Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Bankgeheim
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Traduction de «bankgeheim vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit




een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nationale voorschriften betreffende het bankgeheim vormen geen beletsel voor de toepassing van deze verordening.

Die nationalen Bestimmungen über das Bankgeheimnis sollten der Anwendung dieser Verordnung nicht entgegenstehen.


De nationale voorschriften betreffende het bankgeheim vormen geen beletsel voor de toepassing van deze verordening.

Die nationalen Bestimmungen über das Bankgeheimnis sollten der Anwendung dieser Verordnung nicht entgegenstehen.


AE. overwegende dat voor een doeltreffende bestrijding van alle vormen van georganiseerde misdaad maatregelen nodig zijn die criminele organisaties van hun financiële middelen beroven door waar nodig het bankgeheim op te heffen;

AE. in der Erwägung, dass eine wirksame Bekämpfung des organisierten Verbrechens in allen seinen Formen die Entwicklung und Umsetzung von Maßnahmen erfordert, die den Entzug der finanziellen Ressourcen krimineller Organisationen, soweit notwendig, unter Bekämpfung des Bankgeheimnisses, zum Ziel haben;


AF. overwegende dat voor een doeltreffende bestrijding van alle vormen van georganiseerde misdaad maatregelen nodig zijn die criminele organisaties van hun financiële middelen beroven door waar nodig het bankgeheim op te heffen;

AF. in der Erwägung, dass eine wirksame Bekämpfung des organisierten Verbrechens in allen seinen Formen die Entwicklung und Umsetzung von Maßnahmen erfordert, die den Entzug der finanziellen Ressourcen krimineller Organisationen, soweit notwendig, unter Bekämpfung des Bankgeheimnisses, zum Ziel haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt de Commissie met voorstellen voor hervormingen te komen om de diverse gaten in de richtlijn spaarbelasting te dichten; dringt er bij de Commissie met name op aan dat zij de technische werkingssfeer van de richtlijn spaarbelasting uitbreidt, zodat alle vormen van financiële activa eronder vallen, alsook het geografische toepassingsgebied, aangezien sommige Europeanen hun geld naar Azië hebben overgebracht (met name Hongkong, Singapore en Macao) om te profiteren van het strenge bankgeheim, dat belastingontduiking vergemakk ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, Reformvorschläge vorzulegen, um die verschiedenen sich durch die Zinsbesteuerungsrichtlinie bietenden Schlupflöcher zu stopfen; legt der Kommission insbesondere nahe, den inhaltlichen Geltungsbereich der Zinsbesteuerungsrichtlinie auf alle Arten von Geldanlagen auszudehnen und auch ihren geographischen Geltungsbereich zu erweitern, da einige Europäer ihr Geld nach Asien (insbesondere Hongkong, Singapur und Macao) verlagert haben, weil das dort geltende strikte Bankgeheimnis Steuerflucht begünstigt; le ...[+++]


Uitgaande van deze veronderstelling stelt hij dat het conflict tussen de Belgische wetgeving inzake het getuigenverhoor en de Luxemburgse wetgeving inzake het bankgeheim, zoals hij deze laatste interpreteert, een belemmering kan vormen voor het verzamelen van bewijsmateriaal en het vrij verrichten van bankdiensten.

Von diesem Standpunkt ausgehend, führt es aus, dass die Kollision zwischen der belgischen Regelung über Zeugenaussagen vor Gericht und der luxemburgischen Regelung über das Bankgeheimnis in dieser Auslegung zu einer Behinderung der Erhebung von Beweisen und einem Hemmnis für den freien Dienstleistungsverkehr führen könne.


32. spoort de lidstaten ertoe aan gemeenschappelijke stappen te ondernemen om de kapitaalstromen ter financiering van terroristische netwerken te blokkeren en spreekt de hoop uit dat de financiële markten zich in zoverre zullen weten te reorganiseren dat de rol van de toezichthoudende autoriteiten wordt versterkt en dat zij beter in staat zijn op te treden tegen handel met voorkennis en geldwitwaspraktijken; is van mening dat het bankgeheim geen beletsel mag vormen voor onderzoeken naar de financiering van het internationaal terrorisme;

32. legt den Mitgliedstaaten nahe, gemeinsame Schritte zur Unterbindung von Kapitalbewegungen zu ergreifen, die Terroristennetze mit Geld versorgen, und gibt der Hoffnung Ausdruck, dass die Finanzmärkte sich in der Weise neu ordnen werden, dass die Überwachungsinstanzen eine wichtigere Rolle haben und dass Insider-Geschäfte und Geldwäsche bekämpft werden; vertritt die Auffassung, dass das Bankgeheimnis nicht den Ermittlungen über die Finanzierung des internationalen Terrorismus entgegenstehen sollte;


witwassen van kapitaal en andere financiële misdrijven, onder meer door het wegnemen van de belemmeringen die het bankgeheim en belastingparadijzen voor justitie vormen;

Geldwäsche und andere Finanzvergehen, unter anderem durch die Beseitigung von Justizhindernissen in Form von Bankgeheimnis und Steuerparadiesen;


w