Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedanken voor dit grondig voorbereide verslag » (Néerlandais → Allemand) :

– (PL) Ik zou mevrouw Rivasi van harte willen feliciteren met dit grondig voorbereide verslag.

– (PL) Ich gratuliere Frau Rivasi zu dem gut vorbereiteten Bericht.


Ten slotte zou ik de rapporteur, mevrouw Panayotopoulos-Cassiotou, van harte willen bedanken voor dit grondig voorbereide verslag.

Abschließend möchte ich der Berichterstatterin, Frau Panayotopoulos, herzlich für ihren hervorragenden Bericht danken.


(FI) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ook ik wil allereerst de rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, bedanken voor de grondige voorbereiding van dit debat.

– (FI) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Auch ich möchte an erster Stelle dem Berichterstatter Herrn zu Baringdorf für die gründliche Arbeit danken, die er zur Vorbereitung dieser Debatte geleistet hat.


Ten slotte zou ik mevrouw Figueiredo van harte willen feliciteren met dit grondig voorbereide verslag.

Abschließend möchte ich Frau Figueiredo zu einem sehr gut erarbeiteten Bericht gratulieren.


Ook wil ik mevrouw Wortmann-Kool en mevrouw Korhola bedanken voor hun bijdrage aan dit grondig voorbereide verslag.

Außerdem möchte ich Frau Wortmann-Kool und Frau Korhola meinen Dank für ihre Beiträge zu diesem gründlich erarbeiteten Bericht aussprechen.


Verzoekt de Commissie een grondige analyse te verrichten, mede ter voorbereiding van een verslag, van de werkgelegenheidsvooruitzichten in de plattelandsgebieden ingevolge de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de uitbreiding van de Unie, en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan de werkgelegenheid van jongeren en vrouwen, alsmede een beraad op gang te brengen over de instelling van passende statistische instrumenten voor deze gebieden;

ersucht die Kommission, auch im Hinblick auf die Vorlage eines Berichts eine eingehende Analyse über die Beschäftigungsaussichten in den ländlichen Gebieten im Anschluss an die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik und den Prozess der Erweiterung der Union vorzunehmen und dabei der Beschäftigungssituation der jungen Menschen und der Frauen besondere Beachtung zu schenken sowie Überlegungen hinsichtlich der Schaffung eines geeigneten statistischen Instrumentariums für diese Gebiete anzustellen;


6. ZIET UIT naar het komende verslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" en hoopt dat de voorbereiding van toekomstige Commissievoorstellen met betrekking tot de richtlijn gepaard zal gaan met grondige discussies, in het bijzonder in het Contactcomité, dat onder meer is opgericht om kwesties in verband met de richtlijn te bespreken ...[+++]

6. ERWARTET mit Interesse den noch ausstehenden Bericht der Kommission über die Anwendung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" sowie eingehende Beratungen bei der von der Kommission vorzunehmenden Ausarbeitung künftiger Vorschläge zur Richtlinie, und zwar insbesondere auf der Ebene des Kontaktausschusses, der unter anderem eingesetzt worden ist, um Fragen im Zusammenhang mit der Richtlinie zu erörtern;


- "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet het kader vormen van de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking kunnen voeren, waardoor ook de Europese Raad optimaal k ...[+++]

- Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden Organen und Gremien (Europäisches Parlament, Rat, Ausschuß der Regionen, COSAC, Wirtschafts- und Sozialausschuß) stattfinden können und die Tagung des Europäischen Rates damit optimal vorbereitet werden kann.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europ ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende Beratungen in den betreffenden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedanken voor dit grondig voorbereide verslag' ->

Date index: 2022-06-22
w