Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn aangenomen waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is gerechtvaardigd in het licht van de complexiteit van de richtlijn, die op uiteenlopende onderwerpen betrekking heeft en waarvan de tenuitvoerlegging wellicht meerdere maatregelen zal vergen, alsook in het licht van het feit dat in sommige lidstaten reeds wetgeving is aangenomen waarmee voor een deel uitvoering aan deze richtlijn is gegeven.

Dies ist sowohl durch die Komplexität der Richtlinie, die verschiedene Themenbereiche abdeckt und eine Vielzahl von Umsetzungsmaßnahmen erfordern dürfte, als auch durch die Tatsache gerechtfertigt, dass einige Mitgliedstaaten bereits Rechtsvorschriften erlassen haben, mit denen Teile dieser Richtlinie umgesetzt werden.


Dit is gerechtvaardigd in het licht van de complexiteit van de richtlijn, die op uiteenlopende onderwerpen betrekking heeft en waarvan de tenuitvoerlegging wellicht meerdere maatregelen zal vergen, alsook in het licht van het feit dat in sommige lidstaten reeds wetgeving is aangenomen waarmee voor een deel uitvoering aan deze richtlijn is gegeven.

Dies ist sowohl durch die Komplexität der Richtlinie, die verschiedene Themenbereiche abdeckt und eine Vielzahl von Umsetzungsmaßnahmen erfordern dürfte, als auch durch die Tatsache gerechtfertigt, dass einige Mitgliedstaaten bereits Rechtsvorschriften erlassen haben, mit denen Teile dieser Richtlinie umgesetzt werden.


Op 30 maart 2000 heeft de Raad van de Europese Unie een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarmee de tekst van dat voorstel in grote mate wordt herschreven en geherstructureerd (gemeenschappelijk standpunt (EG) nr. 25/2000 van 30 maart 2000, vastgesteld door de Raad, volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beoordeling van de gevolgen v ...[+++]

Am 30. März 2000 hat der Rat der Europäischen Union einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, in dem der Text dieses Vorschlags erheblich umgeändert und umstrukturiert wurde (Gemeinsamer Standpunkt (EG) Nr. 25/2000 vom 30. März 2000, vom Rat festgelegt gemäss dem Verfahren von Artikel 251 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme, ABl., 16. Mai 2000, C 137, SS. 11-2 ...[+++]


– (HU) Het voorstel over zwangerschapsverlof is van oorsprong een voorschrift op het gebied van gezondheidsbescherming en veiligheid op het werk, en het is in de eerste plaats nodig de richtlijn uit 1992 te wijzigen en daarmee de levensomstandigheden van moeders te verbeteren, omdat de internationale arbeidsorganisatie ILO in 2000 een internationaal verdrag heeft aangenomen waarmee de minimale duur van het zwangerschapsverlof op 18 weken werd gesteld.

– (HU) Der Vorschlag zum Mutterschaftsurlaub ist grundsätzlich eine Bestimmung zum Gesundheitsschutz und zur Sicherheit, und der Hauptgrund dafür, dass die Richtlinie aus dem Jahr 1992 zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Müttern geändert werden muss, ist, dass die Internationale Arbeitsorganisation im Jahr 2000 ein internationales Abkommen angenommen hat, das die Mindestdauer für Mutterschaftsurlaub auf 18 Wochen festlegt.


In 2000 heeft de Raad op basis van artikel 13 een richtlijn aangenomen waarmee het algemeen kader werd gecreëerd voor de strijd tegen discriminatie in verband met arbeid en beroep op welke grond dan ook, waaronder seksuele geaardheid.

Der Rat hat im Jahre 2000 auf der Grundlage von Artikel 13 eine Richtlinie zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Bekämpfung der Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf aus verschiedenen Gründen, einschließlich der sexuellen Ausrichtung, verabschiedet.


Op 18 december 2007 heeft de Raad, gezamenlijk met het Europees Parlement als medewetgever, Richtlijn 2007/65/EG (de “Richtlijn audiovisuele mediadiensten”) aangenomen, waarmee het wetgevingskader voor televisie-uitzendingen en audiovisuele mediadiensten in de EU wordt vernieuwd.

Der Rat hat, als Mitgesetzgeber zusammen mit dem Europäischen Parlament, am 18. Dezember 2007 die Richtlinie 2007/65/EG („Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste“) verabschiedet, die den rechtlichen Rahmen für die Fernsehübertragung und die audiovisuellen Mediendienste in der EU aktualisiert.


Op 18 december 2007 heeft de Raad, gezamenlijk met het Europees Parlement als medewetgever, Richtlijn 2007/65/EG (de “Richtlijn audiovisuele mediadiensten”) aangenomen, waarmee het wetgevingskader voor televisie-uitzendingen en audiovisuele mediadiensten in de EU wordt vernieuwd.

Der Rat hat, als Mitgesetzgeber zusammen mit dem Europäischen Parlament, am 18. Dezember 2007 die Richtlinie 2007/65/EG („Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste“) verabschiedet, die den rechtlichen Rahmen für die Fernsehübertragung und die audiovisuellen Mediendienste in der EU aktualisiert.


De Commissie heeft een voorstel aangenomen voor een nieuwe richtlijn tot bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging[42], waarmee grenswaarden worden vastgesteld voor concentraties in het oppervlaktewater van 41 chemische stoffen die een risico vormen voor fauna en flora in het aquatisch milieu en voor de volksgezondheid.

Die Kommission hat einen Vorschlag für eine neue Richtlinie zum Schutz des Oberflächenwassers vor Verschmutzung angenommen[42], der Grenzwerte für die Konzentration von 41 chemischen Stoffen im Oberflächenwasser, die die Tier- und Pflanzenwelt in Gewässern und die menschliche Gesundheit gefährden können, vorsieht.


1. Richtlijn 92/51 [1] is aangenomen om het algemeen stelsel van erkenning van hogeronderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, dat is ingesteld bij Richtlijn 89/48, uit te breiden tot onderwijs en opleidingen van andere niveaus.

1. Die Richtlinie 92/51 [1] wurde angenommen, um die mit der Richtlinie 89/48 eingeführte allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen, auf andere Ausbildungsniveaus auszudehnen.


Er bestaat geen wetsbepaling waarmee de overmachtclausule in de richtlijn inzake ouderschapsverlof ten uitvoer wordt gelegd in de nieuwe Deense wetgeving inzake ouderschapsverlof, die net is aangenomen.

Es gibt keine gesetzlichen Bestimmungen, mit denen die in der Richtlinie über Elternurlaub enthaltene Klausel über Fälle höherer Gewalt in den neuen, unlängst erlassenen dänischen Rechtsvorschriften über Elternurlaub umgesetzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn aangenomen waarmee' ->

Date index: 2021-05-28
w