Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bbp en blijft daarna vrijwel ongewijzigd " (Nederlands → Duits) :

Volgens de ontwerpbegrotingsplannen zou de gezamenlijke schuldquote van de betrokken landen met ongeveer 92,5 % van het bbp vrijwel ongewijzigd blijven ten opzichte van de voor het lopende jaar geraamde waarde.

Die Gesamtschuldenquote dürfte 2015 ausgehend von den Haushaltsplanungen praktisch auf demselben Niveau bleiben wie im laufenden Jahr (schätzungsweise rund 92,5 % des BIP).


Bij toepassing van de productiefunctiemethode op de prognoses in de bijwerking 2002 verbetert de voor de conjunctuur gecorrigeerde begrotingssituatie met ongeveer 0,5 procentpunt in 2002 tot 0,2% van het BBP en blijft daarna vrijwel ongewijzigd op een overschot van 0,3% van het BBP in de jaren 2003-2005.

Wird bei den Projektionen der Fortschreibung 2002 die Produktionsfunktionsmethode zugrunde gelegt, verbessert sich die konjunkturbereinigte Haushaltsposition um etwa 0,5 Prozentpunkte des BIP im Jahr 2002 auf 0,2% des BIP und bleibt in den Jahren 2003-2005 quasi unverändert bei einem Überschuss von 0,3% des BIP.


50. betreurt het dat in afwachting van de indiening (naar verwachting in 2013) van het voorstel voor een verordening over EUROPOL, een EU-agentschap dat sinds 2010 uit de EU-begroting wordt gefinancierd, de omvang van de kredieten voor 2011 (82,9 miljoen euro) vrijwel ongewijzigd blijft ten opzichte van 2010 (79,7 miljoen euro), ondanks het feit dat in het Stockholm-programma wordt aangedrongen op een krachtiger EUROPOL;

50. bedauert, dass bis zu der (für 2013 geplanten) Vorlage eines Vorschlags für eine Verordnung für Europol, einer seit 2010 aus dem EU-Haushalt finanzierten EU-Agentur, das Mittelvolumen für 2011 (82,9 Mio. EUR) gegenüber 2010 (79,7 Mio. EUR) nahezu unverändert bleibt, obwohl im Stockholmer Programm eine Stärkung von Europol gefordert wurde;


50. betreurt het dat in afwachting van de indiening (naar verwachting in 2013) van het voorstel voor een verordening over EUROPOL, een EU-agentschap dat sinds 2010 uit de EU-begroting wordt gefinancierd, de omvang van de kredieten voor 2011 (82,9 miljoen EUR) vrijwel ongewijzigd blijft ten opzichte van 2010 (79,7 miljoen EUR), ondanks het feit dat in het Stockholm-programma wordt aangedrongen op een krachtiger EUROPOL;

50. bedauert, dass bis zu der (für 2013 geplanten) Vorlage eines Vorschlags für eine Verordnung für Europol, einer seit 2010 aus dem EU-Haushalt finanzierten EU-Agentur, das Mittelvolumen für 2011 (82,9 Mio. EUR) gegenüber 2010 (79,7 Mio. EUR) nahezu unverändert bleibt, obwohl im Stockholmer Programm eine Stärkung von Europol gefordert wurde;


In de wijziging wordt rekening gehouden met lagere bbp-groeicijfers dan voorspeld voor 2011 en 2012 en met bijgewerkte bbp-deflatoren voor 2010 tot en met 2014. De termijn voor het corrigeren van het buitensporig tekort blijft echter ongewijzigd.

Mit der Änderung wird BIP‑Wachstumsraten für 2011 und 2012, die geringer sind als vorhergesagt, sowie aktualisierten BIP‑Deflatoren für die Jahre 2010 bis 2014 Rechnung getragen; die Frist für die Korrektur des übermäßigen Defizits bleibt jedoch unverändert.


Wegens geringe neerwaartse herzieningen voor de tweede helft van 2010 blijft de voorspelde bbp-groei voor 2010 als geheel evenwel grotendeels ongewijzigd, namelijk 0,7% in beide zones.

Aufgrund geringfügiger Abwärtskorrekturen für die zweite Jahreshälfte 2010 bleibt die projizierte BIP-Wachstumsrate im Jahr 2010 insgesamt aber in beiden Zonen praktisch unverändert bei 0,7 %.


De slechtere vooruitzichten zouden ook niet zonder gevolgen blijven voor de overheidsfinanciën. Het overheidstekort zal in de EU naar verwachting stijgen van minder dan 1% van het bbp in 2007 tot 1,6% in 2008, 2,3% in 2009 en 2,6% in 2010, waarbij voor het laatste cijfer zoals gebruikelijk wordt uitgegaan van de aanname dat het beleid ongewijzigd blijft.

Die ungünstigen Prognosen werden sich auf die Staatsfinanzen auswirken und unter der üblichen Annahme einer unveränderten Politik dazu führen, dass das Defizit bei den gesamtstaatlichen Haushaltssalden von unter 1 % des BIP im Jahre 2007 in der EU 2008 auf 1,6 %, 2009 auf 2,3 % und 2010 auf 2,6 %, steigen wird.


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende h ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; ferner in der Erwägung, ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat hieruit duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader t ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; in der Erwägung ferner, da ...[+++]


Het kredietniveau blijft vrijwel ongewijzigd. Het oorspronkelijke actieplan had in de periode 1999-2002 een budget van gemiddeld 6,25 miljoen euro per jaar. Voor de nieuwe periode van twee jaar zou er een krediet nodig zijn van 6,65 miljoen euro per jaar. Dat betekent een stijging met 400.000 euro ofwel 6,4% per jaar.

Gemäß dem Vorschlag sollen die Mittelzuweisungen praktisch nicht verändert werden: Der ursprüngliche Aktionsplan verfügte über einen durchschnittlichen Haushalt von 6,25 Millionen Euro pro Jahr für den Zeitraum 1999–2002, für die zusätzlichen zwei Jahre sind Mittel in Höhe von jährlich 6,65 Millionen Euro vorgesehen, dies entspricht einer Erhöhung von 400 000 Euro oder 6,4 % pro Jahr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bbp en blijft daarna vrijwel ongewijzigd' ->

Date index: 2022-07-12
w