17. ER REKENING MEE HOUDEND dat sommige belemmeringen voor mobiliteit en manieren om mobiliteit te vergroten specifiek van toepassing zijn op de culturele sector, terwijl de meeste aspecten hiervan moeten worden aangepakt in een ruimere, horizontale context, zoals bijvoorbeeld vermeld werd in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 15-16 maart 2002;
IST SICH DARÜBER IM KLAREN, dass einige Hemmnisse für die Mobilität sowie Mittel zur Verstärkung der Mobilität speziell den Kulturbereich betreffen, während die meisten Fragen in einem breiteren und horizontalen Zusammenhang anzugehen sind, wie dies beispielsweise in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) vom 15./16. März 2002 ausgeführt ist;