Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoeling concrete follow-up » (Néerlandais → Allemand) :

De concrete follow-up van de bevindingen en aanbevelingen van de evaluatie wordt op twee niveaus gegarandeerd:

Ihr konkretes Follow-up soll auf zwei Ebenen erfolgen:


De partners hebben afgesproken dat er concrete follow-up zal worden gegeven aan het hoofdstuk in verband met migratie, sociale integratie, justitie en veiligheid van het vijfjarenwerkprogramma, dat in november 2005 in Barcelona werd goedgekeurd.

Die Partner haben vereinbart, konkrete Folgemaßnahmen zu dem Kapitel betreffend Migration, soziale Eingliederung, Recht und Sicherheit des auf fünf Jahre angelegten Arbeitsprogramms, das im November 2005 in Barcelona verabschiedet wurde, zu ergreifen.


Het actieplan, dat in de bijlage staat, bevat een lijst van de projecten waarvan de uitvoering in de periode 2014-2018 wordt overwogen, met vermelding van de deelnemers, acties voor de praktische uitvoering ervan en in voorkomend geval een indicatief tijdschema; het is de bedoeling concrete follow-up van het actieplan door de Groep e-recht (e-justitie) mogelijk te maken.

Der in der Anlage wiedergegebene Aktionsplan enthält ein Verzeichnis der im Zeitraum 2014-2018 zur Durchführung in Betracht gezogenen Projekte mit Angaben zu den Projektbeteiligten, den Maßnahmen für die praktische Durchführung der Projekte und — soweit möglich — einem unverbindlichen Zeitplan, damit die Gruppe „E-Recht“ (E-Justiz) die Durchführung des Aktionsplans konkret verfolgen kann.


54. verzoekt de Commissie om in nauwe samenwerking met de EDEO en het Europees Parlement passende en concrete follow-upprogramma's uit te werken voor de verslagen over verkiezingswaarnemingsmissies van de EU, zodat deze follow-upprogramma's ook met andere ontwikkelingsprogramma's samenhangen;

54. fordert die Kommission auf, angemessene und konkrete Nachfolgeprogramme zu den Berichten der Wahlbeobachtungsmission der EU in enger Zusammenarbeit mit dem EAD und dem Europäischen Parlament zu entwickeln, wobei sichergestellt werden muss, dass diese Nachfolgeprogramme auch mit allen anderen Entwicklungsprogrammen verknüpft sind;


8. herinnert eraan dat de Commissie zich er in de kaderovereenkomst inzake de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie toe heeft verbonden om, binnen drie maanden na de goedkeuring van de desbetreffende resolutie in de plenaire vergadering, verslag uit te brengen over de concrete follow-up van elk verzoek tot indiening van een voorstel overeenkomstig artikel 225 van het VWEU; betreurt dat deze toezegging niet is nageleefd ten aanzien van de resolutie van het Parlement met aanbevelingen betreffende een 14e richtlijn inzake het vennootschapsrecht; ...[+++]

8. erinnert daran, dass sich die Kommission in der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Parlament und der Kommission verpflichtet hat, über die konkrete Weiterbehandlung einer Aufforderung zur Vorlage eines Vorschlags gemäß Artikel 225 AEUV innerhalb von drei Monaten nach Annahme der entsprechenden Entschließung im Plenum zu berichten; bedauert die Tatsache, dass diese Verpflichtung hinsichtlich der Entschließung des Parlaments mit Empfehlungen zur 14. Gesellschaftsrechtsrichtlinie nicht eingehalten wurde; fordert die Kommission auf, sich an die Rahmenvereinbarung zu halten und in Zukunft detailliertere Berichte über di ...[+++]


8. herinnert eraan dat de Commissie zich er in de kaderovereenkomst inzake de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie toe heeft verbonden om, binnen drie maanden na de goedkeuring van de desbetreffende resolutie in de plenaire vergadering, verslag uit te brengen over de concrete follow-up van elk verzoek tot indiening van een voorstel overeenkomstig artikel 225 van het VWEU; betreurt dat deze toezegging niet is nageleefd ten aanzien van de resolutie van het Parlement met aanbevelingen betreffende een 14e richtlijn inzake het vennootschapsrecht; ...[+++]

8. erinnert daran, dass sich die Kommission in der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Parlament und der Kommission verpflichtet hat, über die konkrete Weiterbehandlung einer Aufforderung zur Vorlage eines Vorschlags gemäß Artikel 225 AEUV innerhalb von drei Monaten nach Annahme der entsprechenden Entschließung im Plenum zu berichten; bedauert die Tatsache, dass diese Verpflichtung hinsichtlich der Entschließung des Parlaments mit Empfehlungen zur 14. Gesellschaftsrechtsrichtlinie nicht eingehalten wurde; fordert die Kommission auf, sich an die Rahmenvereinbarung zu halten und in Zukunft detailliertere Berichte über di ...[+++]


6. betreurt het gebrek aan concrete vooruitgang bij en concrete follow-up van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland en herhaalt zijn verzoek om intensivering van dit overleg, zodat het effectiever en meer resultaatgericht wordt, en dat daaraan ook andere Russische ministeries dan het Ministerie van Buitenlandse Zaken hun medewerking verlenen, terwijl het Europees Parlement er op alle niveaus ten volle bij moet worden betrokken;

6. bedauert das Fehlen konkreter Fortschritte und Folgemaßnahmen bei den Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland und wiederholt seine Forderung nach einem Ausbau dieser Konsultationen, um sie wirksamer und ergebnisorientierter zu gestalten, wobei neben dem russischen Außenministerium auch andere russische Ministerien teilnehmen sollten und das Europäische Parlament auf allen Ebenen umfassend einbezogen werden sollte;


In de mededeling wordt tevens voorgesteld dat elke instelling en lidstaat een concrete follow-up geeft om de tien doelstellingen te verwezenlijken.

Die Mitteilung enthält auch einen Plan mit genauen Vorgaben für die einzelnen Institutionen und Mitgliedstaaten, um die zehn Ziele zu erreichen.


Aan het eind van het Europees Jaar zal de Commissie de acties in het kader van het Jaar uitvoerig evalueren en nagaan hoe mobiliteit verder in het kader van de herziene Lissabonstrategie kan worden bevorderd. In 2007 zal de Commissie concrete follow-upvoorstellen doen.

Am Ende des Jahres wird die Kommission in Verbindung mit einer umfassenden Bewertung der unter ihrer Ägide durchgeführten Maßnahmen ferner untersuchen, wie die Mobilität vor dem Hintergrund der überarbeiteten Strategie von Lissabon weiter gefördert werden könnte und konkrete Vorschläge für Follow-up-Maßnahmen in diesem Bereich für 2007 vorlegen.


3. verzoekt de VN-leden akkoord te gaan met concrete maatregelen om de uitvoering van het in juli vast te stellen actieprogramma te waarborgen en te bewaken, en om concrete follow-upmaatregelen vast te stellen, zoals mechanismen ter waarborging van regelmatige controles en evaluaties van de vooruitgang, een uiterlijk in 2004 te houden herzieningsconferentie en jaarverslagen van regeringen over hun tenuitvoerlegging van het actieprogramma;

3. fordert die VN-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, konkrete Maßnahmen zu vereinbaren, um die Umsetzung des im Juli 2001 anzunehmenden Aktionsprogramms zu gewährleisten und zu überprüfen, sowie konkrete Folgemaßnahmen, etwa Mechanismen zur Sicherung einer dauerhaften Überwachung und Überprüfung der Fortschritte, eine Überprüfungskonferenz spätestens 2004 und Jahresberichte der Regierungen über deren Umsetzung des Aktionsprogramms zu vereinbaren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeling concrete follow-up' ->

Date index: 2023-05-16
w