Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barroso en eib-voorzitter hoyer hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter Barroso en EIB-voorzitter Hoyer hebben in een brief aan de leden van de Europese Raad van 21 juni (zie MEMO/12/470) een dergelijke kapitaalverhoging voorgesteld.

Kommissionspräsident Barroso und EIB-Präsident Hoyer haben am 21. Juni in einem Schreiben an die Mitglieder des Europäischen Rats eine solche Kapitalerhöhung der EIB angeregt (siehe MEMO/12/470).


EIB-voorzitter Werner Hoyer: “De werkzaamheden van de taskforce tonen aan dat er in Europa voldoende investeringsprojecten zijn.

Dazu EIB-Präsident Werner Hoyer: „Die Arbeiten der Taskforce haben gezeigt, dass es in Europa genügend Investitionsvorhaben gibt.


Werner Hoyer, voorzitter van de Europese investeringsbank, zei hierover: "De handtekening die vandaag in Cyprus werd gezet, is een belangrijke mijlpaal voor de EIB-groep.

Werner Hoyer, Präsident der Europäischen Investitionsbank, sagte: „Die Unterzeichnung der Vereinbarung heute in Zypern ist wirklich ein Meilenstein für die EIB-Gruppe.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, zoals reeds is gezegd hebben de landen van de G8 besloten een bedrag van 40 miljard dollar ter beschikking te stellen aan Tunesië en Egypte.

– (FR) Herr Präsident, Herr Barroso! Wie es bereits gesagt wurde, haben die G8-Länder beschlossen, Tunesien und Ägypten eine Summe von 40 Mrd. USD zu bewilligen.


De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, en de eerste minister van Japan, Shinzo Abe, hebben vandaag telefonisch vergaderd na het uitstellen van de 21ste topontmoeting tussen Japan en de Europese Unie (EU).

Der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, der Präsident des Europäischen Rates Herman Van Rompuy und der japanische Premierminister Shinzo Abe haben heute aufgrund der Verschiebung des 21. Gipfeltreffens zwischen Japan und der Europäischen Union telefonisch konferiert.


Daartoe hebben we vandaag hier in Brussel een vergadering gehad met de drie instellingen: het voorzitterschap, de voorzitter van de Commissie, Jose Manuel Barroso en de Voorzitter van het Europees Parlement, Jerzy Buzek.

Aus diesem Grund haben wir heute bereits ein Treffen mit den drei hier in Brüssel ansässigen Institutionen abgehalten: mit dem Ratsvorsitz, mit dem Präsidenten der Kommission, Herrn Jose Manuel Barroso, und mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Jerzy Buzek.


Ik wil Commissievoorzitter Barroso en de voorzitter van de Raad complimenteren met het feit dat zij ons in 2008 in staat hebben gesteld om te rijpen als Europese Unie, om als volwassenen te reageren op ernstige crises en kritische geluiden ten aanzien van het handelend vermogen van Europa.

Ich beglückwünsche den Kommissionspräsidenten Barroso und den Ratspräsidenten dazu, dass sie es uns ermöglicht haben, im Jahr 2008 als Europäische Union reifer zu werden, als Erwachsene auf schwere Krisen und die Kritik an der Reaktionsfähigkeit Europas zu reagieren.


Ik zou mijn collega-afgevaardigden willen verzekeren dat we met de heer Barroso een sterke voorzitter van de Commissie zullen hebben, iemand die daarnaast ook kan luisteren naar het Parlement.

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen nochmals versichern, dass wir mit Herrn Barroso einen starken Kommissionspräsidenten haben werden, jemanden, der auch fähig sein wird, dem Parlament zuzuhören.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Eric DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der Europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barroso en eib-voorzitter hoyer hebben' ->

Date index: 2022-07-04
w