Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

5. merkt op dat de financiële crisis in de EU tot een aantal faillissementen van Europese banken heeft geleid en dat kredietverstrekkers daardoor enerzijds minder bereid zijn het mkb krediet te verstrekken, hetgeen een belemmering vormt voor de toegang tot financiering voor het mkb, en dat anderzijds het vertrouwen van bedrijven in kredietinstellingen is beschadigd, waardoor zij ervoor terugschrikken kredietaanvragen in te dienen; constateert met bezorgdheid dat de bankensector, die steeds kapitaal- en risicogevoeliger wordt, meer zekerheden en hogere risicopremies verlangt, en dat dit resulteert in ontoereikende financieringsmogelijkhe ...[+++]

5. stellt fest, dass die Finanzkrise in der EU zur Insolvenz einer Reihe von europäischen Banken geführt hat und dass infolgedessen einerseits die Darlehensgeber weniger Bereitschaft zeigen, KMU ein Darlehen zu gewähren, was ein Hindernis für den Zugang der KMU zu Finanzmitteln darstellt, und andererseits das Vertrauen der Unternehmen in die kreditgebenden Institute beschädigt wurde, was sie davon abhält, einen Kredit zu beantragen; ist besorgt, dass ein zunehmend kapital- und risikoempfindlicher Bankensektor höhere Sicherheitsleistungen und Risikoprämien verlangt, wobei beide Anforderungen unzureichende Finanzierung und vergebene Gesch ...[+++]


Daarbij wordt voortgebouwd op de lopende inspanningen van de lidstaten, toezichthouders, kredietinstellingen en de EU: dit heeft ertoe geleid dat het percentage NPL's de afgelopen jaren is gedaald bij de banken en in de EU-landen.

Dieser stellt darauf ab, den Berg an notleidenden Krediten abzubauen und ein weiteres Auflaufen solcher Kredite in Zukunft zu verhindern. Das Maßnahmenpaket der Kommission ergänzt und unterstützt die laufenden Bemühungen der Mitgliedstaaten, Aufsichtsbehörden, Kreditinstitute und der EU, die in den letzten Jahren zu einem Rückgang der Problemdarlehen in allen Banken und EU-Ländern geführt haben.


Gecoördineerd optreden door banken, toezichthouders, lidstaten en de Commissie heeft al tot resultaten geleid.

Die gemeinsamen Anstrengungen von Banken, Aufsichtsbehörden, Mitgliedstaaten und Kommission tragen bereits Früchte.


F. overwegende dat massale speculatie in de vastgoedsector ertoe heeft geleid dat de winsten voor banken en vastgoedspeculanten een hoge vlucht hebben genomen en een enorme vastgoedzeepbel kon ontstaan; overwegende dat het barsten van deze zeepbel er vervolgens toe heeft geleid dat miljoenen mensen in heel Europa een negatief eigen vermogen hebben en het risico lopen hun huis kwijt te raken, hetgeen tienduizenden gedwongen uitzettingen tot gevolg heeft gehad;

F. in der Erwägung, dass Massenspekulation auf dem Immobilienmarkt zu einem rasanten Anstieg der Gewinne von Banken und Immobilienspekulanten und einer massiven Immobilienblase geführt hat; in der Erwägung, dass Millionen Menschen in ganz Europa in die Verschuldung stürzten und Gefahr liefen, ihr Zuhause zu verlieren, als diese Blase schließlich platzte und Zehntausende Zwangsräumungen die Folge waren;


De manipulatie van de London Interbank Offered Rate (LIBOR) en de Euro Interbank Offered Rate (EURIBOR) heeft geleid tot boetes van miljoenen euro voor verschillende banken in Europa en de VS, en momenteel worden ook beschuldigingen van manipulatie van benchmarks voor grondstoffen (zoals olie, gas en biobrandstof) en wisselkoersen onderzocht.

Nach der Manipulation von LIBOR (London Interbank Offered Rate) und EURIBOR (Euro Interbank Offered Rate) wurden gegen mehrere Banken in Europa und den USA Geldstrafen von mehreren Millionen Euro verhängt und wird derzeit auch wegen des Vorwurfs der Manipulation von Rohstoff- (wie Öl-, Gas- und Biokraftstoff-) sowie Devisen-Benchmarks ermittelt.


Het gebrek aan due diligence bij de banken heeft geleid tot een grote blootstelling aan risico's die niet volledig werden begrepen, wat een belangrijke rol heeft gespeeld bij de crisis.

Die mangelhafte Sorgfaltspflicht der Banken führte zu einer überaus hohen Risikoaussetzung, die nicht richtig erkannt wurde, und wurde damit zu einem wesentlichen Bestandteil der Krise.


Het gebrek aan "due diligence" (zorgvuldigheid) bij de banken heeft geleid tot een grote blootstelling aan risico's die niet volledig werden begrepen, wat een belangrijke rol heeft gespeeld bij de crisis.

Die mangelhafte Sorgfaltspflicht der Banken führte zu einer schwerwiegenden Risikoaussetzung, wobei die entsprechenden Risiken nicht richtig eingeschätzt worden waren und demnach in der Krise eine entscheidende Bedeutung erlangten.


Een grote vraag naar intermediatie door de centrale banken en de grote mate van aanhoudende onzekerheid heeft geleid tot een grote vraag van banken naar krediet van het Eurosysteem, die de strikte liquiditeitsbehoeften van de bankensector overschrijdt.

Eine starke Nachfrage nach Vermittlungsaktionen der Zentralbanken und eine allgemein hohe Unsicherheit verursachte eine starke Nachfrage bei den Banken nach Eurosystem-Krediten, was über den engen Liquiditätsbedarf der einzelnen Banksektoren hinausging.


Verdere stappen zijn nodig om de specifieke risico's binnen de eurozone, waar samengevoegde monetaire verantwoordelijkheden nauwe economische en financiële integratie hebben aangemoedigd en de mogelijkheid van grensoverschrijdende overloopeffecten bij bankcrises hebben vergroot, aan te pakken en om de koppeling tussen overheidsschuld en bankenschuld en de vicieuze cirkel te doorbreken die ertoe geleid heeft dat meer dan 4,5 biljoen EUR geld van de belastingbetalers is gebruikt om banken in de ...[+++]

Weitere Schritte sind notwendig, um die spezifischen Risiken innerhalb des Euroraums – wo durch die Zusammenlegung der geldpolitischen Zuständigkeiten bereits eine enge wirtschaftliche und finanzielle Integration bewirkt wurde und sich die Möglichkeit grenzüberschreitender Spill-over-Effekte im Falle von Bankenkrisen erhöht hat – anzugehen, Staatsschulden und Bankschulden voneinander zu entkoppeln und damit den Teufelskreis zu durchbrechen, der den Steuerzahler bereits über 4,5 Bio. EUR für Bankenrettungen in der EU gekostet hat.


Desondanks zijn er veel aanwijzingen dat het programma van 1992 als katalysator heeft gefungeerd en een kwalitatieve verandering teweeg heeft gebracht : zo heeft de verwezenlijking van de interne markt geleid tot een sterke stijging van de rechtstreekse buitenlandse investeringen in de Gemeenschap, en in bepaalde sectoren, zoals banken en verzekeringen, heeft de grensoverschrijdende concurrentie een ingrijpende verandering ondergaa ...[+++]

Dennoch deutet vieles darauf hin, daß das Programm von 1992 als Katalysator fungiert und einen qualitativen Wandel bewirkt hat: So sind mit der Errichtung des Binnenmarktes die ausländischen Direktinvestitionen innerhalb der Gemeinschaft stark angestiegen und in einigen Sektoren wie dem Bank- und Versicherungsgewerbe hat sich der grenzüberschreitende Wettbewerb grundlegend verändert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken heeft geleid' ->

Date index: 2023-09-30
w