6. dringt aan op een beleid inzake herbebossing van de ge
troffen gebieden op basis van de eerbiediging van de biologische, klimatologische en ecologische
kernmerken van deze gebieden, en wenst dat een groter belang wordt gehecht aan het herstel van het karakteristieke plaatselijke landschap; onderstreept dat het voor het onderzoek en het voeren van een ecologisch beheer van de hulpbronnen in een bepaald gebied vereist is dat een evenwicht wordt gevonden tussen de agrarische mogelijkheden, het bosbouwpotentieel, de beweiding en de p
assende ec ...[+++]onomische activiteiten waarmee de betrokken gebieden kunnen worden gestimuleerd, zodat een daadwerkelijk duurzaam ontwikkelingsalternatief wordt geboden; onderstreept dat het voorhanden zijn van deze activiteiten in de bosgebieden leidt tot waakzaamheid en een afschrikwekkende werking voor wat betreft branden of zij nu gesticht worden of niet; 6. fordert eine Politik der Wiederaufforstung
in den betroffenen Gebieten auf der Grundlage der Achtung der bioklimatischen und ökologischen Merkmale dieser Ge
biete, und wünscht, dass der Wiederherstellung des spezifischen lokalen Landschaftsbilds größte Bedeutung beigemessen wird; hebt hervor, dass das Bemühen um eine ökologische Bewirtschaftung der Ressourcen und deren Durchführung in einem bestimmten Gebiet ein ausgewogenes Verhältnis zwischen dem landwirtschaftlichen und forstwirtschaftlichen Potenzial, dem Weideland und den angemessen
en wirtsch ...[+++]aftlichen Tätigkeiten erfordern, durch die die betreffenden Gebiete Wachstumsimpulse erhalten können und dadurch eine echte Alternative der nachhaltigen Entwicklung bieten; betont, dass das Bestehen dieser Tätigkeiten in Waldgebieten einen Schutz darstellt und Bränden entgegenwirkt, ob sie auf Brandstiftung zurückgehen oder nicht;