Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Bankgarantie
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "bankgaranties hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten










empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dankzij wijzigingen in de Italiaanse wetgeving – die in juli 2016 in werking zijn getreden – hebben de Italiaanse autoriteiten het ondergefinancierde nationale garantiefonds nu vervangen door een verplichting voor touroperators en reisbureaus om een verzekering af te sluiten of een bankgarantie te verschaffen voor alle betalingen die zij van consumenten ontvangen.

Durch Änderungen des italienischen Rechts, die im Juli 2016 in Kraft traten, haben die italienischen Behörden den unterfinanzierten nationalen Garantiefonds durch die Verpflichtung für Reiseveranstalter und Reisebüros ersetzt, für alle Zahlungen von Verbrauchern eine Versicherung abzuschließen oder eine Bankgarantie vorzuweisen.


Deze kan de vorm hebben van een zekerheidstelling of een andere waarborg, zoals een bankgarantie of een hypotheek.

Diese anderweitige Sicherheit könnte in Form einer Kaution oder einer anderweitigen Sicherheitsleistung, wie etwa einer Bankgarantie oder eines Grundpfandrechts, geleistet werden.


We zien dat tot het einde van 2010 ongeveer 100 000 KMO’s in het kader van het CIP-programma een bankgarantie hebben gekregen, wat een heel groot aantal is, maar op 23 miljoen ondernemingen erg weinig is.

Fest steht, dass bis zum Jahresende 2010 etwa 100 000 KMU in irgendeiner Form eine Bankgarantie im Zusammenhang mit dem Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) erhielten. Das sind sehr viele, aber verglichen mit 23 Millionen Unternehmen wiederum sehr wenige.


17. merkt op dat de niet-kwantificeerbare fouten volgens de Commissie geen financiële gevolgen hebben gehad; neemt kennis van de aanzienlijke uitbreiding van het online-cursusaanbod door EuropeAid, alsmede van de aan uitzending voorafgaande seminars voor nieuwe delegatiehoofden enz., als strategie om het aantal niet-kwantificeerbare fouten terug te dringen; verwacht dat de Commissie laat zien of dit resulteert in een daling van het aantal niet-kwantificeerbare fouten; verzoekt de Commissie de controles vooraf te verbeteren om niet-kwantificeerbare fouten en mogelijke verliezen door de niet-naleving van de regels inzake ...[+++]

17. stellt fest, dass die nicht quantifizierbaren Fehler nach Ansicht der Kommission keine finanziellen Auswirkungen hatten; nimmt die beträchtliche Ausweitung des Online-Fortbildungsangebots von EuropeAid sowie die Vorbereitungsseminare für neu ernannte Delegationsleiter usw. als eine Strategie zur Verringerung der nicht quantifizierbaren Fehler zur Kenntnis; erwartet von der Kommission, dass sie darlegt, ob dadurch die Zahl der nicht quantifizierbaren Fehler zurückgeht; fordert die Kommission auf, die Ex-ante-Kontrollen zu verschärfen, um nicht quantifizierbare Fehler und mögliche Verluste wegen der Nichteinhaltun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kosten verband houdende met de ontbinding van de belangrijkste exploitatiecontracten hebben hoofdzakelijk betrekking op het realiseren van de bankgarantie voor een bedrag van [.] miljoen EUR die als zekerheid was verstrekt voor de goede uitvoering door de SNCM van haar openbaredienstverplichtingen en de in de desbetreffende overeenkomst opgenomen boetebepaling, zijnde [.]% van de referentiecompensatie van [.] miljoen EUR voor 2005, ofwel ongeveer [.] miljoen EUR, indien de concessiehouder in gebreke blijft.

Die Kündigungskosten der wichtigsten Betriebsverträge betreffen im Wesentlichen die Inanspruchnahme der Bankbürgschaft in Höhe von [.] Mio. EUR, die als Vertragserfüllungsgarantie für die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen der SNCM geleistet wurde, sowie die in diesem Vertrag vorgesehene Vertragsstrafe in Höhe von [.] % der Referenzausgleichszahlung in Höhe von [.] Mio. EUR für das Jahr 2005, somit rund [.] Mio. EUR bei Ausfall des Konzessionsnehmers.


Voor verliezen boven 2 miljard EUR is er geen garantie: zij zullen volledig worden gedragen door de banken die bankgaranties hebben gesteld.

Für Verluste von mehr als 2 Mrd. EUR besteht keine Absicherung; sie sind vollständig von den die Bürgschaft stellenden Banken zu tragen.


Deze maatregelen moeten bijgevolg worden gelijkgesteld met garanties voorzover zij een vergelijkbaar effect hebben als de bankgaranties.

Folglich müssen diese Maßnahmen insofern als Sicherheiten gleichwertig angesehen werden, als sie eine ähnliche Wirkung haben wie die Ausfallbürgschaft.


Zoals ook in overweging 133 is gesteld, moeten het bestaan en het bedrag van een steunmaatregel ex ante worden bepaald, dit wil zeggen op het moment dat hij wordt toegekend en niet, zoals Frankrijk beweert, nadat de bankgaranties hun uitwerking hebben gehad.

Wie bereits unter Randnummer 133 ausgeführt, müssen das Vorliegen einer Beihilfe und deren Betrag vorab feststehen, also zum Zeitpunkt ihrer Gewährung bzw. Nicht-Gewährung, und nicht, wie Frankreich behauptet, nachdem die Bürgschaftslinie Wirkung gezeigt hat.


L. overwegende dat de KMO bewezen hebben flexibeler om te gaan met en meer geprofiteerd hebben van FP5 dan de grote ondernemingen in de kandidaat-lidstaten, zij het dat zij problemen hadden om bankgaranties te verkrijgen en dat hun aandeel in de cofinanciering voor hen uiterst kostbaar is,

L. in der Erwägung, dass sich in den Beitrittsländern die KMU als flexibler erwiesen haben und vom RFP5 mehr profitiert haben als die großen Unternehmen, wobei es allerdings Schwierigkeiten gab, Bankgarantien zu erhalten, und ihr Anteil an der Ko-Finanzierung für sie überaus kostenintensiv ist,


L. overwegende dat de KMO bewezen hebben flexibeler om te gaan met en meer geprofiteerd hebben van FP5 dan de grote ondernemingen in de KLS, zij het dat zij problemen hadden om bankgaranties te verkrijgen en dat hun aandeel in de cofinanciering voor hen uiterst kostbaar is,

L. in der Erwägung, dass sich in den Beitrittsländern die KMU als flexibler erwiesen haben und vom RP5 mehr profitiert haben als die großen Unternehmen, wobei es allerdings Schwierigkeiten gab, Bankgarantien zu erhalten, und ihr Anteil an der Ko-Finanzierung für sie überaus kostenintensiv ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bankgaranties hebben' ->

Date index: 2022-09-04
w