Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van biobrandstoffen qua tijd dezelfde » (Néerlandais → Allemand) :

20. is van mening dat een richtlijn inzake bevordering van warmteproductie op basis van biobrandstoffen qua tijd dezelfde voorrang dient te krijgen als de richtlijn inzake warmte/krachttechniek, en biobrandstoffen dient te omvatten afkomstig uit bosbouw, landbouw, vruchtenteelt, boomgaarden en parkbeheer, alsook restproducten van de industrie en gesorteerd afval;

20. ist der Auffassung, dass eine Richtlinie zur Förderung der Wärmeerzeugung auf der Grundlage von Biokraftstoffen zumindest die gleiche zeitliche Priorität wie die Richtlinie zur Kraft-/Wärmetechnik haben und Biokraftstoffe aus Forst- und Landwirtschaft, Obstbau und Garten- und Parkanlagen sowie industriellen Resterzeugnissen und sortierten Abfällen umfassen sollte;


33. is van mening dat het voor de EU en de NAVO een wederzijdse uitdaging is om gebruik te maken van dezelfde nationale 'pool' van middelen met betrekking tot personeel en capaciteiten; dringt er bij de EU en de NAVO op aan ervoor te zorgen dat deze beperkte middelen optimaal worden besteed om de moeilijke uitdagingen van deze tijd het hoofd te bieden, waarbij overlapping van werkzaamheden moet worden voorkomen en coherentie moet worden bevorderd; is van mening dat strategisch luchtvervoer, een bijzonder voorbeeld van een relatief s ...[+++]

33. ist der Auffassung, dass sowohl die Europäische Union als auch die NATO vor der Herausforderung stehen, die gleiche nationale Reserve von Ressourcen in Bezug auf Personal und Kapazitäten in Anspruch zu nehmen; fordert Europäische Union und NATO auf zu gewährleisten, dass diese begrenzten Ressourcen zur Bewältigung der schwierigen Herausforderungen in der heutigen Zeit so gut wie möglich genutzt werden, wobei Doppelarbeit vermieden und Kohärenz gefördert werden soll; ist der Auffassung, dass der strategische Lufttransport, ein besonderes Beispiel für ein relativ knappes und teures operationelles Gut, eine Gelegenheit für Zusammenarb ...[+++]


32. is van mening dat het voor de EU en de NAVO een wederzijdse uitdaging is om gebruik te maken van dezelfde nationale 'pool' van middelen met betrekking tot personeel en capaciteiten; dringt er bij de EU en de NAVO op aan ervoor te zorgen dat deze beperkte middelen optimaal worden besteed om de moeilijke uitdagingen van deze tijd het hoofd te bieden, waarbij overlapping van werkzaamheden moet worden voorkomen en coherentie moet worden bevorderd; is van mening dat strategisch luchtvervoer, een bijzonder voorbeeld van een relatief s ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass sowohl die EU als auch die NATO vor der Herausforderung stehen, die gleiche nationale Reserve von Ressourcen in Bezug auf Personal und Kapazitäten in Anspruch zu nehmen; fordert EU und NATO auf zu gewährleisten, dass diese begrenzten Ressourcen zur Bewältigung der schwierigen Herausforderungen in der heutigen Zeit so gut wie möglich genutzt werden, wobei Doppelarbeit vermieden und Kohärenz gefördert werden soll; ist der Auffassung, dass der strategische Lufttransport, ein besonderes Beispiel für ein relativ knappes und teures operationelles Gut, eine Gelegenheit für Zusammenarbeit zwischen den EU- und den N ...[+++]


79. herinnert eraan dat het Europees Parlement in de loop van de begrotingsprocedure van 2007 de Commissie heeft verzocht om een evaluatie op middellange termijn te verrichten van zijn personeelsbehoeften en een gedetailleerd verslag uit te brengen over zijn ondersteunend personeel en de coördinatiefuncties; verzoekt zijn administratie om met gebruikmaking van dezelfde instrumenten op basis hiervan een evaluatie van zijn personeelsbestand uit te voeren; wenst dat er op tijd voor de kwijting voor 2007´een evaluatieverslag wordt voorg ...[+++]

79. erinnert daran, dass im Laufe des Haushaltsverfahrens 2007 das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert hat, mittelfristig eine Bewertung ihres Personalbedarfs vorzunehmen und einen detaillierten Bericht über ihr Unterstützungspersonal und ihre Koordinierungsfunktionen vorzulegen; fordert seine Verwaltung auf, auf dieser Grundlage und unter Verwendung derselben Instrumente eine Bewertung ihres Personals vorzunehmen; ersucht darum, dass dem Haushaltskontrollausschuss rechtzeitig ein Bewertungsbericht für die Entlastung 2007 vorgelegt wird; möchte ...[+++]


Tevens dienen ook uit derde landen geïmporteerde biobrandstoffen te worden gecertificeerd op basis van strenge ecologische criteria, om ervoor te zorgen dat deze dezelfde goede milieuprestaties hebben.

Gleichzeitig sollten auch aus Drittstaaten importierte Biokraftstoffe nach strengen ökologischen Kriterien zertifiziert werden, um eine positive Umweltbilanz sicherzustellen.


Op dezelfde manier zal het streefcijfer van 5,75% voor het aandeel van biobrandstoffen in het totale brandstofverbruik in 2010, als vastgelegd op basis van Richtlijn 2003/30/EG (esdeenfr), naar alle waarschijnlijkheid niet worden behaald tenzij het huidige beleid wordt versterkt.

In gleicher Weise dürfte auch der Anteil von 5,75 % Biokraftstoffen am Kraftstoffgesamtverbrauch bis zum Jahr 2010, der gemäß Richtlinie 2003/30/EG festgelegt worden war, vermutlich nicht erreicht werden können, wenn die gegenwärtige Politik nicht intensiviert wird.


Op dezelfde manier zal het streefcijfer van 5,75% voor het aandeel van biobrandstoffen in het totale brandstofverbruik in 2010, als vastgelegd op basis van Richtlijn 2003/30/EG (esdeenfr), naar alle waarschijnlijkheid niet worden behaald tenzij het huidige beleid wordt versterkt.

In gleicher Weise dürfte auch der Anteil von 5,75 % Biokraftstoffen am Kraftstoffgesamtverbrauch bis zum Jahr 2010, der gemäß Richtlinie 2003/30/EG festgelegt worden war, vermutlich nicht erreicht werden können, wenn die gegenwärtige Politik nicht intensiviert wird.


a) "gerichte voorlichtingsactie" als bedoeld in artikel 2, lid 1 onder b), van Verordening (EG) nr. 814/2000: een voorlichtingsevenement dat zowel qua omvang als qua tijd beperkt is en dat op basis van één begroting wordt georganiseerd;

a) "punktuelle Informationsmaßnahmen" gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 814/2000 räumlich und zeitlich begrenzte Informationsveranstaltungen, die auf der Grundlage eines einzigen Finanzierungsplans durchgeführt werden;


26. Overwegende dat het MEDIA-programma nog meer dan nu al het geval is moet worden opengesteld voor deelname van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) op de voorwaarden die voortvloeien uit de met deze landen gesloten dan wel te sluiten aanvullende protocollen bij de associatie-overeenkomsten betreffende de deelname aan communautaire programma's, en voor deelname van Cyprus en Malta en van de EVA-landen die partij zijn bij de EER-Overeenkomst op basis van aanvullende kredieten volgens dezelfde regels als die welke ...[+++]

26. Fortgesetzt und verstärkt werden sollte die Öffnung des MEDIA-Programms für die Beteiligung der assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL) zu den Voraussetzungen, die in den mit diesen Ländern über die Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen geschlossenen oder zu schließenden Zusatzprotokollen zu den Assoziationsabkommen festgelegt sind, sowie für die Beteiligung Zyperns, Maltas und der EFTA-Staaten, die Mitglieder des EWR-Abkommens sind, auf der Grundlage zusätzlicher Mittel und nach den gleichen Regeln wie den für die EFTA-Länder geltenden sowie nach Verfahren, die mit diesen Ländern zu vereinbaren sind. Außerdem sollte ...[+++]


(23) Overwegende dat het dienstig zou zijn intensiever door te gaan met de openstelling van dit programma voor deelneming door de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE), overeenkomstig de voorwaarden die voortvloeien uit de met deze landen gesloten of nog te sluiten aanvullende protocollen bij de associatieovereenkomsten betreffende de deelneming aan communautaire programma's, alsmede voor deelneming door Cyprus, Malta en de EVA-Staten die partij zijn bij de EER-Overeenkomst, op basis van aanvullende kredieten volg ...[+++]

23. Fortgesetzt und verstärkt werden sollte die Öffnung des MEDIA-Programms für die Beteiligung der assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL) zu den Voraussetzungen, die in den mit diesen Ländern über die Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen geschlossenen oder zu schließenden Zusatzprotokollen zu den Assoziationsabkommen niedergelegt sind, sowie für die Beteiligung Zyperns, Maltas und der EFTA-Staaten, die Mitglieder des EWR-Abkommens sind, auf der Grundlage zusätzlicher Mittel und nach den gleichen Regeln wie den für die EFTA-Länder geltenden sowie nach Verfahren, die mit diesen Ländern zu vereinbaren sind. Außerdem sollt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van biobrandstoffen qua tijd dezelfde' ->

Date index: 2021-10-02
w