Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baringdorf is erin geslaagd " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de belangrijkste reden waarom Europeanen beginnen met e-sigaretten is om te minderen of te stoppen met roken (67 %), is krap 21 % van de rokers er met behulp van deze producten in geslaagd te minderen en is slechts 14 % erin geslaagd te stoppen met roken.

Wenngleich die Europäer E-Zigaretten meistens ausprobieren, um das Rauchen einzuschränken oder aufzugeben (67 %), gelang es nur 21 % der Raucher, mithilfe von E-Zigaretten ihren Konsum zu verringern, und nur 14 % konnten ganz aufhören.


Wij zijn erin geslaagd om Europa, zonder wapens, maar met de kracht van onze overtuiging, geografisch en historisch te herenigen, en ik wil hier hulde brengen aan zij die in Oost- en Centraal-Europa hebben besloten hun lot in eigen handen te nemen.

Mit Überzeugung, und nicht mit Waffen, haben wir die europäische Geographie und die europäische Geschichte zusammengeführt.


Geen enkel van de betrokken landen is erin geslaagd te voldoen aan zijn verplichtingen als vlaggen-, kust-, haven- of marktstaat, doorgaans door het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS) of de VN-Visbestandenovereenkomst niet na te leven.

Alle Länder, bei denen Verstöße festgestellt wurden, haben es versäumt, ihren Pflichten als Flaggen-, Küsten-, Hafen- oder Marktstaaten nachzukommen, indem sie insbesondere das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (SRÜ) oder das UN-Übereinkommen über gebietsübergreifende Fischbestände missachtet haben.


Inmiddels is de Commissie erin geslaagd om:

Seither hat die Kommission vieles unternommen, um ihren Versprechen nachzukommen:


Hoe zijn de koplopers erin geslaagd hun afvalprobleem in een troef om te zetten? In een vandaag verschijnend rapport van de Europese Commissie wordt uitgelegd dat zij daartoe verschillende economische instrumenten op een slimme manier combineren.

Nach einem heute veröffentlichten neuen Bericht der Europäischen Kommission liegt die Erklärung in der Kombination von Wirtschaftsinstrumenten.


De heer Graefe zu Baringdorf is erin geslaagd de gesprekken tijdens de onderhandelingen zeer vaardig in goede banen te leiden en wij zijn hem daar erg dankbaar voor.

Herrn Graefe zu Baringdorf ist es gelungen, die Diskussionen während der Verhandlungen mit großem Geschick zu leiten, und wir sind ihm sehr dankbar dafür.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, ik wil allereerst onze rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, bedanken, want hij is erin geslaagd in eerste lezing een zeer werkbaar compromis te vinden.

– (DE) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Mein Dank gilt zuerst unserem Berichterstatter, Herrn Graefe zu Baringdorf, denn es ist ihm gelungen, in der ersten Lesung einen wirklich gangbaren Kompromiss zu finden.


11. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad erin geslaagd zijn de toename van het volume aan vertalingen te beperken na de uitbreiding met 10 nieuwe lidstaten in 2004 en aldus de kostenstijging te beteugelen; merkt op dat het Parlement het concept van de "gecontroleerde integrale meertaligheid" heeft ingevoerd en aldus erin is geslaagd om het niveau van dienstverlening te handhaven en toch de kosten in de hand te houden;

11. begrüßt die Tatsache, dass es der Kommission und dem Rat gelungen ist, den Anstieg des Übersetzungsvolumens nach der Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitgliedstaaten im Jahr 2004 in Grenzen zu halten, womit der Kostenanstieg eingedämmt wurde; stellt fest, dass das Parlament das Konzept der "kontrollierten umfassenden Mehrsprachigkeit" eingeführt hat, das es in die Lage versetzt, das Dienstleistungsniveau aufrechtzuerhalten und gleichzeitig die Kosten zu kontrollieren;


11. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad erin geslaagd zijn de toename van het volume aan vertalingen te beperken na de EU-10-uitbreiding en aldus de kostenstijging te beteugelen; merkt op dat het Parlement het concept van de "gecontroleerde integrale meertaligheid” heeft ingevoerd en aldus erin is geslaagd om het niveau van dienstverlening te handhaven en toch de kosten in de hand te houden;

11. begrüßt die Tatsache, dass es Kommission und Rat gelungen ist, den Anstieg des Übersetzungsvolumens nach der EU-10-Erweiterung in Grenzen zu halten, womit der Kostenanstieg eingedämmt wurde; vermerkt, dass das Parlament das Konzept der "kontrollierten umfassenden Mehrsprachigkeit" eingeführt hat, das es in die Lage versetzt, das Dienstleistungsniveau aufrechtzuerhalten und gleichzeitig die Kosten zu kontrollieren;


11. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad erin geslaagd zijn de toename van het volume aan vertalingen te beperken na de uitbreiding met 10 nieuwe lidstaten in 2004 en aldus de kostenstijging te beteugelen; merkt op dat het Parlement het concept van de "gecontroleerde integrale meertaligheid" heeft ingevoerd en aldus erin is geslaagd om het niveau van dienstverlening te handhaven en toch de kosten in de hand te houden;

11. begrüßt die Tatsache, dass es der Kommission und dem Rat gelungen ist, den Anstieg des Übersetzungsvolumens nach der Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitgliedstaaten im Jahr 2004 in Grenzen zu halten, womit der Kostenanstieg eingedämmt wurde; stellt fest, dass das Parlament das Konzept der "kontrollierten umfassenden Mehrsprachigkeit" eingeführt hat, das es in die Lage versetzt, das Dienstleistungsniveau aufrechtzuerhalten und gleichzeitig die Kosten zu kontrollieren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baringdorf is erin geslaagd' ->

Date index: 2024-10-23
w