Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelingen de overhand hebben gekregen " (Nederlands → Duits) :

Ik heb de indruk dat tijdens de werkzaamheden van de commissie achterliggende politieke bedoelingen de overhand hebben gekregen boven de waarheid, de feiten en het gezond verstand.

Es gibt Beweise dafür, dass bei der Arbeit des Ausschusses politische Absichten schwerer wogen als die Wahrheit, die Fakten und der gesunde Menschenverstand.


De verregaande polarisatie en het wantrouwen die de laatste weken de overhand hebben gekregen in de Moldavische samenleving, kunnen alleen met behulp van een transparant proces uit de wereld geholpen worden.

Der scharfe Konflikt und das Misstrauen, die in der Gesellschaft von Moldawien in den letzten Wochen herrschten, lassen sich nur in einem transparenten Verfahren überwinden.


Het is jammer dat het ultraliberale dogmatisme en de economie van de financiële speculatie, de zogenaamde "economie van de duivel", de overhand hebben gekregen op sociale overwegingen en op de economie van ondernemingsgeest en actie, de enige economie die in staat is om rijkdom te genereren en de burgers te dienen.

Es ist eine Schande, dass ultraliberaler Dogmatismus und die Ökonomie der Finanzspekulation, die sogenannte „Teufelswirtschaft“, Oberhand gewonnen haben über die sozialen Belange und die Ökonomie von Unternehmergeist und unternehmerischem Handeln, welche die einzige Ökonomie ist, die in der Lage ist, Wohlstand zu schaffen und den Bürgern zu dienen.


Dat is vooral te wijten aan het gebrek aan politieke wil van de kant van de lidstaten - zoals ook de commissaris in haar redevoering zo eerlijk en dapper zei - evenals aan de selectieve gevoeligheid bij de toepassing van de clausule en aan de overheersing van ‘twee maten en gewichten’, en tot slot aan het feit dat de nationale belangen en het nationaal opportunisme de overhand hebben gekregen boven een gemeenschappelijke en vastberaden houding van de Europese Unie.

Dies resultiert, wie die Kommissarin so ehrlich und mutig gesagt hat, hauptsächlich aus dem mangelnden politischen Willen der Mitgliedstaaten, aus dem unterschiedlichen Herangehen an die Umsetzung der Klausel, aus der vorherrschenden Methode, mit zweierlei Maß zu messen, sowie aus der Dominanz der nationalen Interessen und Zielsetzungen gegenüber dem gemeinsamen und endgültigen Standpunkt der Europäischen Union.


Dat wij een snel geschreven en daarom zeer korte en eenvoudige tekst van de Commissie hebben gekregen, zegt iets over de verhouding die er momenteel tussen het Parlement en de Commissie heerst. Zoals de heer Howitt opmerkte, is dit niet zeer bemoedigend, vooral nu de verordening reeds vier à vijf maand is afgelopen, maar dat zijn wij eigenlijk gewend, hoewel ik niet denk dat de heer Patten kwade bedoelingen heeft.

Es sagt etwas über das derzeitige Verhältnis zwischen Parlament und Kommission aus, daß uns ein sehr eiliger – und deshalb sehr kurzer und einfacher Text – vorgelegt worden ist. Es ist natürlich unbefriedigend, daß es vier bis fünf Monate nach Auslaufen der Verordnung geschieht, was schon von Herrn Howitt angesprochen wurde, aber das ist eigentlich die übliche Vorgehensweise, auch wenn ich Herrn Patten keine bösen Absichten unterstellen möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelingen de overhand hebben gekregen' ->

Date index: 2023-06-04
w