Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijf sluiten gaan duizenden arbeidsplaatsen " (Nederlands → Duits) :

Ondernemers verplaatsen zich om te overleven of sluiten hun bedrijf. En wanneer zij hun bedrijf sluiten, gaan duizenden arbeidsplaatsen verloren. Dit veroorzaakt een consumptiecrisis, evenals verarming van de regio.

Um zu überleben, verlagern Unternehmer ihre Standorte, oder sie machen zu. Und wenn sie zumachen, gehen Tausende Arbeitsplätze verloren, und das führt auch zu einer Absatzkrise und einer Verarmung der Region.


− Aan de orde is de verklaring van de Commissie: Dreiging van sluiting van het bedrijf Qimonda in Duitsland en in Portugal en het verlies van duizenden arbeidsplaatsen in Europa.

− Als nächster Tagesordnungspunkt folgt die Erklärung der Kommission zur drohenden Schließung von QIMONDA in Deutschland und Portugal sowie dem damit verbundenen Verlust von Tausenden Arbeitsplätzen in Europa.


Het bedrijf kon nog geen fractie van die kosten opbrengen en zonder interventie van de regering stevent het op een faillissement af, waardoor duizenden banen verloren dreigen te gaan en enorme verplichtingen inzake milieuschade ontstaan.

Das Unternehmen konnte nicht einmal einen Bruchteil dieser Kosten tragen, und ohne Unterstützung durch die Regierung würde es in Konkurs gehen, wodurch Tausende von Arbeitsplätzen verloren gehen könnten und enorme ausstehende Verbindlichkeiten in Bezug auf die Umwelthaftung entstehen würden.


Dreiging van sluiting van het bedrijf Qimonda in Duitsland en in Portugal en het verlies van duizenden arbeidsplaatsen in Europa (debat)

Drohende Schließung von Qimonda in Deutschland und Portugal und Verlust von Tausenden Arbeitsplätzen in Europa (Aussprache)


De consumenten hebben recht op vrije concurrentie, maar de openstelling van de postmarkt mag niet te snel plaatsvinden en mag niet ten koste gaan van de zwakste bedrijven, die op dit moment misschien nog niet klaar zijn voor de harde concurrentie, of ten koste van duizenden arbeidsplaatsen in Polen en in andere EU-lidstaten.

Die Verbraucher haben ein Recht auf freien Wettbewerb, doch darf der Postmarkt nicht vorschnell auf Kosten der schwächeren Unternehmen, die für einen verschärften Wettbewerb noch nicht gerüstet sind, und auf Kosten Tausender von Arbeitsplätzen in Polen und den anderen EU-Mitgliedstaaten geöffnet werden.


Eigenlijk zouden er in een niet al te verre toekomst zelfs duizenden arbeidsplaatsen verloren kunnen gaan, wat een zeer gevaarlijk precedent zou scheppen.

Das bedeutet, dass in recht kurzer Zeit Tausende Arbeitsplätze verloren gingen, was einen äußerst gefährlichen Präzedenzfall darstellen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf sluiten gaan duizenden arbeidsplaatsen' ->

Date index: 2021-05-01
w