Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barrières worden afgebroken en geen nieuwe barrières » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie nodigt alle belanghebbende partijen, waaronder professionele zorgverleners en patiënten, uit feedback te geen over de voornaamste voordelen van de e-gezondheidszorg, de voornaamste barrières die de grootschalige ontplooiing ervan in de weg staan en de actie die de Europese Commissie moet ondernemen om de barrières uit te weg te ruimen.

Die Kommission lädt alle interessierten Parteien, einschließlich der im Gesundheitswesen Tätigen und der Patienten, ein, sich zu den Hauptvorteilen elektronischer Gesundheitsdienste, den wichtigsten Hemmnissen für eine breit angelegte Einführung und zu den Maßnahmen zu äußern, die die Europäische Kommission zur Beseitigung dieser Hemmnisse ergreifen sollte.


(10 bis) Het EFRO moet de aanpak steunen van toegankelijkheidsproblemen voor mensen met een handicap in het ontwerp en de uitvoering van projecten voor regionale ontwikkeling, in het bijzonder met betrekking tot de uitbreiding en de verbetering van infrastructuur, vervoer en ontwikkeling van informatie- en communicatietechnologieën, door financiering te binden aan de voorwaarde dat bestaande barrières worden afgebroken en geen nieuwe barrières worden opgeworpen.

(10a) Der EFRE sollte sich bei der Entwicklung und Durchführung regionaler Entwicklungsvorhaben mit dem Problem der Zugänglichkeit für Personen mit Behinderungen befassen, insbesondere im Zusammenhang mit dem Ausbau und der Verbesserung der Infrastrukturen, den Verkehrsnetzen und der Entwicklung von Informations- und Kommunikationstechnologien, indem die Bereitstellung von Mitteln davon abhängig gemacht wird, dass bestehende Hindernisse aus dem Weg geräumt und keine neuen Hindernisse für die Zugänglichkeit geschaffen werden.


13. herinnert eraan dat hernieuwbare energie en energie-efficiëntie tot de beste middelen behoren om zowel de consument als het bedrijfsleven te beschermen tegen het dubbele effect van een toegenomen energie-invoer en stijgende brandstofprijzen; wijst erop dat de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees energiebeleid geen nieuwe sociale barrières mag opwerpen en dat er bij het nastreven van de doelstelling voor hernieuwbare energiebronnen sprake moet zijn van trans ...[+++]

13. weist darauf hin, dass erneuerbare Energiequellen und Energieeffizienz mit die besten Mittel sind, sowohl die Verbraucher als auch die Wirtschaft vor der kombinierten Wirkung zunehmender Energieeinfuhren und steigender Kraftstoffkosten zu schützen; stellt nachdrücklich fest, dass durch die Schaffung einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik keine neuen sozialen Schranken aufgebaut werden dürfen und dass bei der Verfolgung des auf erneuerbare Energiequellen bezogenen Ziels transparente und vom Wettbewerb bestimmte Ener ...[+++]


12. herinnert eraan dat hernieuwbare energie en energie-efficiëntie tot de beste middelen behoren om zowel de consument als het bedrijfsleven te beschermen tegen het dubbele effect van een toegenomen energie-invoer en stijgende brandstofprijzen; wijst erop dat de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees energiebeleid geen nieuwe sociale barrières mag opwerpen en dat er bij het nastreven van de doelstelling voor hernieuwbare energiebronnen sprake moet zijn van trans ...[+++]

12. weist darauf hin, dass erneuerbare Energiequellen und Energieeffizienz mit die besten Mittel sind, sowohl die Verbraucher als auch die Wirtschaft vor der kombinierten Wirkung zunehmender Energieeinfuhren und steigender Kraftstoffkosten zu schützen; stellt nachdrücklich fest, dass durch die Schaffung einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik keine neuen sozialen Schranken aufgebaut werden dürfen und dass bei der Verfolgung des auf erneuerbare Energiequellen bezogenen Ziels transparente und vom Wettbewerb bestimmte Ener ...[+++]


15. stelt voor, gezien de uiteenlopende ervaringen met bestaande licentieregelingen in de lidstaten en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, de kwestie van de vergunningsprocedures in het kader van haar verkennende studie te onderzoeken, met een bijzondere verwijzing naar de verduidelijking van het operationele vlak, de goedkeuringsprocedure en de bindende voorwaarden die de toestemming via de postrichtlijn regelen; onderstreept dat dit soort eisen de facto geen nieuwe barrières voor de toetreding tot de markt mogen opwerpen ...[+++]

15. regt an, aufgrund der verschiedenen Erfahrungen mit bestehenden Lizenzierungsregimen in den Mitgliedstaaten und unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips, die Frage der Genehmigungsverfahren in die Prospektivstudie der Kommission mit einzubeziehen, wobei insbesondere Folgendes zu klären ist: Anwendungsbereich, Genehmigungsverfahren und die Auflagen für Genehmigungen nach der Postrichtlinie, und unterstreicht, dass derartige Anforderungen nicht de facto neue Marktzutrittsschranken errichten noch zu Preisverzerrungen oder "c ...[+++]


15. stelt voor, gezien de uiteenlopende ervaringen met bestaande licentieregelingen in de lidstaten en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, de kwestie van de vergunningsprocedures in het kader van de studie te onderzoeken, met een bijzondere verwijzing naar de verduidelijking van het operationele vlak, de goedkeuringsprocedure en de bindende voorwaarden die de toestemming via de postrichtlijn regelen; onderstreept dat dit soort eisen de facto geen nieuwe barrières voor de toetreding tot de markt mogen opwerpen ...[+++]

15. regt an, aufgrund der verschiedenen Erfahrungen mit bestehenden Lizenzierungsregimes in den Mitgliedstaaten und unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips, die Frage der Genehmigungsverfahren in die Prüfung innerhalb der Studie mit einzubeziehen, wobei insbesondere Folgendes zu klären ist: Anwendungsbereich, Genehmigungsverfahren und die Auflagen für die Genehmigung im Rahmen der Postrichtlinie, und unterstreicht, dass derartige Anforderungen nicht de facto neue Marktzutrittsbarrieren errichten noch zu Preisverzerrungen ode ...[+++]


Grenzen mogen geen barrières meer vormen. Met de strategie wil de regio zich sterker als innovatieve regio profileren, waar sociale cohesie en milieubescherming hand in hand gaan met economische ontwikkeling en nieuwe werkgelegenheid.

Grenzen stellen dabei keine Barrieren dar. Die Euregio Rhein-Maas soll sich mit dieser Strategie stärker als innovative Region etablieren, in der sozialer Zusammenhalt und Umweltschutz mit dem Entwicklungsprozess und der Schaffung von Arbeitsplätzen Hand in Hand gehen.


De Europese Unie zal ervoor zorgen dat het uitbreidingsproces geen nieuwe barrières opwerpt en dat de Unie erop gericht zal blijven nieuwe leden op te nemen en zich op de buitenwereld af te stemmen.

Die Europäische Union wird dafür sorgen, dass der Erweiterungsprozess keine neuen Schranken errichtet, und dass die Union auch in Zukunft aufnahmebereit und weltoffen bleibt.


Dit proces moet plaatsvinden zonder dat nieuwe barrières worden opgeworpen, net op het moment dat wij proberen oude barrières af te breken.

Dieser Prozess muss sich jedoch vollziehen, ohne neue Schranken zu einem Zeitpunkt aufzurichten, in dem wir die alten Schranken niederlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barrières worden afgebroken en geen nieuwe barrières' ->

Date index: 2021-05-05
w