Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde informatie hetzij afzonderlijk » (Néerlandais → Allemand) :

3. Indien de abi-beheerder overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG, dan wel overeenkomstig het nationaal recht, gehouden is een prospectus te publiceren, hoeft uitsluitend de in lid 1 bedoelde informatie hetzij afzonderlijk hetzij als extra informatie in de prospectus te worden verstrekt.

(3) Ist der AIF gemäß der Richtlinie 2003/71/EG oder gemäß den nationalen Rechtsvorschriften verpflichtet, einen Prospekt zu veröffentlichen, sind in Ergänzung zu den im Prospekt enthaltenen Angaben lediglich die Angaben gemäß den Absätzen 1 und 2 gesondert oder als ergänzende Angaben im Prospekt offenzulegen.


3. Indien de abi-beheerder overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG, dan wel overeenkomstig het nationaal recht, gehouden is een prospectus te publiceren, hoeft uitsluitend de in lid 1 bedoelde informatie hetzij afzonderlijk hetzij als extra informatie in de prospectus te worden verstrekt.

(3) Ist der AIF gemäß der Richtlinie 2003/71/EG oder gemäß den nationalen Rechtsvorschriften verpflichtet, einen Prospekt zu veröffentlichen, sind in Ergänzung zu den im Prospekt enthaltenen Angaben lediglich die Angaben gemäß den Absätzen 1 und 2 gesondert oder als ergänzende Angaben im Prospekt offenzulegen.


11.1. Om toegang te krijgen tot als „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” of op een gelijkwaardig niveau gerubriceerde informatie, moeten de leden van het Europees Parlement gemachtigd zijn hetzij volgens de in de punten 11.3 en 11.4 van deze bijlage bedoelde procedure, hetzij op basis van een plechtige verklaring inzake niet-openbaarmaking, als bedoeld in artikel 3, lid 4, van dit besluit.

11.1. Um Zugang zu den als CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL oder gleichwertig eingestuften Verschlusssachen zu erhalten, müssen Mitglieder des Europäischen Parlaments hierzu entweder nach dem Verfahren der Nummern 11.3 und 11.4 dieses Anhangs oder auf der Grundlage einer förmlichen Geheimhaltungserklärung gemäß Artikel 3 Absatz 4 dieses Beschlusses ermächtigt worden sein.


11.1. Om toegang te krijgen tot als „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” of op een gelijkwaardig niveau gerubriceerde informatie, moeten de leden van het Europees Parlement gemachtigd zijn hetzij volgens de in de punten 11.3 en 11.4 van deze bijlage bedoelde procedure, hetzij op basis van een plechtige verklaring inzake niet-openbaarmaking, als bedoeld in artikel 3, lid 4, van dit besluit.

11.1. Um Zugang zu den als CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL oder gleichwertig eingestuften Verschlusssachen zu erhalten, müssen Mitglieder des Europäischen Parlaments hierzu entweder nach dem Verfahren der Nummern 11.3 und 11.4 dieses Anhangs oder auf der Grundlage einer förmlichen Geheimhaltungserklärung gemäß Artikel 3 Absatz 4 dieses Beschlusses ermächtigt worden sein.


3. Indien de abi-beheerder overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG, dan wel overeenkomstig het nationaal recht, gehouden is een prospectus te publiceren, hoeft uitsluitend de in de leden 1 en 2 bedoelde informatie die de in de prospectus vervatte informatie aanvult hetzij afzonderlijk hetzij als extra informatie in de prospectus te worden verstrekt.

(3) Ist der AIF gemäß der Richtlinie 2003/71/EG oder gemäß den nationalen Rechtsvorschriften verpflichtet, einen Prospekt zu veröffentlichen, sind in Ergänzung zu den im Prospekt enthaltenen Angaben lediglich die Angaben gemäß den Absätzen 1 und 2 gesondert oder als ergänzende Angaben im Prospekt offenzulegen.


Wanneer de abi overeenkomstig Richtlijn 2004/109/EG een financieel jaarverslag openbaar moet maken, hoeft aan beleggers op verzoek uitsluitend de in lid 2 bedoelde extra informatie te worden verstrekt, hetzij afzonderlijk hetzij als aanvullend deel van het financiële jaarverslag.

Ist der AIF nach der Richtlinie 2004/109/EG verpflichtet, Jahresfinanzberichte zu veröffentlichen, so sind Anlegern auf Antrag lediglich die Angaben nach Absatz 2 zusätzlich vorzulegen; die Übermittlung kann gesondert oder in Form einer Ergänzung zum Jahresfinanzbericht erfolgen.


Wanneer de abi overeenkomstig Richtlijn 2004/109/EG een financieel jaarverslag openbaar moet maken, hoeft aan beleggers op verzoek uitsluitend de in lid 2 bedoelde extra informatie te worden verstrekt, hetzij afzonderlijk hetzij als aanvullend deel van het financiële jaarverslag.

Ist der AIF nach der Richtlinie 2004/109/EG verpflichtet, Jahresfinanzberichte zu veröffentlichen, so sind Anlegern auf Antrag lediglich die Angaben nach Absatz 2 zusätzlich vorzulegen; die Übermittlung kann gesondert oder in Form einer Ergänzung zum Jahresfinanzbericht erfolgen.


De lidstaten staan partijen bij de overeenkomst toe om de bijzonderheden betreffende de in artikel 30, onder c) en d), bedoelde middelen en procedures hetzij in de in artikel 23, lid 5, of artikel 33, lid 5, van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde overeenkomst, hetzij in een afzonderlijke schriftelijke overeenkomst, op te nemen.

Die Mitgliedstaaten gestatten den Vereinbarungsparteien, die Einzelheiten der in Artikel 30 Buchstaben c und d genannten Mittel und Verfahren entweder in der nach Artikel 23 Absatz 5 oder Artikel 33 Absatz 5 der Richtlinie 2009/65/EG vorgesehenen Vereinbarung oder in einer gesonderten schriftlichen Vereinbarung zu regeln.


De lidstaten staan partijen bij de overeenkomst toe om de bijzonderheden betreffende de in artikel 30, onder c) en d), bedoelde middelen en procedures hetzij in de in artikel 23, lid 5, of artikel 33, lid 5, van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde overeenkomst, hetzij in een afzonderlijke schriftelijke overeenkomst, op te nemen.

Die Mitgliedstaaten gestatten den Vereinbarungsparteien, die Einzelheiten der in Artikel 30 Buchstaben c und d genannten Mittel und Verfahren entweder in der nach Artikel 23 Absatz 5 oder Artikel 33 Absatz 5 der Richtlinie 2009/65/EG vorgesehenen Vereinbarung oder in einer gesonderten schriftlichen Vereinbarung zu regeln.


2. Wanneer de in lid 1 bedoelde informatie voor een bepaalde stof niet beschikbaar komt binnen twaalf maanden na vaststelling van deze beschikking brengt de voor het in de handel brengen van die stof verantwoordelijke persoon de Commissie binnen deze periode op de hoogte van de datum waarop hij de verplichting uit hoofde van lid 1 kan nakomen, hetzij voor afzonderlijke stoffen, hetzij voor groepen van stoffen als omschreven in bijlage I.

(2) Liegen die in Absatz 1 genannten Informationen für einen bestimmten Stoff nicht innerhalb von zwölf Monaten nach Verabschiedung dieser Verordnung vor, teilt die für das Inverkehrbringen des Stoffes zuständige Person der Kommission vor Ablauf dieses Zeitraums den Zeitpunkt mit, zu dem sie ihren Verpflichtungen gemäß Absatz 1 für Einzelstoffe bzw. für Stoffgruppen gemäß Anhang I nachkommen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde informatie hetzij afzonderlijk' ->

Date index: 2022-10-02
w