Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken een herstelplan opstellen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Dit kader voor bankencrisis en -afwikkeling (MEMO/14/297) vereist dat banken een herstelplan opstellen waarin de maatregelen beschreven worden die zij zouden nemen om levensvatbaar te blijven als hun financiële situatie zou verslechteren, en een afwikkelingsplan opstellen voor hun ordelijke afwikkeling als zij niet langer levensvatbaar zijn.

Dieser Krisen- und Abwicklungsrahmen (MEMO/14/297) verlangt von den Banken die Erstellung von Sanierungsplänen, in denen sie darlegen, mit welchen Maßnahmen sie bei einer eventuellen Verschlechterung ihrer finanziellen Lage ihr Überleben sicherstellen; ferner müssen Abwicklungspläne erstellt werden, damit im Falle, dass ein Überleben nicht mehr möglich ist, eine geordnete Abwicklung gewährleistet wird.


De Noordse banken (NIB, NEFCO) en de Noordse milieubeschermingsinstanties dragen niet alleen actief bij aan projecten waarin het ISPA heeft geïnvesteerd, maar spelen ook een nuttige rol bij de beschikbaarstelling van technische deskundigheid om hoogwaardige aanvragen voor ISPA-bijstand te helpen opstellen.

Die nordischen Banken (NIB, NEFCO) und Umweltschutzagenturen beteiligen sich nicht nur aktiv an Projekten, in die ISPA-Mittel investiert werden, sondern spielen auch eine sachdienliche Rolle bei der Bereitstellung von Fachwissen zur Erstellung von Anträgen hoher Qualität für das ISPA.


banken moeten een herstelplan opstellen om financiële problemen te overwinnen.

Jede Bank muss einen Sanierungsplan zur Überwindung finanzieller Notlagen vorbereiten.


De verplichting tot het opstellen van een herstelplan moet echter evenredig worden toegepast, waarbij rekening moet worden gehouden met de systeemrelevantie van de instelling of groep. Op dezelfde manier moet voor de vereiste inhoud ook rekening worden gehouden met de aard van de financieringsbronnen van de instelling en de mate waarin groepssteun op geloofwaardige wijze beschikbaar is.

Die Anforderung zur Ausarbeitung eines Sanierungsplans sollte indes der systemischen Bedeutung des Instituts oder der Gruppe angemessen angewandt werden. Dementsprechend sollte der geforderte Inhalt der Wesensart der Finanzierungsquellen des Instituts sowie dem Niveau der vermutlich von der Gruppe zu erwartenden Unterstützung Rechnung tragen.


(k) opstellen en bijwerken van een gemeenschappelijk toezichtshandboek voor de hele Unie, rekening houdende met veranderende bedrijfspraktijken en marktstructuren, waarin de belangrijkste methoden vervat zijn voor het identificeren en meten van risico's bij banken, het kader voor de evaluatie van het beleid van de banken om die risico's in te perken en de criteria om eventuele corrigerende maatregelen vast te stellen".

„(k) ein einheitliches Regelwerk für die gesamte Union mit den Kernmethoden zur Identifizierung und Messung von Bankrisiken, dem Rahmen zur Bewertung der Strategien der Bank zur Eindämmung dieser Risiken und den Kriterien, um mögliche Abhilfemaßnahmen festzulegen, entwickeln und fortschreiben, das sich verändernde Geschäftspraktiken und Marktstrukturen berücksichtigt.“


a ter) opstellen en bijwerken van een gemeenschappelijk toezichtshandboek voor de hele Unie, rekening houdende met veranderende bedrijfspraktijken en marktstructuren, waarin de belangrijkste methoden en processen vervat zijn voor het identificeren en meten van risico's bij banken;

(ab) sie entwickelt ein einheitliches Regelwerk für die gesamte Union mit den Kernmethoden und -verfahren zur Identifizierung und Messung von Bankrisiken, das sich verändernde Geschäftspraktiken und Marktstrukturen berücksichtigt;


Alle kredietinstellingen en beleggingsondernemingen die onder de regeling vallen, zouden een herstelplan moeten opstellen en actueel houden waarin de maatregelen worden beschreven die de instelling of groep in verschillende scenario's zou nemen om liquiditeitsproblemen op te lossen, kapitaal bijeen te brengen of risico's te verminderen.

Alle unter die Regelung fallenden Kreditinstitute und Wertpapierfirmen wären zur Erstellung und regelmäßigen Aktualisierung eines Sanierungsplans verpflichtet, in dem dargelegt wird, welche Maßnahmen das Institut oder die Gruppe unter verschiedenen Szenarien ergreifen würde, um Liquiditätsprobleme anzugehen, Kapital zu beschaffen oder Risiken zu mindern.


Ik hoop dat de banken zich bij het overleg in de toekomst coöperatiever zullen opstellen dan in de afgelopen maanden, waarin ze vooral hebben tegengestribbeld in plaats van als partner bij te dragen tot vernieuwende oplossingen.

Ich hoffe, dass sich die Banken bei diesen Arbeiten in Zukunft kooperativer zeigen werden als in den letzten Monaten, in denen ich sie mehr in der Rolle des Bremsers als in der eines zukunftweisende Lösungen suchenden Partners erlebt habe.


Een verslag opstellen waarin wordt aangegeven welke bepalingen van de nationale wetgevingen voor banken, financiële zaken en ondernemingen de internationale samenwerking belemmeren.

Erstellung eines Berichts zur Ermittlung derjenigen Bestimmungen des innerstaatlichen Rechts für die Bereiche Finanz- und Bankwesen sowie Unternehmensrecht, die die internationale Zusammenarbeit behindern


De Noordse banken (NIB, NEFCO) en de Noordse milieubeschermingsinstanties dragen niet alleen actief bij aan projecten waarin het ISPA heeft geïnvesteerd, maar spelen ook een nuttige rol bij de beschikbaarstelling van technische deskundigheid om hoogwaardige aanvragen voor ISPA-bijstand te helpen opstellen.

Die nordischen Banken (NIB, NEFCO) und Umweltschutzagenturen beteiligen sich nicht nur aktiv an Projekten, in die ISPA-Mittel investiert werden, sondern spielen auch eine sachdienliche Rolle bei der Bereitstellung von Fachwissen zur Erstellung von Anträgen hoher Qualität für das ISPA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken een herstelplan opstellen waarin' ->

Date index: 2023-12-27
w