Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barroso heeft commissaris " (Nederlands → Duits) :

Voorzitter Barroso heeft, hierin gesteund door kandidaat-commissaris Michel Barnier, het nieuw leven inblazen van de interne markt als strategische doelstelling van de nieuwe Commissie aangewezen en aan Mario Monti opdracht heeft gegeven om dit uit te werken, maar de fragmentatie van de financiële dienstenmarkt zou hiermee volkomen in tegenspraak zijn.

Da Präsident Barroso, wie auch das designierte Kommissionsmitglied Michel Barnier, mit dem Mario Monti anvertrauten Auftrag die Wiederbelebung des Binnenmarktes zu einem strategischen Ziel der neuen Kommission erheben will, würde die Fragmentierung des Marktes für Finanzdienstleistungen einen Widerspruch darstellen.


Overeenkomstig de politieke richtsnoeren van voorzitter Barroso van september 2009 heeft commissaris Dalli het verzoek gekregen om in de zomer met een voorstel te komen over de wijze waarop een vergunningenstelsel van de Unie op wetenschappelijke grondslag kan worden gecombineerd met de vrijheid voor de lidstaten om te beslissen of zij de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen op hun grondgebied toestaan.

Entsprechend den politischen Leitlinien von Präsident Barroso vom September 2009 ist Kommissar Dalli gebeten worden, im Sommer einen Vorschlag zu unterbreiten, wie ein gemeinschaftliches, wissenschaftlich fundiertes Zulassungsverfahren kombiniert werden kann mit dem Recht der Mitgliedstaaten, selber zu bestimmen, ob sie in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet genetisch veränderte Sorten anbauen möchten oder nicht.


Na verschillende informatie-uitwisselingen – met name door voorzitter José Manuel Barroso, vicevoorzitter Viviane Reding (EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap) en vicevoorzitter Olli Rehn (EU-commissaris voor Economische en monetaire zaken en de euro) gezonden brieven – met de Hongaarse autoriteiten over de ontwerpen van de nieuwe wetgeving heeft de Commissie nu een gedetailleerde juridische beoordeling van de begin januari aangenomen nieuwe wetgeving ...[+++]

Grund hierfür sind neue Rechtsvorschriften, die Anfang des Jahres unter der neuen Verfassung Ungarns in Kraft getreten sind. Nach mehreren Rückfragen zu den Entwürfen der neuen Rechtsvorschriften bei den ungarischen Behörden – u. a. die Schreiben von Präsident José Manuel Barroso, Vizepräsidentin Viviane Reding (EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft) und Vizepräsident Olli Rehn (EU-Wirtschafts- und Währungskommissar) – hat die Kommission ihre detaillierte Bewertung der Anfang Januar verabschiedeten neuen Rechts ...[+++]


Voorzitter Barroso heeft Commissaris Borg gevraagd “een maritieme task-force op te zetten om een grootschalige raadpleging te houden over het toekomstig maritiem beleid voor de Unie".

Präsident Barroso beauftragte Kommissionsmitglied Borg, eine maritime Task-Force zu leiten, die eine umfassende Konsultation über die künftige Meerespolitik der Union einleiten sollte.


De voorzitter van de Commissie, de heer José Manuel Barroso, heeft aangegeven om welke omvang van ondernemingen het in de Small Business Act werkelijk gaat. Hij sprak namelijk over ondernemingen die volledig profijt trekken van de interne markt en zich op de internationale markt begeven om uit te groeien tot mondiaal concurrerende ondernemingen. Bovendien heeft commissaris Günter Verheugen duidelijk gemaakt hoe reactionair, ideologisch gezien, de Small Business Act is. Hij zei immers dat belangrijk hierin is dat ondernemers sociaal wo ...[+++]

Der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, hat dargelegt, auf welche Unternehmen sich das Gesetz tatsächlich bezieht. Das sind nach seinen Aussagen die Unternehmen, die umfassend vom Binnenmarkt profitieren und ihren Aktionsradius auf internationale Märkte ausdehnen, um zu einem global wettbewerbsfähigen Unternehmen zu werden. Kommissar Günter Verheugen hat den reaktionären ideologischen Tenor des Gesetzes betont, indem er feststellt, dass darin die soziale Anerkennung von Geschäftsleuten und der Anreiz für eine unternehmerisc ...[+++]


De Estse regering heeft het volste recht om daartoe te beslissen. Zoals u zelf al zei, commissaris, is dit gebruikt als voorwendsel voor een conflict, niet tussen Rusland en Estland, maar tussen Rusland en de EU. Commissievoorzitter Barroso heeft in Samara heel goed verwoord dat we volledig solidair zijn met Estland.

Die estnische Regierung hat das Recht, diese Entscheidung zu treffen, und das wurde nicht, wie Sie, Frau Kommissarin, sagten, als Auslöser für einen Streit zwischen Russland und Estland, sondern für einen Streit zwischen Russland und der EU benutzt.


De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, heeft de verlofaanvraag van commissaris Louis Michel gehonoreerd, zodat deze namens zijn partij kan deelnemen aan de komende parlementsverkiezingen in België, die op 10 juni zullen plaatsvinden.

Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, hat den Antrag von Kommissar Louis Michel auf Beurlaubung genehmigt, damit dieser bei den am 10. Juni stattfindenden belgischen Parlamentswahlen für seine Partei kandidieren kann.


Behalve bilaterale topontmoetingen met de Republiek Korea en China heeft voorzitter Barroso bijeenkomsten gehad met de president van Indonesië en de eerste minister van Singapore en heeft commissaris Ferrero-Waldner besprekingen gevoerd met de ministers van Buitenlandse Zaken van Vietnam, Thailand, Indonesië en de Filippijnen.

Neben den zweiseitigen Gipfeltreffen mit der Republik Korea und China führte Präsident Barroso Gespräche mit dem Präsidenten Indonesiens und dem Ministerpräsidenten von Singapur, während Kommissionsmitglied Ferrero-Waldner Begegnungen mit den Außenministern Vietnams, Thailands, Indonesiens und der Philippinen hatte.


– Voorzitter, commissaris, Commissievoorzitter Barroso heeft ruim een jaar geleden – naar aanleiding toen van de uitspraken van kandidaat-commissaris Rocco Buttiglione – een plenaire toespraak gehouden, waarin hij ons een aantal duidelijke beloftes heeft gedaan.

– (NL) Herr Präsident! Herr Kommissar! Vor über einem Jahr hat Kommissionspräsident Barroso in Reaktion auf die Äußerungen des designierten Kommissionsmitglieds Rocco Buttiglione im Plenum eine Rede gehalten, in der er einige klare Zusagen gemacht hat.


De heer Barroso heeft besloten meer werk te maken van het gelijkekansenbeleid door deze taak toe te wijzen aan de commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, die de groep Commissieleden die zich bezighouden met gelijke kansen zal voorzitten.

Zur Aufwertung des Themas „Chancengleichheit“ hat Barroso diese Aufgabe eindeutig dem für Beschäftigung und Soziales zuständigen Kommissionsmitglied zugewiesenen, das der Gruppe der Kommissare für Chancengleichheit vorsitzen wird.


w