Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basel-ii vindt omdat » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie vindt het belangrijk dat wordt samengewerkt met de medewetgevers van het Europees Parlement en de Raad, omdat we er zo voor kunnen zorgen dat burgers een volledig overzicht hebben van alle belangenvertegenwoordigers die invloed willen uitoefenen op het wetgevingsproces.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Zusammenarbeit mit den Gesetzgebern, dem Europäischen Parlament und dem Rat, wichtig ist, um zu gewährleisten, dass die Bürgerinnen und Bürger einen vollständigen Überblick darüber haben, welche Interessenvertreter den Gesetzgebungsprozess zu beeinflussen versuchen.


Wat de vraag betreft of het bestaan van een binnenlands gewapend conflict moet worden beoordeeld op basis van de in het internationale humanitaire recht ontwikkelde criteria, stelt het Hof vast dat het begrip „binnenlands gewapend conflict” een begrip is dat eigen is aan de richtlijn en niet rechtstreeks een weerklank vindt in het internationale humanitaire recht, omdat dit enkel uitgaat van „gewapende conflicten die geen internati ...[+++]

Zur Frage, ob auf der Grundlage der im humanitären Völkerrecht festgelegten Kriterien zu beurteilen ist, ob ein innerstaatlicher bewaffneter Konflikt vorliegt, stellt der Gerichtshof fest, dass der Begriff „innerstaatlicher bewaffneter Konflikt“ der Richtlinie eigen ist und im humanitären Völkerrecht, das nur „bewaffnete Konflikte, die keinen internationalen Charakter aufweisen“ kennt, keine unmittelbare Entsprechung findet.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Balčytis willen vragen wat hij van het Erasmus-programma voor jonge ondernemers vindt, omdat hij heeft gezegd dat de financiële situatie voor hen juist in de crisis zeer precair is geworden.

- Herr Präsident! Ich wollte Herrn Balčytis fragen, was er von dem Programm Erasmus for Young Entrepreneurs hält, weil er erwähnt hat, dass hier die finanzielle Situation gerade in der Krise sehr prekär geworden ist.


Het is wel duidelijk dat u dat het alleen maar schandalig vindt omdat de Commissie niet meedoet met de politieke show die u wilt opvoeren. De Commissie heeft een serieus commentaar op de situatie geleverd.

Ich kann dazu nur sagen, es ist offensichtlich deswegen aus Ihrer Sicht skandalös, weil die Kommission Ihre politische Show, die Sie hier machen wollen, nicht mitmacht und eine seriöse Kommentierung der Situation abgegeben hat.


Met onze stem probeerden we te voorkomen dat de overeenkomst van de Raad doorgang vindt, omdat deze ten doel heeft een immigratiebeleid voor de Gemeenschap te creëren, dat restrictief, selectief en criminaliserend is en dat geen respect heeft voor de mensenrechten van de immigranten.

Mit unserem Stimmverhalten wollten wir verhindern, dass der Rat mit seiner Übereinkunft vorankommt, die darauf gerichtet ist, eine restriktive, selektive, kriminalisierende und die Menschenrechte der Migranten missachtende Einwanderungspolitik zu schaffen.


28. onderstreept het belang van communautaire steun voor kleine en middelgrote ondernemingen, met name met het oog op voltooiing van de interne markt, de verwezenlijking van de strategie van Lissabon en de vereisten van Basel-II; vindt, omdat het MKB de motor van de Europese economie is, dat de speciale behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen in het beleid en de programma's van de Gemeenschap moeten worden geïntegreerd; is zich bewust van de moeilijkheden die de Commissie bij de tenuitvoerlegging van programma's voor deze ondernemingen ondervi ...[+++]

28. unterstreicht die Bedeutung der gemeinschaftlichen Unterstützung für kleine und mittlere Unternehmen insbesondere mit Blick auf die Vollendung des Binnenmarkts, die Verwirklichung der Strategie von Lissabon und die Erfordernisse der Basel II-Regeln; ist der Auffassung, dass die besonderen Bedürfnisse der KMU angesichts ihrer Impulsfunktion für die europäische Wirtschaft in die Politiken und Programme der Gemeinschaft einbezogen werden müssen; ist sich der Schwierigkeiten der Kommission bei der Umsetzung von Programmen für diese Unternehmen bewusst, erwartet aber dennoch eine erfolgreiche Umsetzung dieser Priorität;


De Commissie vindt een verhoging van de beschikbare financiële middelen noodzakelijk omdat de stijgende voedselprijzen de voedselzekerheid voor de behoeftigen aantasten en het verstrekken van voedselhulp duurder maken.

Die Kommission hält die Aufstockung der Mittel für notwendig, weil die steigenden Preise die Nahrungsmittelversorgung von Bedürftigen erschweren und die Nahrungsmittelhilfe verteuern.


Die dieren worden zomaar gedood vanwege bureaucratische regeltjes of een industriële logica die het doden van veel dieren waarvan er uiteindelijk maar weinig worden gebruikt, goedkoper vindt omdat de natuur toch geen enkele waarde zou hebben.

Das ist Töten um des Tötens Willen, Töten wegen bürokratischer Regeln oder wegen der Auffassung in diesem Sektor, dass es billiger sei, im Überschuss zu töten und einen kleineren Teil zu nutzen, weil die Natur sowieso keinerlei Wert besitzt.


De Commissie vindt deze steunmaatregelen verenigbaar met het Verdrag, aangezien ze deel uitmaken van een algeheel moderniseringsplan voor de sector wegvervoer en omdat de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf, zoals in het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid is uiteengezet, een van de speerpunten van het beleid van de Europese Unie is.

Die Kommission hält diese Hilfen für mit dem Vertrag vereinbar, da sie Teil eines umfassenden Modernisierungsplans für den Straßenverkehrssektor sind und im Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung die Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen eines der Hauptziele der Politik der Europäischen Union ist.


De Commissie geeft haar toestemming omdat zij vindt dat de steunverlening de verwezenlijking van het strategisch plan van deze onderneming bevordert en bijdraagt tot een oplossing voor de daaruit voortvloeiende sociale en regionale problemen.

Die Genehmigung der Beihilfen durch die Kommission wurde ausgesprochen unter Würdigung des Umstands, daß dadurch die Durchführung des Strukturplans des Bergbauunternehmens erleichtert und dazu beigetragen wird, die damit verbundenen sozialen und regionalen Härten abzufedern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basel-ii vindt omdat' ->

Date index: 2023-09-15
w