Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis voor veiligheid moet vormen » (Néerlandais → Allemand) :

- Overeenstemming bereiken over de financiële vooruitzichten voor eind 2005, teneinde zekerheid te creëren voor bijvoorbeeld meerjaarlijkse programma’s voor cohesie, plattelandsontwikkeling, onderwijs, onderzoek, innovatie, mobiliteit en veiligheid; en een akkoord bereiken over een nieuw Fonds voor aanpassing aan de globalisering, dat een aanvulling moet vormen op de Structuurfondsen, met name het Europees Soc ...[+++]

- die finanzielle Vorausschau bis zum Ende des Jahres vereinbaren, um zum Beispiel, Mehrjahresprogramme für Zusammenhalt, ländliche Entwicklung, Bildung, Forschung, Innovation, Mobilität und Sicherheit sicherzustellen; und einen neuen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung anzunehmen, der die Strukturfonds und insbesondere den Europäischen Sozialfonds ergänzen kann, indem er eine rasche personenbezogene Antwort auf dringende Probleme gibt, die aus der Globalisierung folgen.


Het resultaat van deze studies wordt in de eerste helft van 2002 verwacht en moet de basis voor de mededeling vormen.

Die Ergebnisse werden für das erste Halbjahr 2002 erwartet und der vorstehend genannten Mitteilung zugrunde gelegt.


De Europese agenda voor veiligheid moet een gedeelde agenda van de lidstaten en de EU-instellingen zijn en als basis dienen voor samenwerking en gemeenschappelijk optreden van de Unie.

Die Europäische Sicherheitsagenda sollte von den Mitgliedstaaten und den EU-Organen gemeinsam als Grundlage für die Zusammenarbeit und gemeinsame Maßnahmen der Union genutzt werden.


Het is passend dat elke lidstaat op basis van de door de Raad vastgestelde strategische richtsnoeren in dialoog met de Commissie een nationaal referentiedocument over zijn ontwikkelingsstrategie opstelt, dat het kader voor de opstelling van de operationele programma's moet vormen.

Auf der Grundlage der vom Rat angenommenen strategischen Leitlinien ist es angebracht, dass jeder Mitgliedstaat in einem Dialog mit der Kommission ein nationales Referenzdokument für seine Entwicklungsstrategie ausarbeitet, das den Rahmen für die Ausarbeitung der operationellen Programme darstellen sollte.


- Er bestaat een aanzienlijke gemeenschappelijke deskundigheid op het gebied van maritieme veiligheid en regelgeving, die de grondslag voor verdere samenwerking moet vormen.

· Die bereits vorhandene gemeinsame Expertise in Sachen Sicherheit und Regulierung im Seefrachtverkehr müsste Ausgangspunkt für eine weiterreichende Kooperation sein.


In een tijd waarin de meeste landen werk maken van de ontwikkeling van een passend juridisch kader voor de moderne gentechnologie staat het besluit om een WTO-procedure in te leiden, in schrille tegenstelling met de bereidheid tot samenwerking die de basis moet vormen voor de mondiale trend naar een betere en allesomvattende regelgeving.

Zu einer Zeit, da die meisten Länder einen angemessenen Rechtsrahmen für den Umgang mit den modernen Techniken der Genmanipulation ausarbeiten, steht der Entschluss, die WTO mit der Angelegenheit zu befassen, im Widerspruch zum Geist der Kooperation, der die weltweiten Bemühungen um eine umfassendere und bessere Regulierung bestimmen sollte.


In de industriële sector wordt het belang erkend van de ontwikkeling van een integraal productenbeleid als onderwerp van een groenboek dat de basis moet vormen voor verdere discussie.

In der Industrie wird die Entwicklung einer integrierten Produktpolitik Thema eines Grünbuches sein, das als Diskussionsgrundlage dienen soll.


Rol van de EU tot op heden De belangen van de Unie in de regio kunnen in vijf belangrijke categorieën worden ingedeeld, te weten: Mensenrechten en democratie. De ontwikkeling en versterking van de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten vormen de basis voor veiligheid en vrede in de regio.

Die Rolle der EU heute Die Interessen, die die Union in dieser Region hat, lassen sich unter fünf Stichworten zusammenfassen: Menschenrechte und Demokratie: Die Entwicklung und Konsolidierung der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte bilden die Grundlage für Sicherheit und Frieden in der Region.


Gezien het feit dat de EU een architectuur voor haar interne veiligheid moet opzetten en een metho-diek voor rechtshandhaving op basis van inlichtingen moet aannemen en uitvoeren, waarbij de nadruk wordt gelegd op de verzameling en de analyse van informatie en inlichtingen om na te gaan waar het optreden van rechtshandhavings- en vervolgingsautoriteiten het doeltreffendst zou zijn,

i betragtning af, at EU skal etablere en arkitektur for sin indre sikkerhed samt vedtage og gennemføre en metode til efterforskningsstyret retshåndhævelse, hvor der lægges vægt på indsamling og analyse af information og efterretninger for at identificere, hvornår det vil være mest effektivt, at retshåndhævende og retsforfølgende myndigheder griber ind,


Bepaalde delegaties wezen erop hoe belangrijk het is dat een duidelijke basis wordt geboden voor een beter risicobeheer van nanomaterialen, en zij waren van oordeel dat REACH het passende kader moet vormen voor een veilig gebruik ervan.

Verschiedene Delegationen hielten es für wichtig, dass eine solide Grundlage für die Verbesserung des Risikomanagements von Nanomaterialien geschaffen wird; REACH wäre ihres Erachtens der geeignete Rahmen, um die sichere Nutzung von Nanomaterialien zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis voor veiligheid moet vormen' ->

Date index: 2021-11-15
w