Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis worden gecreëerd waarmee iedereen tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Met deze doelstellingen moet een basis worden gecreëerd waarmee iedereen tegen 2030 een menswaardig leven kan leiden.

Mit diesen Zielvorgaben soll eine Mindestschwelle festgelegt werden, die ab 2030 bei keinem Menschen – ob Mann, Frau oder Kind – mehr unterschritten werden soll, um ein menschenwürdiges Leben für alle zu gewährleisten.


Indien de artikelen 9 en 10 van de voorgestelde verordening worden gehandhaafd, waarmee de nu bindende comitologieprocedure wordt geschrapt, verschaft het onderhavige amendement het Europees Parlement daarom de vereiste juridische basis om bezwaar te maken tegen maatregelen die indruisen tegen besluiten met betrekking tot externe relaties.

Deshalb bleibt durch diesen Änderungsantrag, wenn die Artikel 9 und 10 des Vorschlags beibehalten werden und dadurch die jetzt verbindliche Komitologie gestrichen wird, dem Europäischen Parlament die Rechtsgrundlage erhalten, die notwendig ist, um Einwände gegen Maßnahmen zu erheben, die einen Verstoß gegen Rechtsakte im Bereich der Außenbeziehungen darstellen würden.


43. is van mening dat een mechanisme moet worden gecreëerd waarmee erkende werknemers- en werkgeversorganisaties verzoeken om maatregelen kunnen indienen, die binnen een bepaalde termijn moeten worden behandeld en die zouden leiden tot vervolg- en herzieningsmaatregelen teneinde druk uit te oefenen tegen schending van de rechten van medewerkers;

43. hält dafür, dass ein Mechanismus eingeführt werden sollte, über den anerkannte Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen Anträge auf Maßnahmen stellen können, die innerhalb einer bestimmten Zeitspanne bearbeitet werden und in Vorschriften über eine kontinuierliche Überwachung und Überprüfung münden, damit Druck gegen die Verletzung von Arbeitnehmerrechten gemacht wird;


Nadat in 2007 in de regio Campania een crisissituatie op het gebied van de afvalverwijdering was ontstaan, heeft de Commissie tegen Italië een beroep wegens niet-nakoming ingesteld, op grond dat het voor die regio geen geïntegreerd en toereikend net van installaties had opgezet waarmee het mogelijk was zelfverzorgend te worden op het gebied van de verwijdering van afvalstoffen op basis ...[+++]

Aufgrund einer in der Region Campania im Jahr 2007 entstandenen Krisensituation bei der Abfallbeseitigung hat die Kommission eine Vertragsverletzungsklage gegen Italien erhoben, weil es für diese Region kein integriertes und angemessenes Netz von Anlagen errichtet habe, das geeignet sei, auf der Grundlage des Kriteriums der räumlichen Nähe die Autarkie auf dem Gebiet der Abfallbeseitigung zu gewährleisten.


In 2000 heeft de Raad op basis van artikel 13 een richtlijn aangenomen waarmee het algemeen kader werd gecreëerd voor de strijd tegen discriminatie in verband met arbeid en beroep op welke grond dan ook, waaronder seksuele geaardheid.

Der Rat hat im Jahre 2000 auf der Grundlage von Artikel 13 eine Richtlinie zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Bekämpfung der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf aus verschiedenen Gründen, einschließlich der sexuellen Ausrichtung, verabschiedet.


Voor de categorie "aanvaardbaar" wordt de waarde van de parameter voor intestinale enterokokken bepaald op 330 voor binnenwateren en 185 voor kustwateren, op basis van een beoordeling van het 90-percentiel; Voor "aanvaardbaar" zwemwater dienen plannen te worden opgesteld die voorzien in maatregelen waarmee bronnen van verontreiniging kunnen worden opgespoord en beoordeeld alsmede in maatregelen ter vermindering van het risico van ...[+++]

Für die Kategorie "ausreichend" werden auf der Grundlage einer 90-Perzentil-Bewertung die Werte des Parameters "Intestinale Enterokokken" für Binnengewässer auf 330 und für Küstengewässer auf 185 festgelegt. Für Badegewässer mit einem "ausreichenden" Profil sollten Pläne erstellt werden, die ausweisen, welche Maßnahmen zur Ermittlung und Beurteilung von Verschmutzungsquellen und zur Verringerung der Verschmutzungsgefahr geplant sind; diese Pläne sollten einen vorläufigen Zeitplan für alle Maßnahmen zur Verbesserung der Gewässerqualität enthalten und verb ...[+++]


Denkt de Commissie niet dat een dergelijke richtlijn in naam van de fraudebestrijding een speciale "categorie van specialisten-informanten" in het leven zal roepen en dat zij in alle lidstaten de deur wagenwijd openzet voor lastercampagnes tegen bepaalde personen, aangezien zij een mechanisme instelt waarmee iedereen onder bescherming van deze immuniteit eender wie zonder bewijzen kan beschuldigen?

Ist die Kommission nicht der Ansicht, daß eine solche Richtlinie, deren Ziel die Bekämpfung der Betrügereien ist, eine „besondere Kategorie von Experten-Denunzianten“ schafft und in allen Mitgliedstaaten der Verunglimpfung von Personen Tür und Tor öffnet, da ein Mechanismus eingeführt wird, der es jedem unter dem Schutz der Immunität ermöglicht, ohne Beweise jeden beliebigen anzuzeigen?


Denkt de Commissie niet dat een dergelijke richtlijn in naam van de fraudebestrijding een speciale ”categorie van specialisten-informanten” in het leven zal roepen en dat zij in alle lidstaten de deur wagenwijd openzet voor lastercampagnes tegen bepaalde personen, aangezien zij een mechanisme instelt waarmee iedereen onder bescherming van deze immuniteit eender wie zonder bewijzen kan beschuldigen?

Ist die Kommission nicht der Ansicht, daß eine solche Richtlinie, deren Ziel die Bekämpfung der Betrügereien ist, eine „besondere Kategorie von Experten-Denunzianten” schafft und in allen Mitgliedstaaten der Verunglimpfung von Personen Tür und Tor öffnet, da ein Mechanismus eingeführt wird, der es jedem unter dem Schutz der Immunität ermöglicht, ohne Beweise jeden beliebigen anzuzeigen?


Bovendien moet tegen eind 2002 de capaciteit van de beroepskeuzevoorlichtingsdiensten worden opgevoerd om iedereen vlot toegang te geven tot informatie over de mogelijkheden tot basis- en voortgezette opleiding en de op de arbeidsmarkt gevraagde vaardigheden en kwalificaties.

Außerdem sollten vor Ende 2002 die Berufsberatungsdienste ausgeweitet werden. Somit kann jedermann leicht an sachdienliche Informationen gelangen, die sich auf Möglichkeiten einer Erst- und Weiterbildung beziehen sowie auf die auf dem Arbeitsmarkt verlangten Kompetenzen und Qualifikationen.


VI Sociaal beleid en sociale bescherming - een actieve samenleving voor iedereen De Commissie zal voorstellen het Europese model van de welvaartsstaat te handhaven en aan te passen door: - toezicht te houden op de sociale problemen waarmee de Lid-Staten ten aanzien van de uitgaven voor de sociale bescherming worden geconfronteerd; - een aanvullende aanbeveling betreffende de aanpassing van de stelsels voor sociale zekerheid aan de ...[+++]

VI. SOZIALPOLITIK UND SOZIALER SCHUTZ - EINE AKTIVE GESELLSCHAFT FÜR ALLE Die Kommission schlägt vor, das europäische Wohlfahrtsmodell durch die folgenden Maßnahmen zu erhalten und anzupassen: - Überwachung der sich in den einzelnen Mitgliedstaaten in bezug auf Sozialausgaben herausbildenden Erfordernisse; - ergänzende Empfehlung zur Angleichung der Systeme des sozialen Schutzes an die sich wandelnden Familienstrukturen, und zwar vor allem durch die Individualisierung von Rechten und Beiträgen auf der Grundlage eines Vergleichs tatsächlicher Ungleichheiten der Geschlechter im Bereich der sozialen Sicherung; - Empfehlung zur Finanzierung der sozialen Sicherheit, in der gemeinsame Leitlinien festgelegt sind, die ihre bessere Anpassung an d ...[+++]


w