk vreedzame demonstraties in Bahrein hebben ingezet en tegelijkertijd een beroep op de internationale gemeenschap hebben gedaan om steun te geven aan de volksopstand in Libië; verzoekt de samenwerkingsraad voor de Golf om zijn gewicht als regionale organisatie te doen gelden en een bemiddelingsrol te vervullen in het belang van vreedzame hervormingen in Bahrein;

13. bekundet seine Enttäuschung über die Reaktion des Golf-Kooperationsrates und einiger seiner Mitglieder, die aktiv zugunsten der Unterdrückung der weitgehend friedlichen Proteste in Bahrain eingegriffen haben, während sie gleichzeitig die internationale Gemeinschaft aufriefen, der Protestbewegung in Lybien zu Hilfe zu kommen; fordert den Golf-Kooperationsrat auf, seine Möglichkeiten als regionales Kollektiv einzusetzen, um im Interesse friedlicher Reformen in Bahrain eine Vermittlerrolle zu übernehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verwelkomt de maatregelen die de Bahreinse autoriteiten hebben genomen ter uitvoering van de aanbevelingen van de Bahreinse onafhankelijke onderzoekscommissie; erkent dat op dit gebied enkele stappen zijn ondernomen, maar benadrukt dat meer inspanningen moeten worden verricht om de mensenrechtensituatie in het land te verbeteren; roept de regering van Bahrein ertoe op de aanbevelingen van BICI en de algemene periodieke evaluatie onverkort en snel uit te voeren; beveelt de VN-Mensenrechtenraad aan om op zijn 24ste zitting een toezichtsmechanisme op te zetten met het mandaat om de uitvoering van de aanbevelingen van BICI en de algeme ...[+++]

3. begrüßt die Schritte, die die Behörden von Bahrain unternommen haben, um die Empfehlungen der BICI umzusetzen; erkennt an, dass einige Bemühungen in dieser Hinsicht unternommen wurden; betont aber dennoch, dass mehr getan werden muss, um die Menschenrechtslage im Land zu verbessern; fordert die Regierung von Bahrain auf, die Empfehlungen der BICI und der universellen, regelmäßigen Überprüfung in vollem Umfang und rasch umzusetzen; empfiehlt der 24. Tagung des VN-Menschenrechtsrates, einen Überwachungsmechanismus mit dem Mandat einzurichten, die Umsetzung der Empfehlung ...[+++]


De EU is ervan overtuigd dat de verkiezingen het democratisch proces in het Koninkrijk Bahrein verder hebben geconsolideerd.

Die EU ist davon überzeugt, dass die Wahlen den Demokratisierungsprozess im Königreich Bahrain weiter gefestigt haben.


De Europese Unie is verheugd over de wijze waarop het verkiezingsproces in het Koninkrijk Bahrein zich heeft ontwikkeld; daaruit blijkt dat Bahrein en het Bahreinse volk belangrijke stappen hebben gezet naar de ontwikkeling van een democratische staat.

Die Europäische Union begrüßt die Entwicklung des Wahlprozesses im Königreich Bahrain, die zeigt, dass Bahrain und die bahrainische Bevölkerung bedeutende Fortschritte auf dem Weg zum Aufbau eines demokratischen Staates erzielt haben.


De EU prees Bahrein en Qatar omdat zij de beslissing van het Internationaal Gerechtshof hebben aanvaard en hun grensgeschil vreedzaam hebben beslecht.

Die EU beglückwünschte Bahrain und Katar zur Annahme der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs und zur friedlichen Beilegung ihres Grenzstreits.


De Europese Unie vindt het bijzonder bemoedigend dat vrouwen hebben kunnen deelnemen aan het referendum, en hoopt dat democratische rechten voor vrouwen, inclusief actief en passief kiesrecht, nu verankerd zullen worden in de nieuwe Grondwet van Bahrein.

Die Europäische Union hält es für besonders ermutigend, dass Frauen am Referendum teilnehmen konnten, und bringt ihre Hoffnung zum Ausdruck, dass demokratische Rechte für Frauen, einschliesslich des aktiven und passiven Wahlrechts, in der künftigen Verfassung von Bahrain dauerhaft verankert werden.


In juni 1981 hebben zes van de Golfstaten (Saoedi-Arabië, Koeweit, de Verenigde Arabische Emiraten, Qatar, Oman en Bahrein) een verdrag gesloten tot oprichting van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (GCC).

Im Juni 1981 unterzeichneten sechs Golfstaaten (Saudi-Arabien, Kuwait, Vereinigte Arabische Emirate, Katar, Oman und Bahrein) einen Vertrag zur Gründung des Golf-Kooperationsrates (GCC).




Anderen hebben gezocht naar : bahrein     koninkrijk bahrein     derogatie hebben     een derogatie hebben     empathie hebben voor het productieteam     het bestuur hebben     toegang hebben     uitwerking hebben     bahrein hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bahrein hebben' ->

Date index: 2021-07-26
w