Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis„richtsnoeren voor welke soort voorwerpen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Nu de basis„richtsnoeren” voor welke soort voorwerpen moeten worden verboden, wel zijn gepubliceerd, is het bovendien weinig logisch om wat (waarschijnlijk) een nader uitgewerkte versie van deze lijst is, niet te publiceren.

Zudem sieht die Generalanwältin, wenn die allgemeinen „Leitlinien“ über die Arten von Gegenständen, die verboten werden sollen, veröffentlicht werden können, kaum einen logischen Grund dafür, Angaben, bei denen es sich vermutlich um eine ausführlichere Fassung dieser Leitlinien handelt, nicht zu veröffentlichen.


Op basis van de geïntegreerde richtsnoeren stellen de lidstaten nationale hervormingsprogramma's op, waarin zij beschrijven welke maatregelen moeten worden genomen.

Auf der Grundlage der integrierten Leitlinien werden die Mitgliedstaaten nationale Reform­programme erstellen, in denen sie detailliert darlegen, welche Maßnahmen sie planen.


Andere markten dan die welke in deze aanbeveling zijn opgenomen, dienen te worden bepaald op basis van de mededingingsbeginselen die zijn vastgelegd in de bekendmaking van de Commissie inzake de bepaling van de relevante markt voor het gemeenschappelijk mededingingsrecht , moeten consistent zijn met de richtsnoeren van de Commissie vo ...[+++]

Von den nationalen Regulierungsbehörden festgelegte Märkte, die nicht in dieser Empfehlung genannt sind, sollten den Wettbewerbsgrundsätzen der Bekanntmachung der Kommission über die Definition des relevanten Marktes im Sinne des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft und den Leitlinien der Kommission zur Marktanalyse und Ermittlung beträchtlicher Marktmacht entsprechen und die drei vorstehend genannten Kriterien erfüllen.


Andere markten dan die welke in deze aanbeveling zijn opgenomen, dienen te worden bepaald op basis van de mededingingsbeginselen die zijn vastgelegd in de bekendmaking van de Commissie inzake de bepaling van de relevante markt voor het gemeenschappelijk mededingingsrecht (4), moeten consistent zijn met de richtsnoeren van de Commissie vo ...[+++]

Von den nationalen Regulierungsbehörden festgelegte Märkte, die nicht in dieser Empfehlung genannt sind, sollten den Wettbewerbsgrundsätzen der Bekanntmachung der Kommission über die Definition des relevanten Marktes im Sinne des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft (4) und den Leitlinien der Kommission zur Marktanalyse und Ermittlung beträchtlicher Marktmacht (5) entsprechen und die drei vorstehend genannten Kriterien erfüllen.


26. herinnert eraan dat de milieupijler van de duurzame ontwikkeling even belangrijk wordt geacht als de economische en sociale pijlers; is van mening dat de door de Commissie ontwikkelde milieu-indicatoren, welke in de lijst van structurele indicatoren zijn opgenomen, een goede basis vormen voor toekomstige evaluaties van de duurzame ontwikkeling, maar dat deze verder ...[+++]

26. unterstreicht, dass der Umweltpfeiler der nachhaltigen Entwicklung als von gleicher Bedeutung angesehen wird wie der wirtschaftliche und der soziale Pfeiler; ist der Auffassung, dass die von der Kommission entwickelten Umweltindikatoren, die in die Liste der Strukturindikatoren aufgenommen wurden, eine gute Grundlage für künftige Bewertungen der nachhaltigen Entwicklung sind, dass diese Liste jedoch weiter ausgearbeitet und entwickelt werden sollte, wobei gleichzeitig quantifizierte sektorale Zielvorgaben festzulegen sind;


8. is van oordeel dat de milieupijler van de duurzame ontwikkeling als van gelijk belang beschouwd moet worden als de economische en sociale pijlers: is van mening dat de door de Commissie ontwikkelde milieu-indicatoren, welke in de lijst van structurele indicatoren zijn opgenomen, een goede basis vormen voor toekomstige evaluaties van de duurzame o ...[+++]

8. glaubt, dass der Umweltpfeiler der nachhaltigen Entwicklung als genauso wichtig angesehen werden sollte wie der Wirtschafts- und der Sozialpfeiler; glaubt, dass die von der Kommission entwickelten Umweltindikatoren, die in die Liste der Strukturindikatoren aufgenommen wurden, eine gute Grundlage für künftige Bewertungen der nachhaltigen Entwicklung sind, jedoch weiter ausgearbeitet und zusammen mit quantifizierten sektoralen Zielvorgaben weiterentwickelt werden sollten; fordert die Aufstellung von Leitlinien und nationalen Aktionsplänen im Bereich de ...[+++]


27. herinnert eraan dat de milieupijler van de duurzame ontwikkeling even belangrijk wordt geacht als de economische en sociale pijlers; is van mening dat de door de Commissie ontwikkelde milieu-indicatoren, welke in de lijst van structurele indicatoren zijn opgenomen, een goede basis vormen voor toekomstige evaluaties van de duurzame ontwikkeling, maar dat deze verder ...[+++]

27. unterstreicht, dass der Umweltpfeiler der nachhaltigen Entwicklung als von gleicher Bedeutung angesehen wird wie der wirtschaftliche und der soziale Pfeiler; ist der Auffassung, dass die von der Kommission entwickelten Umweltindikatoren, die in die Liste der Strukturindikatoren aufgenommen wurden, eine gute Grundlage für künftige Bewertungen der nachhaltigen Entwicklung sind, dass diese Liste jedoch weiter ausgearbeitet und entwickelt werden sollte, wobei gleichzeitig quantifizierte sektorale Zielvorgaben festzulegen sind;


N. overwegende dat, teneinde een maatschappij tot stand te brengen die voor alle leeftijden openstaat, de daarvoor benodigde algemene beginselen moeten worden vertaald in specifieke richtsnoeren, internationale en nationale actieplannen op basis van een langetermijnstrategie voor vergrijzing, waaronder de naleving van de Conventies van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO), met name die ...[+++]

N. in der Erwägung, dass für die Schaffung der Gesellschaft für alle Altersgruppen die zugrundeliegenden Grundprinzipien in spezifische Leitlinien sowie internationale und nationale Aktionspläne umgesetzt werden müssen, und zwar mit einer langfristigen Strategie für das Altern und unter Einhaltung der Übereinkommen der ILO, insbesondere über den Ausbau der Sozialversicherungssysteme und die Bekämpfung von Diskriminierung, sowie in der Erwägung, dass diese einer regelmäßigen Bewertung unterzogen werden müssen,


A. overwegende dat, teneinde een maatschappij tot stand te brengen die voor alle leeftijden openstaat, de daarvoor benodigde algemene beginselen moeten worden vertaald in specifieke richtsnoeren, internationale en nationale actieplannen op basis van een langetermijnstrategie voor vergrijzing, waaronder de naleving van de Conventies van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO), met name die ...[+++]

A. in der Erwägung, dass für die Schaffung der Gesellschaft für alle Altersgruppen die zugrundeliegenden Grundprinzipien in spezifische Leitlinien sowie internationale und nationale Aktionspläne umgesetzt werden müssen, und zwar mit einer langfristigen Strategie für das Altern und unter Einhaltung der Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation, insbesondere über den Ausbau der Sozialversicherungssysteme und die Bekämpfung von Diskriminierung, sowie in der Erwägung, dass diese einer regelmäßigen Bewertung unterzogen werden müssen,


(7) Op basis van de hierboven genoemde overwegingen worden in deze richtsnoeren de beginselen omschreven die in acht moeten worden genomen met het oog op de coördinatie van een regionaal beleid welke voor alle regio's van de EER geldt, terwijl rekening wordt gehouden met de specifieke problemen die zich in elk van deze gebieden voordoen.

(7) Ausgehend von diesen Überlegungen werden in diesem Leitfaden die Grundsätze festgelegt, die bei der Koordinierung einer für den gesamten räumlichen Geltungsbereich des EWR-Abkommens geltenden Regionalpolitik unter Berücksichtigung der spezifischen Probleme der einzelnen Regionen zu beachten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis„richtsnoeren voor welke soort voorwerpen moeten' ->

Date index: 2022-01-19
w